Oursson AM6244/WH Máquina de café – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
32
33
7
1
2
8
2
3
9
5
6
4
3
10
Instalación / sustitución del filtro de agua,
Fig. С-2
•
No se suministra ningún filtro de agua junto con la
máquina de café.
Puede usar la máquina de café sin
filtro de agua.
•
Los filtros de agua pueden eliminar de forma eficaz las
impurezas del agua y reducir su grado de dureza. Si usa
un filtro de agua, su aparato no precisará ningún proceso
de descalcificación.
•
El filtro de agua dispone de un indicador de meses.
Ajuste el botón giratorio al mes de instalación cuando
inserte el filtro de agua.
•
Use los modelos originales de los filtros de agua.
Instalación:
1. Desembale el filtro
2. Ajuste el mes de instalación/sustitución del filtro.
3. Introduzca el filtro en el depósito del agua.
4.
Llene el depósito de agua con agua hasta la marca
MAX.
5. Instale el depósito del agua.
6.
Mantenga pulsado
durante 2 segundos, el visor
muestra «
SERVICE
» (Mantenimiento)
7. Mediante el botón
, seleccione la opción «
FILTER
»
(Filtro), y a continuación pulse
8. Mediante el botón
, seleccione la opción «
INSTALL
FILTER
» (Instalar filtro), y a continuación pulse
9. Pulse el botón
, el visor muestra «
CLEANING
»
(Limpieza).
10. Cuando el proceso de enjuague del filtro del agua se
complete, el menú de la máquina de café regresará a
la opción «
FILTER
» (Filtro).
Sustitución:
1. Repita los puntos 6 y 7 de la instalación.
2. Mediante el botón , seleccione la opción «
REPLACE
FILTER
» (Sustituir filtro), y a continuación pulse
3. Repita los puntos 1, 2, 3, 4 y 5 de la instalación.
4. Repita los puntos 9 y 10 de la instalación.
Ajuste del grado de molido de los granos de café,
Fig. С-3
•
Ajuste el grado de molido de los granos de café en
función de los granos de café.
•
Si sus granos de café son de color oscuro, se
recomienda usar el modo
ROUGH
(Grueso).
•
Si sus granos de café son de color claro, se recomienda
usar el modo
FINE
(Fino).
•
Si al preparar café este fluye de forma muy lenta o no
fluye en absoluto, seleccione el modo
ROUGH
(Grueso).
•
Si sus granos de café son de color oscuro, se
recomienda usar el modo
FINE
(Fino).
NOTA:
El ajuste del grado de molido será efectivo tras
preparar al menos dos tazas de café.
Uso de granos de café,
Fig. С-4
• Jamás ponga granos de café con tratamiento
especial (p. ej. azúcar, cacao) en el recipiente
de granos.
• En el recipiente de granos solo deben
depositarse granos de café tostados; jamás
deposite otros productos como arroz, semillas
de soja, chocolate, nueces, azúcar o especias.
•
Almacene los granos de café en un lugar seco y
protegido de la luz solar directa.
•
Para conservar el aroma y el sabor de los granos de
café, cierre el recipiente con una tapa.
•
La capacidad máxima del recipiente de granos es de
250 g
1. Retire la tapa del recipiente de granos.
2. Vierta granos de café en el recipiente.
3. Ponga la tapa del recipiente de granos.
Llenado del depósito de agua,
Fig. С-5
•
Use únicamente agua purificada a temperatura ambiente
a 25 ºC. No vierta jamás ningún otro líquido (p. ej., agua
templada, agua caliente, leche, etc.). De lo contrario,
dañará la máquina de café.
El filtro de agua debe sustituirse cada dos
meses.
Ajuste el grado de molido de los granos de
café únicamente mientras el molinillo esté
en funcionamiento o este sufrirá daños.
Jamás introduzca objetos duros en el recipi
-
ente de granos, ya que dañaría el molinillo.
WATER HARDNESS
HARDNESS
CLEANING
FILTER
FILTER
PRESS RINSE
FILTER
INSTALL
FILTER
CLEANING
FILTER
INSERT
FILTER
REPLACE
FILTER
FINE
MEDIUM
ROUGH
No ponga las manos bajo el agua o las
bebidas que salen de la boquilla para evitar
quemaduras. Al preparar leche o crema
caliente saldrá vapor de la boquilla, procure
evitar quemaduras.
• La cantidad de agua en el depósito no puede
rebasar la marca MAX.
1. Abra la tapa del depósito de agua.
2. Retire el depósito del agua.
3.
Llene el depósito de agua con agua pura a
temperatura ambiente
4. Vuelva a colocar el depósito en la máquina.
NOTA:
Para garantizar la salubridad y el sabor del café,
cambie el agua del depósito cada día.
PREPARACIÓN DE BEBIDAS
•
Asegúrese de que el visor muestre el mensaje «
READY
»
(Listo).
•
Ajuste la altura de la boquilla de café, Fig. C- 6. Altura
ajustable de la boquilla de café: 80-140 mm.
Modo ECO activado
Bebida
Modo ECO desactivado
Comentarios
Orden
Indicación
Indicación
Orden
EXPRESO
Se recomienda
que el volumen
de café expreso
preparado sea
de entre 30 y
50 ml. Debido
al bajo volumen
de los cafés
expreso, se
recomienda
calentar previa
-
mente la taza
para disfrutar de
un mejor sabor.
CAFÉ LARGO
El sabor del café
largo es mucho
más suave que
el del expreso.
AGUA
CALIENTE
Volumen
predeterminado
de agua
caliente: 200 ml.
CAPUCHINO,
Fig. С-7
Obtendrá una
espuma de
máxima calidad
si la temperatura
está por debajo
de los 10 ºC.
READY
ESPRESSO
LONG COFFEE
ENJOY!
ENJOY!
ENJOY!
ENJOY!
ENJOY!
HIGH
NORMAL
LOW
VOLUME
40ML
VOLUME
40ML
STRONG
NORMAL
MILD
STRONG
NORMAL
MILD
VOLUME
60ML
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
HEATING
CAPPUCCINO READY
CREAM
VOLUME
CREAM
30S
30S
VOLUME
40ML
40ML
Contenido
- 4 No manipule el aparato usando para ello la; ELEMENTOS DE DISEÑO,; poco de agua caliente en la bandeja de goteo.
- 5 PREPARACIÓN DE BEBIDAS; Modo ECO activado
- 6 AJUSTE DE LA MÁQUINA DE CAFÉ; INFORMACIÓN ACERCA DE LOS AJUSTES DE PARÁMETROS POSIBLES; Bebidas
- 7 Proteja sus ojos y su piel del contacto con; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Antes de limpiar el interior de la máquina de; Asegúrese de que la; POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES; Causas
- 8 vez haya ejecutado el programa de vaciado; TRANSPORTE; técnica de OURSSON AG.; Modelo; CERTIFICADO DEL PRODUCTO
- 9 Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:; MANTENIMIENTO; Uso del producto una vez superado el tiempo de vida
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)