doble aiSlaMiento; CoNEXIÓN ELÉCTRICA; CoRDoNES DE EXTENSIÓN; ASPECToS ELÉCTRICoS - Ridgid R1006 - Manual de uso - Página 7

Índice:
- Página 2 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIoNES; SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Página 3 – lijado Y Pulir; SERVICIo; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 6 – SÍMboloS
- Página 7 – doble aiSlaMiento; CoNEXIÓN ELÉCTRICA; CoRDoNES DE EXTENSIÓN; ASPECToS ELÉCTRICoS
- Página 8 – CARACTERÍSTICAS; DESEMPAQUETADo; ARMADo; INSTALACIÓN / REEMPLAZo DE LAS MUELAS; ESPECIFICACIoNES DEL PRoDUCTo
- Página 10 – FUNCIoNAMIENTo; APLICACIoNES; UTILIZACIÓN DE LA AMoLADoRA
- Página 11 – MANTENIMIENTo; MANTENIMIENTo GENERAL
- Página 14 – Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Información sobre servicio al consumidor:
7 - Español
doble aiSlaMiento
El doble aislamiento es una característica de seguridad de
las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad
de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con
conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están
aisladas de los componentes metálicos internos del motor
por medio de aislamiento de protección. No es necesario
conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.
ADVERTENCIA:
El sistema de doble aislamiento está destinado
para proteger al usuario contra las descargas
eléctricas resultantes de la ruptura del cableado
interno de la herramienta. Observe todas las
precauciones de seguridad para evitar descargas
eléctricas.
NoTA:
El mantenimiento de una herramienta con doble
aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del
sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio
calificados. Para el servicio de la herramienta, le sugerimos
llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para
toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la
fábrica original al dar servicio a la unidad.
CoNEXIÓN ELÉCTRICA
Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con
precisión. Debe conectarse únicamente a un suministro
de corriente de
120 V, de corriente alterna solamente
(corriente normal para uso doméstico), 60 Hz
. No utilice
esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una caída
considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y
el recalentamiento del motor. Si la herramienta no funciona
al conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el
suministro de voltaje.
CoRDoNES DE EXTENSIÓN
Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia
considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar
un cordón de extensión con la suficiente capacidad para
soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un
cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el
voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento
y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada
para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de
extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro
redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un
cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este
tipo de cordón lleva las letras “WA” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento
cortado o gastado.
**Amperaje (aparece en la placa frontal)
0-2,0
2,1-3,4
3,5-5,0
5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0
Longitud del cordón Calibre conductores (A.W.G.)
25´
16 16 16 16 14 14
50´
16 16 16 14 14 12
100´
16 16 14 12 10 —
**Se usa en los circuitos de calibre 12, 20 A.
NoTA:
AWG = Calibre conductores norma americana
ADVERTENCIA:
Mantenga el cordón de extensión fuera del
área de trabajo. Al trabajar con una herramienta
eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no
pueda enredarse en la madera, herramientas ni
en otras obstrucciones. La inobservancia de esta
advertencia puede causar lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Inspeccione los cordones de extensión cada vez
antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos
de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un
cordón dañado, ya que si toca la parte dañada
puede producirse una descarga eléctrica, y las
consecuentes lesiones serias.
ASPECToS ELÉCTRICoS
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo ...
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS oPERACIoNES DE ESMERILADo, lijado Y Pulir Esta herramienta eléctrica tiene la finalidad de funcionar como amoladora, lijadora o pulidora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y e...
5 - Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Siempre utilice a guardia apropiado con rueda de amolar. Un guardia protege a operario de fragmentos rotos de rueda. Los accesorios se deben valorar para por lo menos la velocidad recomendada en la etiqueta de la advertencia de instrumento. Las ruedas...
Otros modelos de amoladoras angulares Ridgid
-
Ridgid R86042B
-
Ridgid R86042KSBN
-
Ridgid R86047B
-
Ridgid R86047B-AC93044SBN
-
Ridgid R86047KN