Ajustes iniciales; Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se - Pioneer DEH-6300SD - Manual de uso - Página 12

Radio de coche Pioneer DEH-6300SD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – Gracias; Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Índice; Antes de comenzar
- Página 5 – Modo demo; Español
- Página 6 – Indicaciones del display; Funciones básicas; Utilización de esta unidad
- Página 7 – Sintonizador; Uso de la búsqueda PI; y el sonido; Uso de la pantalla de presintonías; Cambio de la visualización RDS; Nombre del servicio de programa; Lista PTY
- Página 8 – Ajustes de funciones; de menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
- Página 10 – Para buscar una canción; Para ir al menú superior de la búsqueda
- Página 11 – Ajustes de audio
- Página 12 – Ajustes iniciales; Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se
- Página 13 – Otras funciones; Uso de una fuente AUX; Inserte el miniconector estéreo en el co-; Conexiones; Esta unidad; Instalación
- Página 14 – Cable de alimentación; Notas; Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Inserte el manguito de montaje en el sal-
- Página 15 – Colocación del panel delantero
- Página 16 – Solución de problemas; Mensajes de error; Información adicional
- Página 18 – Pautas para el manejo; Discos y reproductor
- Página 20 – Coloque esos archivos en una carpeta.
La sonoridad compensa las deficiencias en las
gamas de frecuencias bajas y altas cuando se es-
cucha a un volumen bajo.
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para seleccionar el ajuste deseado.
OFF
(desactivado)
—
LOW
(bajo)
—
MID
(medio)
—
HIGH
(alto)
3
Pulse
M.C.
para confirmar la selección.
SW SETTING 1
(ajuste de subgraves activado/de-
sactivado)
Esta unidad está equipada con una salida de sub-
graves que se puede activar o desactivar.
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para seleccionar el ajuste deseado.
NORMAL
(fase normal)
—
REVERSE
(fase inver-
sa)
—
OFF
(subgraves desactivados)
3
Pulse
M.C.
para confirmar la selección.
SW SETTING 2
(ajuste de subgraves)
Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel
de salida cuando la salida de subgraves está acti-
vada.
Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la
gama seleccionada se generan por el altavoz de
subgraves.
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Pulse
M.C.
para desplazarse entre la frecuen-
cia de corte y el nivel de salida del altavoz de
subgraves.
3
Pulse
M.C.
para cambiar a la frecuencia de
corte y después gire
M.C.
para seleccionar la
frecuencia de corte.
50HZ
—
63HZ
—
80HZ
—
100HZ
—
125HZ
4
Pulse
M.C.
para cambiar al nivel de salida y
después gire
M.C.
para ajustarlo.
Gama de ajuste: de
+6
a
-24
HPF SETTING
(ajuste del filtro de paso alto)
Cuando no desee que se generen los sonidos
bajos de la gama de frecuencias de salida de sub-
graves a través de los altavoces delanteros o trase-
ros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las
frecuencias más altas que aquellas de la gama se-
leccionada se generan a través de los altavoces
delanteros o traseros.
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para seleccionar la frecuencia de
corte.
OFF
(desactivado)
—
50HZ
—
63HZ
—
80HZ
—
100HZ
—
125HZ
3
Pulse
M.C.
para confirmar la selección.
BASS BOOSTER
(intensificación de graves)
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para ajustar el nivel.
Gama de ajuste: de
0
a
+6
3
Pulse
M.C.
para confirmar la selección.
SLA
(ajuste del nivel de fuente)
SLA
(ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar
el nivel de volumen de cada fuente para evitar
cambios radicales en el volumen cuando se cam-
bia entre las fuentes.
!
Al seleccionar FM como fuente, no se puede
cambiar a
SLA
.
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen de
FM, que se mantiene inalterado.
!
El nivel del volumen de MW/LW también se
puede ajustar con esta función.
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para ajustar el volumen de la fuente.
Gama de ajuste: de
+4
a
–
4
3
Pulse
M.C.
para confirmar la selección.
Ajustes iniciales
1
Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se
apague la unidad.
2
Mantenga pulsado M.C. hasta que el
menú de ajustes iniciales aparezca en la pan-
talla.
3
Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste
inicial.
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos
para configurar el ajuste inicial:
CLOCK SET
(ajuste del reloj)
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Pulse
M.C.
para seleccionar el segmento de la
pantalla del reloj que desea ajustar.
