Página 5 - ÍNDICE
ÍNDICE 2 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 4 Mensajes de Seguridad4 Dispositivo antivuelco 5 ADVERTENCIA 5 Instalación5 Funcionamiento6 Mantenimiento7 Riesgo de incendio y materiales inflamables 7 PRECAUCIÓN 7 Funcionamiento8 Mantenimiento 9 DES...
Página 8 - Instalación; Funcionamiento
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted po...
Página 9 - Mantenimiento
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS ...
Página 10 - Riesgo de incendio y materiales inflamables; PRECAUCIÓN
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa de cocción. Podrían causar daños a la cocina e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales graves. • Siempre desconecte la energía d...
Página 11 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Aves: 165 °F- Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F- Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnic...
Página 13 - Accesorios; Accesorios incluidos; NOTA
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos a Estante resistente (2 c/u) b Estante de freír con aire (1 c/u) c Sonda para carne (1 c/u) d Manual del propietario (1 c/u) e Esponja de limpieza que no raya (1 c/u) f Limpiador para placas de cocción (1 c/u) g Placa trasera (1 c/u...
Página 16 - Elección de la ubicación; Electricidad; Temperatura ambiente
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL • No levante la cocina usando la placa de cocción ni la manija de la puerta. Esto puede provocar daños y un funcionamiento inadecuado de la cocina. • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. NOTA • La imagen puede ser distinta ...
Página 17 - Dimensiones y Espacios
14 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios Dimensiones - Dimensiones LSES6338N A Ancho 29 7/8" (758.8 mm) B Alto 37 1/4" (946 mm) C Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 3/8" (745.2 mm) D Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (913.0 mm) E Profundidad (Incluye solo el cuerpo ...
Página 18 - Espacios libres
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL Espacios libres a Área de tomacorriente aceptable b Profundidad normal de la encimera c Altura de la encimera d Gabinete e Pared f Centro A (Apertura del gabinete)= 30" (76.2 cm) para EE. UU.= de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Dimensiones mínimas es-us_m...
Página 20 - Valores nominales especificados del; Conexión del cable de
17 INSTALACIÓN ESPAÑOL • Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y enchufe directamente. • Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este electrodoméstico. • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por l...
Página 21 - Conexión de 3 hilos: Cable de
18 INSTALACIÓN cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. Para instalaciones de conductos, inserte el pasacables del conducto en el orificio correspondiente de 1 1/8 pulgadas (2.8 cm). Luego, instale el conducto a través del cuerpo del pasacables y ajústelo con su anillo. f Anillo g C...
Página 22 - Conexión de 4 hilos: Cable de; Conexión de 3 hilos: Conducto
19 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión de 4 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 voltios, 50 amperios y marcado para uso en cocinas de conectores de circuito cerrado o terminales de horquilla abierto...
Página 23 - Conexión de 4 hilos: Conducto
20 INSTALACIÓN 1 Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior del horno y gírela.• Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8"). 2 En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. a Placa de conexión del cable/conducto 3 Instale el pasacabl...
Página 30 - FUNCIONAMIENTO; Panel de control; Funciones del panel de control
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSES6338N a Pantalla Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla. b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time ...
Página 31 - Posiciones de las perillas
28 FUNCIONAMIENTO Posiciones de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. a Doble (Marca A) b Simple (Marca C) c Modo d Triple (Marca B) NOTA • Al recoloc...
Página 33 - Cancelación del temporizador
30 FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) El Temporizador sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido cuando se ha agotado el tiempo configurado. No inicia ni detiene la cocción.La función Temporizador se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de ...
Página 35 - Bloqueo de control
32 FUNCIONAMIENTO NOTA • Una vez ajustada la temperatura, presione Settings (Configuración) varias veces hasta que aparezca AdJU para que pueda ver la cantidad ajustada y cambiarla si es necesario. • Las temperaturas mostradas por un termómetro de horno colocado en la cavidad del horno podrían difer...
Página 36 - Hora de inicio (Cocción programada
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL hornilla encendida y la luz de perilla, aunque el elemento de la placa de cocción no funcione. Hora de inicio (Cocción programada retrasada) El temporizador automático de la función Cocción programada retrasada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta ...
Página 38 - Placa de cocción; Antes de usar la placa de cocción
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • * : Uso de la conversión automática• Los tiempos predeterminados del modo de cocción se habilitan si no se configura un tiempo de cocción. Placa de cocción Antes de usar la placa de cocción ADVERTENCIA • No cocine sobre una placa de cocción dañada. Si la superficie d...
