ccica - Senco 10X0013N - Manual de uso - Página 20

Senco 10X0013N

Conductor impactante Senco 10X0013N - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

2

l

WARNING Read all

safety warnings and all
instructions.

Failure to follow

the warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.

Save

all warnings and instruc-
tions for future reference.

The term “power tool” in the
warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool
or battery-operated (cordless)
power tool.

l

AVERTISSEMENT

- Lire toutes les mises en
garde et toutes instruc-
tions.

Ne pas le faire peut

entraîner commotion
électrique, départ d’incendie

et/ou blessures sérieuses.

Garder toutes les mises
en garde et instructions
pour référence ultérieure.

Le terme “outil électrique”
dans les avertissements se
rapporte à votre outil actionné
sur secteur (avec cordon) ou
sur batterie (sans fil).

l

AVVERTENZA Leggere

tutte le avvertenze relative

alla sicurezza e tutte le is-

truzioni.

L’eventuale inosser-

vanza delle avvertenze e delle
istruzioni può comportare il
rischio di folgorazione, in

cendio

e/o gravi infortuni.

Salvare tutte

le avvertenze ed istruzioni per

futura consultazione.

Il ter-

mine “utensile elettrico” nelle av-
vertenze si riferisce all’utensile
alimentato dalla rete (mediante
il cavo di alimentazione) o a bat-
teria (senza cavo).

Work area safety

l

Keep work area clean and

well lit. Cluttered or dark areas

invite accidents.

l

Do not operate power tools

in explosive atmospheres,

such as in the presence of

flammable liquids, gases,

or dust. Power tools create

sparks which may ignite the

dust or fumes.

l

Keep children and bystand-

ers away while operating a

power tool. Distractions can

cause you to lose control.

Electrical Safety

l

Power tool plugs must

match the outlet. Never

modify the plug in any way.

Do not use any adapter

plugs with earthed (ground-

ed) power tools. Unmodified

plugs and matching outlets

will reduce risk of electric

shock.

l

Avoid body contact with

earthed or grounded surfac-

es such as pipes, radiators,

ranges and refrigerators.

There is an increased risk of

electric shock if your body is

earthed or grounded.

l

Conserve el área de trabajo

limpia y bien iluminada.

Las

áreas atestadas u oscuras

atraen los accidentes.

Seguridad del área de

trabajo

l

No utilice herramientas

motorizadas en ambientes

explosivos, tal como ambien-

tes con presencia de líquidos,

gases o polvo inflamable.

Las herramientas motorizadas

producen chispas que podrían

encender el polvo o los gases.

l

Mantenga alejados los niños

y las personas que se en-

cuentran en el lugar mientras

se opera una herramienta

motorizada.

Las distracciones

pueden causar que usted pierda

el control.

Seguridad eléctrica

ccica

l

Los enchufes de las herra-

mientas motorizadas deben

coincidir con el tomacorriente.

Nunca modifique el enchufe

de ninguna manera. No utilice

ningún enchufe adaptador en

herramientas motorizadas con

conexión a tierra.

Los enchufes

sin modificar y los tomacorrientes

coincidentes reducirán el riesgo

de descarga eléctrica.

l

No exponga las herramien-

tas motorizadas a la lluvia o

condiciones de humedad.

El

agua que ingresa a una her-

ramienta motorizada aumentará

el riesgo de una descarga

eléctrica.

l

La fiche de connexion des

outils électriques doit être

compatible avec la prise

utilisée. Vous ne devez jamais

modifier une fiche de con-

nexion. Les outils électriques

avec mise à la terre ne doivent

jamais être utilisés avec un

adaptateur de connexion.

L’utilisation de fiches de connex-

ion non modifiées dans des pris-

es compatibles permet de réduire

les risques d’électrocution.

Sécurité dans la

zone de travail

l

Maintenir la zone de travail

propre et bien éclairée.

Les

zones encombrées ou sombres

invitent aux accidents.

l

N’utilisez pas d’outil élec-

trique dans un air ambiant

explosif, notamment en

présence de liquide, de gaz

ou de poussière inflammable.

Les outils électriques produisent

des étincelles pouvant enflam-

mer des poussières et des

émanations gazeuses.

l

Lorsque vous utilisez un outil

électrique, assurez-vous que

les enfants et les passants

demeurent à bonne distance.

Une distraction peut causer une

perte de contrôle.

l

Évitez tout contact corporel

avec des surfaces mises à

la terre, ce qui comprend

notamment les tuyaux, les

radiateurs, les cuisinières

et les réfrigérateurs.

Si votre

corps est mis à la terre, vous

courrez de plus grands risques

d’électrocution.

Sécurité électrique

e

l

Do not expose power tools

to rain or wet conditions.

Water entering a power tool

will increase the risk of electric

shock.

l

Do not abuse the cord. Never

use the cord for carrying,

pulling or unplugging the

power tool. Keep cord away

from heat, oil, sharp edges

or moving parts. Damaged

or entangled cords increase

the risk of electric shock.

l

When operating a power tool

outdoors, use an extension

cord suitable for outdoor

use. Use of a cord suitable for

outdoor use reduces the risk of

electric shock.

l

If operating a power tool in

a damp location is unavoid-

able, use a residual current

device (RCD) protected sup-

ply. Use of an RCD reduces

the risk of electric shock.

l

Stay alert, watch what you

are doing, and use com-

mon sense when operating

a power tool. Do not use a

power tool while you are

tired or under the influence

of drugs, alcohol, or medica-

tion. A moment of inattention

while operating power tools

may result in serious personal

injury.

