Bosch PCM 8 Sierra eléctrica – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
124
| Česky
1 609 92A 1GM | (23.6.15)
Bosch Power Tools
Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu, przedmuchując
sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka.
Należy regularnie czyścić rolkę ślizgową
17
.
Osprzęt
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-
kowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do-
tyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyliza-
cji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-
stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo-
wiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektronářadí
Přečtěte si všechny bezpečnostní po-
kyny, výstrahy, zobrazení
a specifikace k tomuto elektronářadí.
Nedodržování všech
níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektric-
kým proudem, požár a/nebo těžké poranění.
Všechny pokyny a výstrahy uchovejte pro budoucí potře-
bu.
Termín „elektronářadí“ v pokynech se vztahuje na vaše elek-
trické (kabelové) nebo akumulátorové (bezkabelové) elektro-
nářadí.
Při používaní elektronářadí je třeba
dbát kvůli ochraně před zásahem elek-
trickým proudem, před nebezpečím zranění a požáru ná-
sledujících zásadních bezpečnostních opatření.
Čtěte všechna tato upozornění dříve, než toto elektroná-
řadí použijete, a bezpečnostní upozornění dobře uscho-
vejte.
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepo-
řádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od vašeho pracovního místa.
Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé
Numer katalogowy
Tarcze tnące do drewna
Tarcza pilarska 216 x 30 mm, 24 zęby
Tarcza pilarska 216 x 30 mm, 48 zęby
2 608 640 431
2 608 640 432
Tarcze do cięcia twardego drewna i materiałów kompo-
zytowych
Tarcza pilarska 216 x 30 mm, 60 zęby
2 608 640 433
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-2324-002.book Page 124 Tuesday, June 23, 2015 8:35 AM
Contenido
- 11 Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
- 12 consumido alcohol, drogas o medicamentos.; Instrucciones de seguridad para ingletadoras
- 13 Corte solamente una pieza de trabajo al mismo tiempo.
- 14 Nunca se coloque encima de la herramienta eléctrica.; Símbolos; Simbología y su significado
- 15 Utilización reglamentaria; ¡Usar unos protectores auditivos!; Declaración de conformidad; Ingletadora; Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra
- 16 Montaje; Material que se adjunta; Montar el estribo antivuelco (ver figura A); Montaje sobre una base de trabajo (ver figura B)
- 17 Aspiración externa; Operación; Sujeción de la pieza de trabajo (ver figura F); Desmontaje de la pieza de trabajo; Ajuste del ángulo de inglete; Ajuste del ángulo de inglete horizontal (ver figura G)
- 18 Puesta en marcha
- 19 Corte de listones perfilados; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; No de artículo
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)