Página 1 - GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.
15 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE OW...
Página 3 - D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent; WALT pour en; GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
29 Français D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D e WALT pour en obtenir le remplacement gratuit. LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES ...
Página 5 - SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
31 Español Définitions : Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ...
Página 6 - Español; NO USE dados de herramientas manuales.
32 Español ADVERTENCIA: • Evite el uso prolongado: el movimiento repetitivo o la exposición a la vibración podrán ser dañinos para sus manos o brazos. Utilice guantes para proporcionar protección adicional, tome descansos frecuentes y limite el el tiempo de uso diario. • No use oxígeno o gases react...
Página 7 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; CÓMO EVITARLO
33 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Herramientas abrasivas tales como lijadoras y esmeriles, herramientas rotativas como taladros, y herramientas de impacto como llaves, martillos y sierras recíprocas son capaces de generar chispas las cuales pu...
Página 8 - ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES
34 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las herramientas desatendidas, o con la manguera conectada pueden ser activadas por personas no autorizadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros. • Extraiga la manguera de aire cuando no se utilice la herramienta y...
Página 9 - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
35 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES (CONTINUACIÓN) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Una herramienta o los accesorios que no reciban un mantenimiento adecuado pueden causar serias lesiones. • Mantenga la herramienta bien cuidada. • Keep a cutting tool sharp and clean. A properly maintained ...
Página 10 - ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O QUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO
36 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS O CABEZA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Los equipos motorizados neumáticos y las herramientas motorizadas son capaces de propulsar materiales como astillas, |viruta de sierra, y otros desperdicios a alta velocidad, lo que puede resultar en h...
Página 13 - Suministro de aire; figura A Las; Reglas de seguridad para herramientas
39 Español INSTALACIÓN Suministro de aire La conexión recomendada se muestra en la figura A Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen depresiones de aire. Para obtener la máxima eficiencia y mayor vida útil de la herramienta, la presión del aire suministrado a estas herramientas NO d...
Página 14 - Uso apropiado de la herramienta; PRECAUCIÓN:Esta herramienta requiere lubricación ANTES de; figura A en la página 11. No conecte la herramienta al sistema; Uso de una herramienta de impacto
40 Español PREPARACIÓN PARA EL USO Uso apropiado de la herramienta Su llave de impacto de 1/2 pul. fue diseñada para enroscar, apretar y desapretar sujetadores roscados, usualmente tuercas y tornillos, cuando tiene instalado un dado de impacto apropiado. Siempre use barras de extensión, acoples univ...
Página 15 - Uso del martillo neumático con cincel; LISTA DE CONTROL PREVIA A LA; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS; Consulte Características en la página 10 para ver el diagrama.
41 Español Uso del martillo neumático con cincel (continuación) 10) Utilice solo piezas de repuesto Dewalt o piezas que presten un servicio equivalente. No realice arreglos temporales o permanentes con partes no autorizadas. 11) No trabe, pegue con cinta adhesiva, amarre con alambre el gatillo en la...
Página 16 - ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Pour graisser l’outil pneumatique à la main :; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
42 Español NOTICE D’EMPLOI • Ajuste firmemente el casquillo o el accesorio a la llave de impacto. • Compruebe que el interruptor de avance/retroceso esté en la posición correcta para apretar o aflojar el sujetador. • La tuerca/El perno puede enroscar utilizando el encastre impulsor de la herramienta...
Página 17 - las indicaciones siguientes:; OSHA y cumplen los estándares de seguridad de
43 Español GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto.PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, ...