Página 4 - ÍNDICE
ÍNDICE 3 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 6 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 6 Mensajes de Seguridad6 Dispositivo antivuelco 7 ADVERTENCIA 7 Instalación8 Funcionamiento9 Mantenimiento9 Instrucciones de Conexión a Tierra9 Riesgo de incendio y materiales inflamables 10 PRECAUCIÓN ...
Página 5 - 6 FUNCIONES INTELIGENTES; 0 MANTENIMIENTO
4 automática a convección, Calibración de la temperatura del horno, Luz de alarma de precalentado, Volumen del indicador sonoro, Fahrenheit o Celsius) 31 Bloqueo de control31 Hora de inicio (Cocción programada retrasada) 32 Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de cocción [Cocción programada]) 33 Configura...
Página 6 - 2 GARANTÍA LIMITADA
5 82 GARANTÍA LIMITADA 82 EE. UU. 82 TÉRMINOS Y CONDICIONES82 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: 87 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: es-us_main.book.book Page 5 Wednesday, July 19, 2023 9:05 AM
Página 7 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Mensajes de Seguridad; Dispositivo antivuelco; ADVERTENCIA
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, h...
Página 8 - Instalación
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted po...
Página 9 - Funcionamiento
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico.• Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo.- Hacerlo podría causar problemas de encendido y ...
Página 10 - Mantenimiento
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque. • Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la ...
Página 11 - PRECAUCIÓN
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Es posible que no se detecten fugas de gas solo con el olfato. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el detector y úselo s...
Página 12 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del aparato. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie e...
Página 13 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Características del producto; Interior y exterior
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Interior y exterior a Placa de cocción b Controlador de la placa de cocción c Puerta del horno d Cajón de almacenamiento e Perilla de modo del horno f Junta g Quemador de asado h Quemador de convección ...
Página 14 - Accesorios; Accesorios incluidos; Kit antivuelco; Accesorios opcionales (se vende por; NOTA
13 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL Accesorios Accesorios incluidos Kit antivuelco a Soporte antivuelco (1 c/u) b Tornillos (6 c/u) c Anclajes (6 c/u) d Plantilla (1 c/u) Kit de conversión para boquilla de LP a Boquillas de placa de cocción (6 c/u) b Boquillas de horno (2 c/u) c Guía de inst...
Página 15 - INSTALACIÓN; Antes de la instalación; Herramientas necesarias; Piezas que podría necesitar; En el Commonwealth de
14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Herramientas necesarias a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Lápiz y regla d Llave para rincones o llave ajustable e Llave de tubos (2) (uno para soporte) f Nivel Piezas Piezas que podría necesitar • Válvula de corte de línea de gas• S...
Página 16 - Elección de la ubicación; Ventilación
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. NOTA • La imagen puede ser distinta al modelo real.• La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuida...
Página 17 - Dimensiones y Espacios
16 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes.• Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina.• Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicacione...
Página 18 - Espacios libres; Nivelando; Nivelación de la cocina
17 INSTALACIÓN ESPAÑOL Espacios libres a Mínimo b Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete e Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior ...
Página 19 - Verificación de los ajustes; Conexión de gas; Cómo brindar el suministro
18 INSTALACIÓN Verificación de los ajustes 1 Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar.• Primero verifique la dirección a . Luego verifique la dirección b . 2 Si el nivelador no queda equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nive...
Página 20 - Montaje del conector flexible
19 INSTALACIÓN ESPAÑOL 2 Instale un adaptador de unión acampanada macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT en la entrada del regulador de presión. Use una llave de sujeción en el accesorio del regulador de presión para evitar daños.• Compruebe que el regulador de la válvula de gas se enc...
Página 21 - Ajuste de los obturadores de aire; Conexión de electricidad; Requisitos eléctricos; Quemadores de superficie; Ensamblaje de los quemadores de
20 INSTALACIÓN Ajuste de los obturadores de aire (para conversiones a gas LP) La cocina viene de fábrica con los obturadores de aire ajustados para el flujo de aire adecuado para gas natural. Si la cocina se convierte a gas LP, siga las instrucciones del kit de conversión para ajustar los obturadore...
Página 22 - Verificación de encendido de los; Encendido eléctrico; Calidad de las llamas; Llamas amarillas; Ajuste del quemador de superficie
21 INSTALACIÓN ESPAÑOL a Juego de cabezal/tapa del quemador ovalado (central) b Cabezal y tapa del quemador mediano c Cabezal y tapa del quemador pequeño d Cabezal y tapa del quemador grande e Frente de la cocina f Cabezal y tapa del quemador doble g Orificio h Electrodo Verificación de encendido de...