Hora
—
Minuto
3
Haga girar
M.C.
para ajustar el reloj.
CLOCK
(ajuste de reloj activado/desactivado)
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar la visuali-
zación del reloj.
FM STEP
(paso de sintonía de FM)
Normalmente, el paso de sintonía de FM emplea-
do en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz.
Si la función AF o TA está activada, el paso de sin-
tonía cambia automáticamente a 100 kHz. Puede
que sea conveniente ajustar el paso de sintonía a
50 kHz si la función AF está activada.
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para seleccionar el paso de sintonía
de FM.
100KHz
(100 kHz)
—
50KHz
(50 kHz)
3
Pulse
M.C.
para confirmar la selección.
AUTO PI
(búsqueda PI automática)
La unidad puede buscar automáticamente una
emisora diferente con el mismo programa, incluso
durante la recuperación de emisoras presintoni-
zadas.
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar la función
de búsqueda PI automática.
AUX
(entrada auxiliar)
Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar
conectado a esta unidad.
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar la función
AUX
.
USB PNP
(plug and play)
Este ajuste permite cambiar la fuente a
USB
/
USB-
iPod
automáticamente.
1
Pulse
M.C.
para activar o desactivar Plug and
Play.
ON
–
Si está conectado un dispositivo de al-
macenamiento USB o un iPod, y dependiendo
del tipo de dispositivo, la fuente cambia auto-
máticamente a
USB
/
USB-iPod
al arrancar el
motor. Si se desconecta el dispositivo de alma-
cenamiento USB o el iPod, se apaga la fuente
de la unidad.
OFF
–
Cuando un dispositivo de almacena-
miento USB o un iPod está conectado, la fuen-
te no cambia automáticamente a
USB
/
USB-
iPod
. Cambie la fuente a
USB
/
USB-iPod
ma-
nualmente.
SW CONTROL
(ajuste de la salida posterior y del
altavoz de subgraves)
La salida posterior de esta unidad (salida de ca-
bles de altavoces traseros) se puede usar para la
conexión de altavoces de toda la gama (
FUL
) o de
subgraves (
SW
). Si se cambia el ajuste de la salida
posterior a
SW
, se podrá conectar el cable de alta-
voces traseros directamente al altavoz de subgra-
ves sin necesidad de usar un amplificador auxiliar.
En principio,
REAR SP
está ajustado para una co-
nexión de altavoces traseros de toda la gama
(
FUL
).
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para cambiar la salida y púlselo para
realizar la selección.
REAR SP
:
FUL
—
SW
3
Pulse
M.C.
para confirmar la selección.
DEMO
(ajuste de la visualización de la demostra-
ción)
Utilización de esta unidad
02
66
Sección
Utilización de esta unidad
Es
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Antes de comenzar Acerca de esta unidad 58 Modo demo 59 En caso de problemas 59 Silenciamiento del sonido 59 Acerca de este manual 59 Utilización de esta unidad Unidad principal 59 Mando a distancia opcional 59 Indicaciones del display 60 Funciones básicas 60 Las operaciones del menú son idénticas p...
! Si se desconecta o se descarga la batería,todas las memorias preajustadas se borra-rán. Nota Las operaciones se realizan incluso si se cance-la el menú antes de confirmar. Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni-dad a un terminal acoplado con las funcionesde activació...
Parte Operación i DISP / SCRL Pulse este botón para seleccio-nar diferentes modos de visua-lización.Manténgalo pulsado para des-plazarse por la información detexto. j e Pulse este botón para pausar oreanudar. k FUNC-TION Pulse este botón para seleccio-nar las funciones.Mantenga pulsado este botónpar...
Otros modelos de radios de coche Pioneer
-
Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E
-
Pioneer DEH-1100MP (MPB) / DEH-1120MP
-
Pioneer DEH-1300MP / DEH-1320MP
-
Pioneer DEH-1400UB (UBB)
-
Pioneer DEH-140UB (UBB)
-
Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB
-
Pioneer DEH-141UB / DEH-142UB
-
Pioneer DEH-1500UB (UBA) (UBB) (UBG)
-
Pioneer DEH-150MP (MPG)
-
Pioneer DEH-1600UB (UBA) (UBB) (UBG)