Página 1 - ESPECIFICACIONES
60 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: LS1019 LS1019L Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 255 mm (10″) Diámetro del orificio 15,88 mm (5/8″) Ancho de corte máx. del disco de la sierra 3,2 mm (1/8″) Ángulo de inglete máximo Dere...
Página 2 - Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
61 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe- cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El no seguir todas las instrucciones indi- cadas...
Página 6 - Símbolos
65 ESPAÑOL 20. Pare la operación inmediatamente si nota algo anormal. 21. No intente bloquear el gatillo en la posición activada. 22. Utilice los accesorios recomendados en este manual. El uso de accesorios inapropiados tales como discos abrasivos podría ocasionar lesiones. 23. Algunos materiales co...
Página 7 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
66 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 10 1112 14 15 3 2 45 8 7 9 13 6 1 16 17 18 19 20 21 1 Soporte de corredera 2 Clavija de retención (para el deslizamiento del carro) 3 Prensa vertical 4 Botón de liberación (para el ángulo de bisel del lado derecho) 5 Soporte 6 Base giratoria 7 Marcador (para el á...
Página 8 - INSTALACIÓN; Instalación de la perilla; Instalación de la manguera de
67 ESPAÑOL 7 8 5 6 1 2 3 4 9 10 11 14 13 12 15 1 Gatillo interruptor 2 Botón de desbloqueo 3 Orificio para el candado 4 Interruptor (para la línea de láser) 5 Manguera (para la extracción de polvo) 6 Clavija de retención (para la elevación del carro) 7 Guía lateral (guía inferior) 8 Guía lateral (gu...
Página 9 - Montaje en un banco de trabajo; DESCRIPCIÓN DEL; Protector del disco
68 ESPAÑOL 1 2 3 4 4 ► 1. Manguera de extracción de polvo 2. Codo 3. Manguito 4. Puerto Montaje en un banco de trabajo Cuando la herramienta sale de fábrica, la empuñadura es bloqueada en la posición hacia abajo por la clavija de retención. Mientras baja ligeramente la empuñadura, jale la clavija de...
Página 10 - Paneles de corte
69 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Nunca inhabilite o quite el protector del disco, ni el resorte que lo fija. Un disco expuesto como resultado de inhabilitar el protector puede causar graves lesiones personales durante la operación. Con el fin de garantizar su seguridad personal, mantenga siempre el protector...
Página 11 - Brazo de retención
70 ESPAÑOL Mantenimiento de la capacidad máxima de corte Esta herramienta está ajustada de fábrica para ofrecer la máxima capacidad de corte para un disco de la sierra de 255 mm (10″). Al instalar un disco nuevo, revise siempre la posición del límite inferior del disco y, de ser necesario, haga el a...
Página 13 - Bloqueo de deslizamiento
72 ESPAÑOL 3. Ajuste el marcador en el ángulo que desee en la escala moviendo el carro y luego apriete el pomo. 1 2 ► 1. Escala del ángulo de bisel 2. Marcador Para inclinar el carro a la derecha, incline el carro lige- ramente a la izquierda y luego inclínelo a la derecha mientras presiona hacia ab...
Página 15 - MONTAJE; Almacenamiento de la llave Allen
74 ESPAÑOL 1 ► 1. Tornillo de ajuste 1. Afloje el tornillo de ajuste girándolo en sentido inverso al de las manecillas del reloj. 2. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillo de ajuste a la derecha o la izquierda tan lejos como llegue. 3. Apriete el tornillo de ajuste firmemente en la ...
Página 19 - Soportes
78 ESPAÑOL Prensa vertical ADVERTENCIA: La pieza de trabajo deberá estar firmemente sujetada contra la base giratoria y la guía lateral con la prensa durante todas las operaciones. Si la pieza de trabajo no queda debi - damente asegurada contra la guía, el material podría desplazarse durante la oper...
Página 20 - OPERACIÓN; Corte con prensa
79 ESPAÑOL 1 2 ► 1. Soporte 2. Tornillo OPERACIÓN ADVERTENCIA: Asegúrese de que el disco no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo u otro material antes de activar el interruptor. Encender la herramienta mientras el disco esté haciendo contacto con la pieza de trabajo puede ocasionar retroce...
Página 22 - Corte compuesto; Corte de molduras corona y
81 ESPAÑOL 6. Encienda la herramienta sin que el disco haga contacto alguno y espere hasta que ésta alcance la velocidad máxima. 7. Baje suavemente la empuñadura hasta la posición completamente hacia abajo aplicando presión parale - lamente con el disco y empuje el carro hacia la guía lateral para c...
Página 24 - Ajustes del ángulo de inglete y de bisel
83 ESPAÑOL Ajustes del ángulo de inglete y de bisel De la pared al ángulo de la moldura corona: 52°/38° 30.1 29.7 29.4 29.0 28.7 28.3 28.0 27.6 27.2 26.9 26.5 26.1 25.8 25.4 25.0 24.7 24.3 23.9 23.6 23.2 22.8 22.5 22.1 21.7 21.3 21.0 20.6 20.2 19.8 19.5 19.1 18.7 18.3 17.9 17.6 17.2 16.8 16.4 16.0 1...
Página 26 - Tope para moldura de corona
85 ESPAÑOL Tope para moldura de corona Accesorio opcional Los topes para moldura de corona permiten cortar más fácilmente una moldura de corona sin tener que inclinar el disco de la sierra. Instálelos en la base giratoria tal como se muestra en las ilustraciones. A un ángulo de inglete de 45° derech...
Página 27 - Transporte de la herramienta
86 ESPAÑOL Corte de extrusión de aluminio 1 5 3 4 2 ► 1. Prensa 2. Bloque espaciador 3. Guía lateral 4. Extrusión de aluminio 5. Bloque espaciador Cuando asegure extrusiones de aluminio, utilice blo- ques espaciadores o piezas de desecho tal como se muestra en la figura para evitar la deformación de...
Página 28 - MANTENIMIENTO; Ajuste del ángulo de corte; Ángulo de bisel de 0°
87 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que todas las partes móviles se encuentran fijas antes de trans - portar la herramienta. Durante el transporte de la herra- mienta, el desplazamiento o deslizamiento de alguna de sus partes podría provocar la pérdida de control o equilibrio ocasionando les...
Página 29 - Ángulo de bisel de 45°; Ajuste de la posición de la línea de láser
88 ESPAÑOL 1 2 3 ► 1. Regla triangular 2. Disco de la sierra 3. Parte superior de la base giratoria Verifique nuevamente que el lado del disco cuadre con la parte superior de la base giratoria. Afloje el tornillo en el marcador. Alinee el marcador con la posición de 0° en la escala del ángulo de bis...
Página 30 - Limpieza del lente de luz láser
89 ESPAÑOL 4. Regrese la empuñadura a la posición original y asegure la pieza de trabajo con la prensa vertical de manera que la pieza de trabajo no se desplace de la posición previamente determinada. 5. Conecte la herramienta y encienda el interruptor para el láser. 6. Afloje el tornillo de ajuste....
Página 31 - Reemplazo de las escobillas de; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Ésta Garantía no aplica para México
90 ESPAÑOL AVISO: No retire el tornillo que fija el lente. Si el lente no sale, afloje el tornillo todavía más. AVISO: No utilice disolventes ni limpiadores a base de petróleo en el lente. Reemplazo de las escobillas de carbón 1 ► 1. Marca límite Retire e inspeccione las escobillas de carbón regular...
Página 33 - WARNING; productos químicos son:; Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...