Página 23 - Relleno trasero opcional; Instalación de la placa trasera; Instalación del dispositivo; Peligro de vuelco
22 INSTALACIÓN horno rápido. Si la llama se apaga por la corriente de aire creada debido al movimiento de la puerta, aumente la altura de la llama y vuelva a probar. 8 Repita los pasos del 1 al 7 para cada quemador de superficie. NOTA • El producto se envía con el ajuste de llama baja (Simmer/Fuego ...
Página 24 - Prueba de funcionamiento; Pruebe la cocina antes de usarla
23 INSTALACIÓN ESPAÑOL • El uso de este dispositivo no impide que la cocina se caiga si no está bien instalado. • Después de instalar el dispositivo antivuelco, intente inclinar la cocina hacia adelante para verificar una correcta instalación. • Esta cocina está diseñada para cumplir con todos los e...
Página 26 - Extracción de los anillos de las; Colocación de los anillos de las
25 INSTALACIÓN ESPAÑOL • Coloque los componentes en el orden en que los va a reemplazar luego de verificar las etiquetas de cada perilla y el anillo de la perilla. Esto le ayudará a evitar colocarlos en el orden incorrecto. • Utilice guantes para garantizar su seguridad al montar o desmontar las per...
Página 28 - FUNCIONAMIENTO; Panel de control; Funciones del panel de control
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSGS6338N a Pantalla Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla. b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time ...
Página 29 - Luz de perilla; Cambio de configuración del; Reloj; Luz del horno
28 FUNCIONAMIENTO Luz de perilla La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir la perilla de Modo). a Luz de perilla b Perilla de modo NOTA • La perilla de modo del horno no acciona la luz de perilla.• La activación de Control Lock no...
Página 30 - Cancelación del temporizador; Conversión automática a
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • La luz del horno no se puede encender si está activa la función Self Clean. • La luz del horno se apaga automáticamente luego de 90 segundos. Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) El Temporizador sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido ...
Página 31 - Configuración del modo de la hora; Calibración de la temperatura del
30 FUNCIONAMIENTO • Habilitar/inhabilitar la conversión automática a convección • calibrar la temperatura del horno • Activar/desactivar la luz de alarma de precalentamiento • Configurar el volumen del indicador sonoro • Cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius Configuración del m...
Página 32 - Bloqueo de control; Hora de inicio (Cocción programada
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 4 Presione START e para aceptar el cambio. NOTA • Este ajuste no afecta a las temperaturas de asado o SelfClean. El ajuste se retiene en la memoria después de una falla eléctrica. La temperatura del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C). • Una vez ajustada la temperatura...
Página 34 - Cambio de Tiempo de cocción durante la; Configuraciones mínimas y
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 3 Presione Cook Time . Timed parpadea en la pantalla. Bake , 0:00 y 300 °F aparece en la pantalla. 4 Configure la hora de inicio: presione 3 y 0 (durante 30 minutos).• El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59...
Página 35 - Antes de usar los quemadores de
34 FUNCIONAMIENTO NOTA • * : Uso de la conversión automática• Los tiempos predeterminados del modo de cocción se habilitan si no se configura un tiempo de cocción. Quemadores de superficie de gas Antes de usar los quemadores de superficie a gas Lea todas las instrucciones antes de usar. ADVERTENCIA ...
Página 36 - Ubicaciones de los quemadores
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL recipientes cerrados, lo que puede provocar su estallido. • Vigile con atención los alimentos que se frían con llama alta. • Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. • Si freirá una combinación de aceites y grasas, mézclelos antes de ca...
Página 37 - Uso de los quemadores de gas de; Ajuste del tamaño de la llama
36 FUNCIONAMIENTO el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guía a continuación. a Quemadores mediano y grande Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayoría de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi a Lo para adaptarse a una a...
Página 38 - Uso de los utensilios de cocina; Uso de un wok; Uso de la rejilla para wok
37 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • Las llamas de los quemadores de superficie pueden volverse amarillas si hay un alto grado de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca. • Después de la conversión a gas LP, las llamas pueden ser más grandes de lo normal cuando coloqu...
Página 39 - Uso de las rejillas en superficie; Uso de la parrilla; Cómo colocar la parrilla
38 FUNCIONAMIENTO 1 Apague todos los quemadores y deje que las rejillas y la superficie de cocción se enfríen antes de instalar o quitar la rejilla para wok. 2 Si es necesario, quite la parrilla. No quite las rejillas estándares de los quemadores. 3 Coloque la rejilla para wok sobre la rejilla del q...