Personal Safety

l

Use personal protective

equipment. Always wear

eye protection.

Protective

equipment such as dust mask,

non-skid safety shoes, hard

hat, or hearing protection used

for appropriate conditions will

reduce personal injuries.

Securite personnelle

l

N’exposez jamais un outil

électrique à de la pluie ou

à des conditions humides.

Toute infiltration d’eau dans un

outil électrique augmente les

risques d’électrocution.

l

Faites attention au cordon

électrique. N’utilisez jamais le

cordon d’un outil électrique

pour le transporter, pour le

tirer vers vous ou pour le dé-

brancher. Maintenez le cordon

électrique à l’abri des sources

de chaleur, de l’huile, des re-

bords coupants et des pièces

mobiles.

Les cordons endom-

magés ou emmêlés augmentent

les risques d’électrocution.

l

Si vous utilisez un outil

électrique à l’extérieur, utili-

sez une rallonge électrique

conçue pour un usage à

l’extérieur.

L’utilisation d’une

rallonge ou d’un cordon conçu

pour l’extérieur réduit les

risques d’électrocution.

l

Si l’utilisation d’un outil

électrique dans une zone

humide ne peut pas être évi-

tée, utiliser une alimentation

protégée à courant résiduel

(RCD).

L’utilisation d’un circuit

RCD réduit les risques de

commotion électrique.

l

Lorsque vous utilisez un

outil électrique, demeurez

vigilant, faites attention

à ce que vous faites et

utilisez votre bon sens.

Vous ne devez pas utiliser

un outil électrique lorsque

vous êtes fatigué, de même

que lorsque vous êtes sous

l’influence d’une drogue,

d’alcool ou d’un médica-

ment.

Lorsque vous utilisez un

outil électrique, le moindre pe-

tit moment d’inattention peut

causer une blessure grave.

l

Utiliser une tenue de protec-

tion individuelle. Toujours

porter une protection ocu-

laire.

Un équipement de protec-

tion tel que masque contre les

poussières, chaussures de

sécurité antiglisse, casque dur

ou protection auditive, utilisé en

fonction des conditions de la

tâche, réduira le risque de bles-

sures corporelles.

l

No exponga las herramien-

tas motorizadas a la lluvia

o condiciones de hume-

dad.

El agua que ingresa a

una herramienta motorizada

aumentará el riesgo de una

descarga eléctrica.

l

No maltrate el cable de

suministro eléctrico. Nunca

utilice el cable de suminis-

tro eléctrico para transpor-

tar, halar o desenchufar

la herramienta motor-

izada. Mantenga el cable de

suministro eléctrico alejado

del calor, aceite, bordes

cortantes o piezas móviles.

Los cables dañados o enre-

dados aumentan el riesgo de

descarga eléctrica.

l

Al operar una herramienta

motorizada en exteriores,

utilice un cable de exten-

sión apropiado para uso

en exteriores.

El uso de

un cable apropiado para

exteriores reduce el riesgo de

descarga eléctrica.

l

Si es inevitable manejar

una herramienta eléctrica

en un lugar húmedo, utilice

una fuente de alimentación

protegida por un disposi-

tivo de corriente residual

(RCD).

El uso de un RCD

reduce el riesgo de choque

eléctrico.

l

Permanezca alerta, observe

lo que usted está haci-

endo y haga uso del sentido

común mientras se utiliza

una herramienta motorizada.

No utilice una herramienta

motorizada mientras

usted está cansado o bajo el

efecto de drogas, alcohol o

medicamentos.

Un momento

de descuido mientras se

operan herramientas motor-

izadas podría causar lesiones

personales graves.

Seguridad personal

l

Use equipos de protec-

ción personal. Use siempre

protección ocular.

El uso en

condiciones apropiadas de

equipos de protección como

máscara antipolvo, calzado

de seguridad antideslizante,

casco y protección auditiva

reducirá las lesiones perso-

nales.

3

General Power Tool

Safety Warnings

Advertencias De

Seguridad Generales

Para La Herramienta

Eléctrica

Règles De Sécurité

Générales Relatives Aux

Outils Électriques

General Power Tool

Safety Warnings

Advertencias De

Seguridad Generales

Para La Herramienta

Eléctrica

Règles De Sécurité

Générales Relatives Aux

Outils Électriques

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Instrucciones de operación

KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2021 por KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. NFD810X • Emitido el 13 de junio de 2021 Serie DS530 ADITAMENTO DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA DE TORNILLOS Instrucciones de operación IM...

Página 3 - Índice

Índice Advertencias generales de seguridad al usar herramientas eléctricas .................................................. 4 Seguridad en el área de trabajo .............................................................................................................. 4 Seguridad con la electricid...

Página 5 - SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRAbAjO; SEGURIDAD CON LA ELECTRICIDAD; SEGURIDAD PERSONAL

Advertencias generales de seguridad al usar herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se le proporcionan con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede pr...

Otros modelos de controladores de impacto Senco