Ryobi RY401150US-3X - Manual de uso - Página 23

Cortacésped Ryobi RY401150US-3X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 3 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED
- Página 4 – SÍMBOLOS
- Página 5 – CARACTERÍSTICAS; DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; ARMADO; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
- Página 6 – MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
- Página 7 – FUNCIONAMIENTO; MANEJO DE LA RECORTADORA
- Página 8 – SUGERENCIAS PARA CORTAR
- Página 9 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; REABASTECIMIENTO DEL HILO Y DEL HOJA
- Página 10 – MONTAJE DEL COLGADOR DE
- Página 11 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; LLÁMENOS PRIMERO; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
- Página 13 – OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 19 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 21 – SÍMBOLO
- Página 24 – ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 25 – INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 26 – PUERTOS DE BATERÍAS DOBLES
- Página 27 – FUNCIÓN AUTOPROPULSADO; CONTROL DE CRUCERO
- Página 28 – VACIADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 29 – REEMPLAZO DE LA CUCHILLA; GUARDADO DE LA PODADORA
- Página 30 – APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
- Página 33 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
- Página 38 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Página 42 – INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA SOPLADORA
- Página 43 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA; FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA
6 — Español
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor ..........................................................................................................................................................................40 V CC
Tamaño de la unidad ............................................................................................................................... 533,4 mm (21 pulg.)
Ajustes de altura .................................................................................................... 38,1 mm à 101,6 mm (1,5 pulg. a 4 pulg.)
Tamaño de las ruedas ............................................................. 203,2 mm (8 pulg.) delanteras; 279,4 mm (11 pulg.) traseras
FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA
Vea la figura 1.
Para usar este producto con la debida seguridad se debe
comprender la información indicada en el producto mismo
y en este manual, y se debe comprender también el
trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto,
familiarícese con todas las características de funcionamiento
y normas de seguridad del mismo.
MANGO DE 2 POSICIONES
El mango se puede ajustar en dos alturas para podar.
TAPA DE LAS BATERÍAS
El compartimiento de almacenamiento de la batería ofrece
un lugar cómodo para almacenar la batería o para almacenar
un paquetes de baterías adicional.
CONTROL DE CRUCERO
El botón de control de crucero le permite establecer
la velocidad de la podadora de forma automática para
ajustarla a su ritmo cuando la función de autopropulsión
está activada.
PUERTOS DE BATERÍAS DOBLES
Este producto cuenta con dos puertos de batería para
maximizar el tiempo de funcionamiento y minimizar el tiempo
de inactividad durante la operación. Esto permite al usuario
cambiar fácilmente las baterías durante una sesión de corte.
RECEPTOR DE HIERBA
El receptor de hierba acumula lo que ya ha cortado y evita
que se desparrame mientras continúa cortando el césped.
NOTA:
La podadora no arrancará sin el receptor de hierba
o el tapón de trituración colocados.
MANGO DE AJUSTE DE ALTURA
El mango de ajuste de altura permite ajustar la altura de corte.
LUCES DELANTERAS LED
Las luces delanteras LED están ubicadas en el frente de
la unidad para iluminar el camino en condiciones de poca
iluminación. Las luces funcionarán siempre que el motor se
encuentre en funcionamiento.
NOTA:
Si presiona el botón de arranque y lo suelta, las luces
delanteras se iluminarán durante veinte segundos.
TAPÓN PARA TRITURACIÓN
Cuando está instalado, el tapón para trituración cubre la
abertura de descarga trasera y permite que la hoja de la
podadora corte y recorte para lograr recortes más finos.
PLEGADO DEL MANGO DE UN TOQUE
Tire de la palanca de la barra transversal del mango en
cualquier dirección para desbloquear los mangos y plegarlos.
FUNCIÓN AUTOPROPULSADO
Tire hacia arriba el asa inferior hasta llegar al mango para
encender la función autopropulsado de la podadora.
VERTEDOR DE DESCARGA LATERAL
El vertedor de descarga lateral dirige los recortes hacia
fuera de la plataforma de la podadora cuando el césped
está demasiado alto.
BOTÓN DE ARRANQUE Y ASA
El botón de arranque y la asa están ubicados en el mango
superior de la podadora. Enganche la asa y luego presione
el botón de arranque para arrancar el motor y cuchillas.
Suelte el gancho para detener el motor.
NOTA:
El motor y la cuchilla también se encender si se
presiona primero la asa de arranque y luego se oprima el
botón de arranque.
LLAVE DEL ARRANQUE
La llave del arranque debe introducirse antes de arrancar
la podadora.
SENSOR DE INCLINACIÓN
El sensor de inclinación evita que la unidad arranque si está
en posición vertical o inclinada en un ángulo mayor de 45º.
CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO
VERTICAL
Los mangos plegables permiten un almacenamiento
compacto y vertical en su garaje.
CARACTERÍSTICAS
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes ...
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED No use la máquina en condiciones de clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de relámpagos. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un relám-pago. Inspeccione cuidadosamente el área para cerciorarse de que no hay...
4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTE...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479