REMOTE CONTROL; Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Lasko S20625 - Manual de uso - Página 4

Lasko S20625

Ventilador Lasko S20625 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 4

Índice:

Cargando la instrucción

Rev. A 1/18

8

2084861

Rev. A 1/18

5

2084861

MODEL S20620

REMOTE CONTROL

1. Install batteries (not included)

as shown in

Figure 12

. The battery is type “AAA”.

2. The Remote Control

Power Button

is labeled as ( ).

3. All the functions performed with the Remote Control work identically to the Manual Controls.
4. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
5. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
6. Remove the batteries from the remote when it is not being used for an extended period of time.

Power

Button

Speed

Button

Timer

Button

AAA

Batteries

TIMER

POWER

OSC

SPEED

LOUVERS

TIMER

POWER

OSC

SPEED

IONIZER

TIMER

POWER

OSC

SPEED

TIMER

POWER

SPEED

Figure 12

NO

utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-

ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las

advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!

SIEMPRE

asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacor-

riente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y crear

un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta condición.

SIEMPRE

desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor

ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños sin super-

visión cuando el ventilador esté encendido o conectado.

SIEMPRE

apague y desenchufe el ventilador cuando no esté en uso.

ASEGURESE

que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía

de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.

El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del

mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared

de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con

el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electri-

cista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.

El

Plug

en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplazable

(fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,

NO

remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuadamente,

puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llame al 800-233-0268, de lunes - viernes, entre las

8:00 am y 5:00 pm del Este para las preguntas. Si la etiqueta de advertencia de enchufe se encuentra o está dañado, llame al

número de teléfono gratuito para una etiqueta de reemplazo.
NO UTILICE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER

ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.DEVICES.

REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL

DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

EVITE

el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, ya que

estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.

NO

coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se sobrecaliente y

originar un riesgo de incendio

SIEMPRE

colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.

NUNCA

inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en funciona-

miento, ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.

NO

bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.

NO

utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este ventilador en

un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.

NO

cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente de-

bajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.

NUNCA

use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.

NO

use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente.

ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.

Este ventilador no es adecuado

para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están encerrados. Consulte

el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o estatales aplicables, relacionados con los

requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.

ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléctrico

Nacional) 2008

. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional

(NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS

PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.

AVISO

: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC.

Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo

genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede cau-

sar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación

en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y

apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena

receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está

conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y

las modificaciones realizadas al equipo sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y

precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS

SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - STEP 3: HEAD ASSEMBLY

MODELO S20620 Rev. A 1/18 10 2084861 Rev. A 1/18 3 2084861 1. Take pipe assembly out of carton as shown. (Figure 1) 2. Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise. (Figure 2) 3. Raise Extension Pipe . (Figure 3) 4. Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise. (Figure 4) STEP 1: PIPE ...

Página 3 - PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA

Tubo de Extensión Tuerca de Ajuste de Altura Base 1. Con un movimiento rápido, inserte el extremo de la tubería de gran diámetro en el agujero en la base. ( Figura 5) En cuanto la tubería mientras se empuja asegurará la tubería esté completamente asentado en la base. 2. Para ajustar la altura: a) ...

Página 4 - REMOTE CONTROL; Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. A 1/18 8 2084861 Rev. A 1/18 5 2084861 MODEL S20620 REMOTE CONTROL 1. Install batteries (not included) as shown in Figure 12 . The battery is type “AAA”. 2. The Remote Control Power Button is labeled as ( ). 3. All the functions performed with the Remote Control work identically to the Manual ...

Otros modelos de ventiladores Lasko

Todos los ventiladores Lasko