Símbolos; Instrucciones importantes de - Makita GSL02Z - Manual de uso - Página 7

Índice:
- Página 2 – ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias e ins-
- Página 4 – Instrucciones de seguridad para
- Página 6 – GUARDE ESTAS
- Página 7 – Símbolos; Instrucciones importantes de
- Página 8 – Instrucciones importantes
- Página 9 – DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Página 10 – INSTALACIÓN; Montaje en un banco de trabajo
- Página 11 – DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
- Página 12 – Sistema de protección para la
- Página 13 – Limpieza
- Página 14 – Posicionamiento del panel de corte
- Página 16 – Brazo de retención; Ajuste del ángulo de inglete
- Página 20 – MONTAJE; Almacenamiento de la llave Allen; Extracción del disco
- Página 21 – Instalación del disco
- Página 23 – Guías laterales; Prensa vertical
- Página 24 – Prensa horizontal
- Página 25 – OPERACIÓN; Corte con prensa
- Página 27 – Corte compuesto; Corte de molduras corona y; Medición
- Página 28 – En caso de corte en bisel izquierdo; En caso de un corte en bisel derecho
- Página 29 – Ajustes del ángulo de inglete y de bisel
- Página 31 – Corte de extrusión de aluminio; Corte de ranuras; Transporte de la herramienta
- Página 32 – FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN; Lo que puede hacer con la función
- Página 33 – Registro de la herramienta para la
- Página 34 – Inicio de la función de activación
- Página 39 – MANTENIMIENTO; Ajuste del ángulo de corte
- Página 40 – Ángulo de bisel; Ángulo de bisel de 0°; Ángulo de bisel de 45°
- Página 41 – Limpieza del lente de la lámpara; Luego del uso; ACCESORIOS
- Página 42 – GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
- Página 46 – Makita Corporation
45 ESPAÑOL
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados
para la herramienta.
volts o voltios
corriente directa o continua
velocidad sin carga
revoluciones o alternaciones por minuto,
frecuencia de rotación
diámetro
No coloque la mano ni los dedos cerca
del disco.
No mire fijamente la lámpara mientras se
encuentra en funcionamiento.
Instrucciones importantes de
seguridad para el cartucho de
batería
1.
Antes de utilizar el cartucho de batería, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución en el (1) el cargador de batería, (2)
la batería, y (3) el producto con el que se utiliza
la batería.
2.
No desarme ni modifique el cartucho de bate
-
ría.
Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o
una explosión.
3.
Si el tiempo de operación se ha acortado en
exceso, deje de operar de inmediato. Podría
correrse el riesgo de sobrecalentamiento,
posibles quemaduras e incluso explosión.
4.
En caso de que ingresen electrolitos en sus
ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-
sulte de inmediato a un médico. Esto podría
ocasionar pérdida de visión.
5.
Evite cortocircuitar el cartucho de batería:
(1)
No toque las terminales con ningún mate-
rial conductor.
(2)
Evite guardar el cartucho de batería en un
cajón junto con otros objetos metálicos,
tales como clavos, monedas, etc.
(3)
No exponga el cartucho de batería al
agua o la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede causar
un flujo grande de corriente, sobrecalenta
-
miento, posibles quemaduras e incluso una
descompostura.
6.
No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-
cho de batería en lugares donde la tempera-
tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122
°F).
7.
Nunca incinere el cartucho de batería incluso
en el caso de que esté dañado seriamente o
ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería
puede explotar si se tira al fuego.
8.
No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el
cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido
contra el cartucho de batería.
Dicha acción
podría resultar en un incendio, calor excesivo o en
una explosión.
9.
No use una batería dañada.
10.
Las baterías de ión de litio están sujetas a los
requisitos reglamentarios en materia de bie-
nes peligrosos.
Para el trasporte comercial, por ej., mediante
terceros o agentes de transporte, se deben tomar
en cuenta los requisitos especiales relativos al
empaque y el etiquetado.
Para efectuar los preparativos del artículo que se
va a enviar, se requiere consultar a un experto en
materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade
-
más otras regulaciones nacionales más detalladas.
Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos
abiertos y empaque la batería de manera que ésta
no pueda moverse dentro del paquete.
11.
Para deshacerse del cartucho de batería,
sáquelo de la herramienta y deséchelo en un
lugar seguro. Siga las regulaciones locales
relacionadas al desecho de las baterías.
12.
Utilice las baterías únicamente con los pro-
ductos especificados por Makita.
Instalar las
baterías en productos que no cumplan con los
requisitos podría ocasionar un incendio, un calen
-
tamiento excesivo, una explosión o una fuga de
electrolito.
13.
Si no se utiliza la herramienta por un
período largo, debe extraerse la batería de la
herramienta.
14.
El cartucho de batería podría absorber calor
durante y después de su uso, lo que ocasiona-
ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-
ratura. Tenga cuidado con la manipulación de
los cartuchos de batería que estén calientes.
15.
No toque el terminal de la herramienta inme-
diatamente después de su uso, ya que el
mismo podría estar lo suficientemente caliente
como para provocarle quemaduras.
16.
No permita que las rebabas, el polvo o la tierra
queden atrapados en los terminales, orificios
y ranuras del cartucho de batería.
Esto podría
ocasionar un desempeño deficiente o descompos
-
tura de la herramienta o del cartucho de batería.
17.
No utilice el cartucho de batería cerca de
cables eléctricos de alto voltaje, a menos que
la herramienta sea compatible con el uso cer-
cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.
Esto podría ocasionar una avería o descompos
-
tura de la herramienta o del cartucho de batería.
18.
Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN:
Utilice únicamente baterías
originales de Makita.
El uso de baterías no origina
-
les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio
-
nar que las baterías exploten causando un incendio,
lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva
-
lidará la garantía de Makita para la herramienta y el
cargador Makita.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
40 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GSL02 Diámetro del disco 216 mm (8-1/2″) Diámetro del orificio (eje) (específico del país) 15,88 mm (5/8″) Ancho de corte máx. del disco de la sierra 2,4 mm (3/32″) Ángulo de inglete máximo Izquierda 60°, Derecha 60° Ángulo de bi...
42 ESPAÑOL 4. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas. 5. Dé mantenimiento a ...
44 ESPAÑOL 23. La sierra puede cortar madera, aluminio o materiales similares siempre que se utilice un disco de la sierra apropiado para el material. No utilice la sierra para cortar otros materiales incluido magnesio, acero y hierro. Instrucciones adicionales 1. Uso pretendido Esta herramienta est...
Otros modelos de sierras ingletadoras Makita
-
Makita GSL03M1
-
Makita GSL03M1-BL4040
-
Makita GSL03Z
-
Makita GSL04M1
-
Makita GSL04Z
-
Makita LS0815F
-
Makita LS1018
-
Makita LS1018A-93681
-
Makita LS1019L
-
Makita LS1019LX