REEMPLAZO DE LA CUCHILLA; GUARDADO DE LA PODADORA - Ryobi RY401150US-3X - Manual de uso - Página 29

Cortacésped Ryobi RY401150US-3X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 3 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED
- Página 4 – SÍMBOLOS
- Página 5 – CARACTERÍSTICAS; DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; ARMADO; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
- Página 6 – MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
- Página 7 – FUNCIONAMIENTO; MANEJO DE LA RECORTADORA
- Página 8 – SUGERENCIAS PARA CORTAR
- Página 9 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; REABASTECIMIENTO DEL HILO Y DEL HOJA
- Página 10 – MONTAJE DEL COLGADOR DE
- Página 11 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; LLÁMENOS PRIMERO; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
- Página 13 – OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 19 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 21 – SÍMBOLO
- Página 24 – ARMADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 25 – INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 26 – PUERTOS DE BATERÍAS DOBLES
- Página 27 – FUNCIÓN AUTOPROPULSADO; CONTROL DE CRUCERO
- Página 28 – VACIADO DEL RECEPTOR DE HIERBA
- Página 29 – REEMPLAZO DE LA CUCHILLA; GUARDADO DE LA PODADORA
- Página 30 – APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA!; familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
- Página 33 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
- Página 38 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Página 42 – INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA SOPLADORA
- Página 43 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA; FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA
12 — Español
ADVERTENCIA:
Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o
envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños
y otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla.
Contacto con la hoja podría causar lesiones serias.
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA
Vea las figuras 15 y 16.
NOTA:
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas.
Apague el motor y retire la llave del arranque. Permita que
las cuchillsa se detenga por completo.
Extraiga el paquetes de baterías del puerto de la batería.
Gire la podadora sobre su costado.
Introduzca a presión un bloque de madera entre la cuchilla
y el piso de la podadora para evitar que la cuchilla gire.
Afloje la tuerca de la cuchilla al girarlo a la izquierda (como
se observa en la base de la podadora) usando una llave
de tuercas o de boca tubular de 15 mm (no se suministra).
Retire la tuerca de la cuchilla, el separador, el aislante de
cuchilla y la cuchilla.
No quite
el buje ni el adaptador.
ADVERTENCIA:
Si lo hace, vuelva a colocarlos antes de colocar la cuchilla
en el eje. Si no los coloca, la cuchilla podría salirse o perder
estabilidad, ya que no quedará bien ajustada, lo que podría
causar lesiones personales graves.
Coloque la nueva cuchilla en el eje contra los pernos de la
cuchilla del buje. Asegúrese de que la cuchilla quede bien
colocada con el eje en dirección al orificio de la cuchilla
del centro y de que los dos pernos de la cuchilla del buje
queden insertados en sus respectivos orificios en la cuchilla.
Asegúrese de que esté instalada con los extremos curvos
orientados hacia arriba, donde está el piso de la podadora,
y no hacia abajo, donde está el suelo. Si está asentada
correctamente, la cuchilla permanecerá plana.
Vuelva a colocar el aislante de cuchilla y el separador;
luego, enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriétela
con los dedos.
NOTA:
Asegúrese de volver a colocar todas las piezas
en el orden exacto en que fueron retiradas.
Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una
llave dinamométrica (no suministrada) para asegurar
que el perno esté apretado correctamente. La fuerza de
torsión recomendada para la tuerca de la cuchilla es de
325 a 400 lb-pulg.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la hoja esté correctamente asentada
y que la tuerca de la hoja esté ajustada según las
especificaciones de par de torsión anteriores. Si no
conecta la hoja correctamente, puede aflojarse y generar
posibles lesiones personales graves.
GUARDADO DE LA PODADORA
Vea las figuras 17 y 18.
ADVERTENCIA:
Quite todos los paquetes de baterías del puerto de la
batería, además de la llave de arranque, y guarde la
unidad en interiores, en un lugar seguro y seco, fuera del
alcance de los niños, para evitar el uso no autorizado de
la podadora de césped y posibles lesiones personales.
Antes de guardar, limpie el polvo o los residuos del área
de la batería.
Levante la podadora para colocarla en posición de
almacenamiento vertical y limpie los recortes de hierba
que se acumularon en la parte inferior del piso de la
podadora.
Limpie la podadora con un paño seco.
Verifique el apriete de todos los pernos, tuercas, perillas,
tornillos, sujetadores, etcétera.
Inspeccione las piezas móviles para ver si hay daños,
rupturas y desgaste. Haga que reparen todas las piezas
dañadas o faltantes. Verifique que la cuchilla no esté
dañada o desgastada excesivamente en forma irregular
y reemplácela si existen estas condiciones.
Guarde la podadora en el interior, en un lugar limpio y
seco, lejos del alcance de los niños.
• Para almacenar la podadora en posición horizontal, baje
el conjunto del mango. Evite doblar o atrapar cables.
• Para almacenar la podadora en posición vertical, quite
la bolsa para césped, luego baje el conjunto del mango.
Evite doblar o atrapar cables. Levante la podadora 90º
para apoyarla sobre el soporte trasero.
AVISO:
No permita que se enreden el cable del arrancador
pellizque al bajar de los mangos.
No la guarde cerca de materiales corrosivos como
fertilizantes o sal gema.
MANTENIMIENTO
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes ...
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED No use la máquina en condiciones de clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de relámpagos. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un relám-pago. Inspeccione cuidadosamente el área para cerciorarse de que no hay...
4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTE...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479