Página 40 - Guía de precalentamiento; En caso de corte de energía; Horno; Antes de usar el horno
39 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • La placa de la parrilla puede calentarse mucho al usar la placa de cocción, el horno o los sistemas para asar. Use siempre guantes para horno al colocar o retirar la placa de la parrilla. a Frente Guía de precalentamiento Precaliente la parrilla según la guía a continuaci...
Página 41 - Ventilación del horno
40 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Las manijas de las ollas y sartenes sobre la placa de cocción podrían calentarse si se dejan muy cerca de la ventilación. • Evite abrir la puerta del horno más de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a que el horno mantenga la temperatura, evita la pérdida innecesar...
Página 42 - Uso de los estantes del horno
41 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL PRECAUCIÓN • Los bordes de la ventilación de la cocina son filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina. • No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción.- No bloquee la ventilación del horno cuan...
Página 43 - Configuración de la función Hornear; Modo de convección
42 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake . 2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones 3 , 7 y 5 . 3 Presione START . El horno comienza a precalentar. NOTA • A medida que el horno se p...
Página 44 - Consejos para el horneado por convección; Guía de recomendaciones para; Colocación de estantes y bandejas
43 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Consejos para el horneado por convección • Utilice el horneado por convección para lograr una cocción más rápida y uniforme de pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo en varios estantes. • Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin lados o con lados muy...
Página 45 - Guía para horneado en estantes
44 FUNCIONAMIENTO Guía para horneado en estantes Guía para rostizado en estantes Broil (Asar) La función Asar utiliza calor intenso del elemento calentador superior para cocinar los alimentos. La función Asar funciona mejor cuando se asan cortes de carne, pescado y vegetales tiernos y finos.Algunos ...
Página 46 - Configuración del horno para asar
45 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL durante el proceso de asar, el quemador se apaga luego de cinco segundos. El quemador para asar se vuelve a encender automáticamente una vez cerrada la puerta. Configuración del horno para asar 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Broil . • Presione 1 para a...
Página 47 - Guía de recomendaciones para asar
46 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Reji...
Página 48 - Consejos para asar
47 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Esta guía es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocción según su preferencia.• No utilice el estante deslizante en la posición 7. NOTA • El Departamento de Agricultura de los Estados Unido (United States Department of Agriculture, USDA) advierte que el consumo d...
Página 49 - Configuración de la función Leudar
48 FUNCIONAMIENTO • Mariscos - Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en Lo y ase siempre por último el lado de la piel. - Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos. Dejar reposar los mariscos después de cocinarlos puede hacer que los alimentos se se...
Página 50 - Configuración de la función Mantener; Configuración de la función Freír con
49 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • La función Calentar está diseñada para mantener calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos. • Es normal que el ventilador funcione durante la función Calentar. • La función Calentar se mantendrá hasta 3 horas, salvo que gire la peri...
Página 51 - Recomendaciones para freír alimentos; Guía para freír con aire recomendada
50 FUNCIONAMIENTO b Estante resistente • Si no tiene esta bandeja, coloque los alimentos sobre un estante dentro de una asadera forrada con papel de aluminio. a Asadera (se vende por separado) • Para obtener mejores resultados, cocine los alimentos en un solo estante colocado en las posiciones suger...
Página 53 - Beneficios de la Cocción al vacío por
52 FUNCIONAMIENTO Air Sous-Vide (Cocción al vacío por flujo de aire) La función Cocción al vacío por flujo de aire utiliza aire para cocinar los alimentos "a fuego lento". Úsela para cocinar carnes, pescados, mariscos, aves o verduras. Los alimentos deben estar envasados al vacío en bolsas a...
Página 54 - Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada; Configuración de la función Comida; Inicio remoto; Configuración de Inicio remoto
53 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 5 Una vez finalizada la cocción, deje que el horno se enfríe por completo. Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Frozen Meal (Comida congelada) La función Comida congelada está diseñada especialmente para cocinar comidas preparadas que están congeladas. Per...
Página 55 - Configuración de la función Sonda; Cambio de temperatura de la sonda
54 FUNCIONAMIENTO 3 Cuando en la pantalla aparece ON (ENCENDIDO), la función Inicio remoto está lista para su utilización. 4 Sigue las instrucciones de la aplicación del teléfono inteligente para ajustar el modo de cocción, la temperatura y el tiempo de funcionamiento (tiempo de precalentamiento más...
Página 56 - NOTA IMPORTANTE; Temperatura de sonda recomendada; Carne de res, cordero y ternera; Uso del Modo Sabbath
55 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 5 Presione START . NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posición OFF (APAGADO) para cancelar la función Sonda para carne en cualquier momento. Para evitar que la sonda se rompa, asegúrese de que la comida esté totalmente descongelada antes de insertarl...