Página 39 - Áreas de cocción; Uso de las hornallas de la placa de
36 FUNCIONAMIENTO Áreas de cocción Las áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño correcto de utensilios de cocina para el tamaño de cada hornalla.El utensilio de coci...
Página 44 - InstaView
41 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL InstaView Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio de la puerta para revelar el contenido del horno sin abrir la puerta. PRECAUCIÓN • No golpee el panel de la puerta de vidrio con una fuerza desmedida. No se debe golpear el panel de la puerta de vidrio con ...
Página 45 - Modo de convección
42 FUNCIONAMIENTO colocando una bandeja para hornear galletas debajo del estante en el que está cocinando. Esto es particularmente importante cuando se hornea un pastel de frutas u otros alimentos con un alto contenido de ácido. Los rellenos de frutas calientes u otros alimentos que son muy ácidos p...
Página 49 - Guía de recomendaciones para asar
46 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Reji...
Página 51 - Consejos para asar
48 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso. - Los trozos de carne q...
Página 53 - Recomendaciones para freír alimentos
50 FUNCIONAMIENTO 3 Presione START . 4 Cuando termine de cocinar, gire la perilla de modo del horno a la posición OFF . NOTA • Cuando se usa el modo Freír con aire, no se requiere precalentamiento. • Si cocina varias tandas de comidas, las últimas tandas pueden tardar menos en cocinarse. • Los batid...
Página 54 - Guía para freír con aire
51 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • En lo posible, abra una ventana o una puerta para asegurarse de que la cocina esté bien ventilada. • Mantenga el horno libre de grasa acumulada. Limpie el interior del horno antes y después de freír con aire (una vez que el horno se haya enfriado). • Ejecute ciclos de lim...
Página 55 - Beneficios de la Cocción al vacío por
52 FUNCIONAMIENTO Air Sous-Vide (Cocción al vacío por flujo de aire) La función Cocción al vacío por flujo de aire utiliza aire para cocinar los alimentos "a fuego lento". Úsela para cocinar carnes, pescados, mariscos, aves o verduras. Los alimentos deben estar envasados al vacío en bolsas a...
Página 62 - Función Smart Diagnosis
59 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Aviso de la FCC El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto.Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límit...
Página 63 - Uso del diagnóstico audible para
60 FUNCIONES INTELIGENTES instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ . Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible.• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el men...
Página 64 - MANTENIMIENTO; Limpieza; Reborde decorativo y pintado
61 MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía.• Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Interior No utilice limpiadores de horno para lim...
Página 65 - Puerta del horno; Asadera y rejilla
62 MANTENIMIENTO 2 Limpie un área pequeña y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde. 3 Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. 4 Repita si fuera necesario. NOTA • Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa,...
Página 68 - Mantenimiento de la placa de cocción
65 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Mantenimiento de la placa de cocción PRECAUCIÓN • No use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores que no estén específicamente recomendados para su uso en placas de cocción de vitrocerámica. • Deje que la superficie de cocción de vitrocerámica se enfríe antes de l...
Página 69 - Beneficios de EasyClean; Cuándo usar EasyClean
66 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No use utensilios de cocina si hay materias extrañas en la superficie de la placa de cocción. Siempre limpie la superficie antes de cocinar. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén c...
Página 70 - Guía de instrucciones de EasyClean
67 MANTENIMIENTO ESPAÑOL - Tipos de suciedad: grasa/aceite- Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: bistecs, asados / pescado, asado / carne rostizada a baja temperatura Guía de instrucciones de EasyClean NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo Eas...
Página 71 - Antes de comenzar Self Clean
68 MANTENIMIENTO 8 Después del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante l...
Página 75 - Extracción y colocación de cajones; Extracción de cajones
72 MANTENIMIENTO se apoyen en los bordes inferiores de las ranuras. a Brazo de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Hendidura 3 Lentamente abra la puerta por completo. Asegúrese de que los brazos de la bisagra estén colocados correctamente en las ranuras. 4 Levante la traba de la bisagra b y g...
Página 81 - Antes de llamar al servicio técnico; Cocción
78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. • Veri...
Página 82 - Partes y Características
79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Partes y Características Los alimentos no se hornean o rostizan correctamente La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un ...
Página 85 - Ruidos
82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Wi-Fi El horno no realiza Self Clean. (En algunos modelos) No se puede iniciar un ciclo Self Clean (Autolimpieza) si está activa la función Bloqueo de Control/Bloqueo del horno. • Consulte "Bloqueo de Control/Bloqueo" en la sección "Cambio de configuración...
Página 91 - PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
88 GARANTÍA LIMITADA El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONALLlame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por cor...