APLICACIONES; BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO; FUNCIONAMIENTO; SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/ATRÁS; INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS - Ridgid R6791-AC96603 - Manual de uso - Página 9
![Ridgid R6791-AC96603](/img/product/thumbs/180/c7/0d/c70d80c97733ee8dd33385d0cc30af40.webp)
Conductor impactante Ridgid R6791-AC96603 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
- Página 3 – ADVERTENCIA; SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Página 4 – SERVICIO; INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Página 6 – SÍMBOLOS
- Página 7 – DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; ASPECTOS ELÉCTRICOS
- Página 8 – ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; CARACTERÍSTICAS; PUNTAS AJUSTABLES; LISTA DE EMPAQUETADO; ARMADO
- Página 9 – APLICACIONES; BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO; FUNCIONAMIENTO; SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/ATRÁS; INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS
- Página 10 – AJUSTE DE LA LONGITUD DE LOS TORNILLOS
- Página 11 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; ACCESORIOS
- Página 12 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
- Página 13 – GARANTÍA; GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA; FORMA DE OBTENER SERVICIO; HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID
- Página 17 – Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:; OPERATOR’S MANUAL; COLLATED SCREWDRIVER; DOUbLE INSULATED; MANUEL D’UTILISATION; TOURNEVIS A CHARGEUR DE VIS EN bANDE; DOUbLE ISOLATION; MANUAL DEL OPERADOR; DESTORNILLADOR PARA TORNILLOS EN TIRAS; DObLE AISLAMIENTO
9 - Español
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con este
producto le vuelva descuidado. Tenga presente
que un descuido de un instante es suficiente para
infligir una lesión grave.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los
objetos que salen despedidos pueden producirle
lesiones serias en los ojos.
APLICACIONES
Este producto puede emplearse para los fines siguientes:
Introducción de varios tornillos en madera y paneles de
yeso con las puntas de destornillador.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL
DESTORNILLADOR
Vea la figura 2, pãgina 14.
Para
ENCENDER
el destornillador, oprima el gatillo del
interruptor. Para
APAGAR
el destornillador, suelte el gatillo
del interruptor.
BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO
Vea la figura 2, pãgina 14.
El destornillador está equipado con un seguro de encendido
el cual permite el atornillamiento continuo de tornillos
durante períodos de tiempo prolongados. Para enclavar
el seguro de encendido, oprima el gatillo del interruptor,
empuje hacia adentro y no suelte el botón del seguro de
encendido, el cual está situado en uno de los lados del
mango, y después suelte el gatillo del interruptor. Suelte el
botón del seguro de encendido y el destornillador continuará
funcionando.
Para quitar el seguro, oprima el gatillo del interruptor y
suéltelo.
FUNCIONAMIENTO
NOTA:
Si tiene el seguro de encendido puesto al usar el
destornillador y éste se desconecta accidentalmente del
suministro de voltaje, quite el seguro de encendido de
inmediato.
SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/ATRÁS
Vea la figura 3, pãgina 14.
El sentido de rotación de la punta de destornillador se
controla con una selector situada arriba del gatillo del
interruptor. Teniendo el destornillador sostenido en la
posición normal de trabajo, la selector de sentido de rotación
debe estar a la izquierda para de giro a la derecha. El sentido
de rotación está invertido cuando la selector se encuentra
a la derecha.
INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS
Vea la figura 4, pãgina 14.
Desenchufe el destornillador.
Retire la tira de tornillos de la herramienta si ésta se colocó
previamente.
Mantenga el destornillador en posición vertical y oprima
el botón del carga de las puntas.
Coloque la punta en el compartimiento de alimentación.
Mientras sujeta el botón del carga de las puntas, oprima
la punta con la palma de la otra mano para centrar la
punta.
Mueva la punta hacia arriba y hacia abajo alternadamente
a medida que sacude con cuidado la herramienta hasta
colocar correctamente la punta.
NOTA:
La punta no debe sobresalir del compartimiento
de alimentación.
Suelte el botón cuando coloque la punta correctamente.
Asegúrese de que la punta esté asegurada colocando la
herramienta hacia abajo y moviéndola.
Si la punta no queda firme, repita los pasos para la
instalación.
EXTRACCIÓN DE LAS PUNTAS
Vea la figura 5, pãgina 14.
Desenchufe el destornillador.
Retire la tira de tornillos de la herramienta si la instaló
previamente.
ARMADO
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni hacer
accesorios no recomendados para la misma.
Cualquier alteración o modificación constituye
maltrato el cual puede causar una condición
peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones
corporales serias.
ADVERTENCIA:
No conecte la unidad al suministro de corriente
sin haber terminado de armarla. De lo contrario la
unidad puede ponerse en marcha accidentalmente,
con el consiguiente riesgo de lesiones corporales
serias.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Power Tool Safety Warnings and Instructions .....................
3 - Español INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde...
4 - Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA N o f u e rc e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a . U t i l i c e l a herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a l...
Otros modelos de controladores de impacto Ridgid
-
Ridgid R6791
-
Ridgid R862312B
-
Ridgid R862312K
-
Ridgid R86630B-R84730B
-
Ridgid R872311K
-
Ridgid R8723B
-
Ridgid R8723B-AC870015N
-
Ridgid R8723K
-
Ridgid R8723K-AC8400802