Página 57 - FUNCIONES INTELIGENTES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ; Instalación de la aplicación LG; Modelos con código QR
56 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart Diagnosis TM - Esta fun...
Página 58 - Actualización de características LG; Especificaciones del módulo RF
57 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda...
Página 59 - Declaración sobre exposición a la; Función Smart Diagnosis; Uso de LG ThinQ para diagnosticar
58 FUNCIONES INTELIGENTES Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una ins...
Página 60 - Uso del diagnóstico audible para
59 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible.• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstic...
Página 61 - MANTENIMIENTO; Limpieza; Reborde decorativo y pintado
60 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía.• Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Interior No utilice limpiadores de horno para limpiar la ...
Página 62 - Puerta del horno; Asadera y rejilla
61 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 2 Limpie un área pequeña y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde. 3 Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. 4 Repita si fuera necesario. NOTA • Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia j...
Página 63 - Celosía de ventilación; Quemadores de superficie de gas; Retiro y colocación de los quemadores; Limpieza de tapas/cabezales del
62 MANTENIMIENTO NOTA • Para modelos con función Self Clean: - Si limpia los estantes usando el ciclo Self Clean (no recomendado), el color cambiará a azul claro y el acabado perderá el brillo. Una vez finalizado el ciclo Self Clean y después de que el horno se haya enfriado, frote los costados de l...
Página 65 - Beneficios de EasyClean; Cuándo usar EasyClean
64 MANTENIMIENTO 2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plástico o una tarjeta de crédito que ya no use. 3 Limpie la placa de cocción con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. NOTA • Placa de cocción de acero inoxidable EasyClean - Para evitar rayones en la superfic...
Página 66 - Guía de instrucciones de EasyClean
65 MANTENIMIENTO ESPAÑOL - Tipos de suciedad: grasa/aceite- Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: bistecs, asados / pescado, asado / carne rostizada a baja temperatura Guía de instrucciones de EasyClean NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo Eas...
Página 67 - Antes de comenzar Self Clean
66 MANTENIMIENTO 8 Después del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante l...
Página 69 - Cuándo usar Self Clean; Ajuste de Self Clean; Guía de suciedad para Self Clean; Configuración de Self Clean con Inicio
68 MANTENIMIENTO NOTA • Si el reloj está configurado para una visualización de 12 horas (predeterminado), Self Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más de 12 horas de anticipación. • Luego de que se apague el horno, el ventilador de convección seguirá funcionando hasta que el horno se haya enfr...
Página 70 - Extracción y colocación de las; Instrucciones para el cuidado de la; Extracción de las puertas
69 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean . De manera predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de auto...
Página 71 - Extracción y colocación de cajones; Extracción de cajones
70 MANTENIMIENTO se apoyen en los bordes inferiores de las ranuras. a Brazo de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Hendidura 3 Lentamente abra la puerta por completo. Asegúrese de que los brazos de la bisagra estén colocados correctamente en las ranuras. 4 Levante la traba de la bisagra b y g...
Página 72 - Colocación de los cajones; Extracción/montaje de la moldura; Extracción de la moldura de; Mantenimiento periódico; Cambio de la luz del horno
71 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Colocación de los cajones 1 Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis. 2 Alinee las correderas de cada lado del cajón con las ranuras de las correderas de la cocina. 3 Empuje el cajón en la cocina hasta que las palancas hagan clic (aproxim...
Página 74 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas Frecuentes; Preguntas frecuentes
73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos.• Use solamente bandejas gruesas.• El tamaño de la bandeja debe ...
Página 77 - Antes de llamar al servicio técnico; Cocción
76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción R: Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Problemas Causas posibles y solución Los quemadores superiores no enciende...
Página 79 - Partes y Características
78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características El horno hace demasiado humo durante el asado. No se ha preparado bien la carne. • Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los costados restantes de grasa para evitar que se enrulen. La asadera está mal colocada y no se escurre la grasa. • Siempr...
Página 81 - Ruidos
80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Wi-Fi No se puede mover el aparato con facilidad. El aparato debe estar accesible para el mantenimiento. La alfombra interfiere con la cocina. • Deje espacio suficiente para elevar la cocina sobre la alfombra. Dispositivo antivuelco conectado. • Desinstale el disposit...
Página 83 - GARANTÍA LIMITADA; TÉRMINOS Y CONDICIONES; ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
82 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE...
Página 88 - PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
87 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONALLlame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O...