GRAPHITE Energy+ 58G043 - Manual de instrucciones - Página 17

GRAPHITE Energy+ 58G043 Sierra eléctrica – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 17
Estamos cargando el manual
background image

102 

DATI CONCERNENTI LA RUMOROSIT

À

 E LE VIBRAZIONI 

Livello di pressione acustica 

L

pA

 = 91,6 dB (A) K=3dB (A) 

Livello di potenza acustica 

L

WA

 = 101,4 dB (A) K=3dB (A) 

Valore di emissione delle 
vibrazioni (impugnatura 
anteriore) 

a

h

 = 3,27 m/s

2

 K=1,5 m/s

2

 

Valore di accelerazioni delle 
vibrazioni (impugnatura 
posteriore) 

a

h

 = 3,58 m/s

2

 K=1,5 m/s

2

 

Informazioni sulla rumorosit

à

 e sulle vibrazioni 

Il livello di rumorosit

à

 emessa dal dispositivo 

è

 stato descritto tramite: il 

livello di pressione acustica emessa L

pA

 e il livello di potenza acustica L

WA

 

(dove K indica l’incertezza di misura). Le vibrazioni emesse dal 
dispositivo sono state descritte tramite accelerazioni delle vibrazioni a

h

 

(dove K indica l’incertezza di misura).  
Indicati nel presente manuale: livello di pressione acustica emesso L

pA

livello di potenza acustica L

WA

 nonché il valore delle accelerazioni delle 

vibrazioni a

h

  sono state misurate in conformit

à

 a EN 60745-1. Il livello 

delle vibrazioni indicato a

h

 pu

ò

 essere utilizzato per paragonare i 

dispositivi nonché per la valutazione preliminare dell’esposizione alle 
vibrazioni. 
Il livello delle vibrazioni indicato pu

ò

 essere rappresentativo soltanto 

per le scopi di base del dispositivo. Qualora il dispositivo dovesse essere 
utilizzato per altri scopi o con altri utensili, il livello di vibrazioni pu

ò

 

cambiare. Su un livello di vibrazioni pi

ù

 elevato incider

à

 un'insufficiente 

o troppo rara manutenzione del dispositivo. Le cause sopra indicate 
possono aumentare l’esposizione a vibrazioni durante l’intero periodo 
di lavoro.  

Per stimare con precisione l’esposizione a vibrazioni, bisogna 
considerare i periodi, in quali il dispositivo 

è

 disattivato o in quali 

è

 

attivato, ma non viene usato per il lavoro. Dopo un’estimazione 
precisa di tutti i fattori, l’esposizione a vibrazioni totale pu

ò

 

rivelarsi significativamente pi

ù

 bassa.  

Ai fini della protezione dell’utente dagli effetti delle vibrazioni, 
introdurre misure di sicurezza supplementari, quali: manutenzione 
ciclica del dispositivo e degli utensili, assicurazione di una temperatura 
adeguata delle mani nonché organizzazione corretta del lavoro. 

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE 

 

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono 
essere smaltite con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri 
autorizzati per il loro smaltimento. Informazioni su come 
smaltire il prodotto possono essere reperite presso il 
rivenditore dell’utensile o le autorit

à

 locali. I rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono 
sostanze inquinanti. Le apparecchiature non riciclate 
costituiscono un rischio potenziale per l’ambiente e per la 
salute umana. 

* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche. 
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con 
sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex”)  informa che tutti 
i diritti d’autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito: „Manuale”), che 
riguardano, tra l’altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua 
composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti 
giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d’autore e diritti connessi 
(Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La copia, 
l’elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo commerciale, sia dell’intero 
Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso scritto della Grupa Topex, sono 
severamente vietate e comportano responsabilit

à

 civile e penale. 

 

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE 

 ACCU KETTINGZAAG 

58G043 

AANDACHT!  VOORALEER HET ELEKTRISCH GEREEDSCHAP TE 
GEBRUIKEN DIENT DEZE INSTRUCTIE AANDACHTIG GELEZEN TE 
WORDEN EN BEWAARD TE WORDEN VOOR LATER GEBRUIK. 

BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORWAARDEN VOOR ACCU 
KETTINGZAGEN 

WAARSCHUWING!  Gedurende het gebruik van de zaag dienen de 
veiligheidsvoorschriften nageleefd worden. Gelieve voor uw eigen 
veiligheid en die van buitenstaanders vooraleer te beginnen 
werken met de zaag deze instructie te lezen. Gelieve de instructie 
voor later gebruik te bewaren. 

Veiligheidswaarschuwingen voor de kettingzaag: 

 

Tijdens het zagen mag geen enkel lichaamsdeel dicht bij de 

ketting van de zaag komen. Zorg ervoor dat de ketting voor het 
opstarten van de zaag met geen enkel voorwerp in aanraking 
komt.

 Een ogenblik van onoplettendheid tijdens het zagen kan er 

voor zorgen dat de ketting aan een kledingstuk of lichaamsdeel blijft 
haken. 

 

De zaag moet altijd zo vastgehouden worden dat de 

rechterhand op de achterste handgreep rust - en de linkerhand op 
de voorste.

 Het vasthouden van de kettingzaag met de handen in 

omgekeerde volgorde levert een risico op lichaamsverwondingen op 
en is ontoelaatbaar.  

 

Er dient gebruikt gemaakt worden van een beschermbril en 

gehoorbescherming. Het gebruik van bijkomende uitrusting ter 
bescherming van hoofd, handen, benen en voeten wordt 
aanbevolen.

 Aangepaste beschermingskledij beperkt het risico op 

lichaamsverwondingen ten gevolge van rondvliegende 
materiaalfragmenten of het per ongeluk aanraken van de ketting van 
de zaag. 

 

Het is verboden de kettingzaak op een boom te gebruiken.

 Het 

gebruik van de kettingzaag door een bediener die zich op een boom 
bevindt kan lichaamsverwondingen veroorzaken. 

 

De bediener moet altijd op een stabiele ondergrond staan en 

mag de zaag alleen gebruiken wanneer hij op een onbeweeglijk, 
veilig en effen oppervlak staat.

 Door op een gladde of onstabiele 

ondergrond te staan, bijvoorbeeld op een ladder, kan de bediener zijn 
evenwicht of de controle over de zaag verliezen.   

 

Bij het afsnijden van takken die onder spanning staan dient er 

rekening mee gehouden te worden dat ze kunnen zwiepen.

 Op het 

ogenblik dat de houtvezels van hun spanning verlost worden kan de 
tak de bediener raken en er voor zorgen dat hij de controle over de 
zaak verliest. 

 

Een bijzondere voorzichtigheid is geboden bij het zagen van 

struiken en jonge bomen. 

Buigzame elementen kunnen tegen de 

zaag stoten en de bediener raken en hem zo zijn evenwicht doen 
verliezen.   

 

Na haar uitschakeling dient de zaag bij de voorste handgreep en 

ver van het lichaam gedragen te worden. Tijdens het 
transporteren en bewaren van de kettingzaag dient altijd de kap 
op de zaaggids gemonteerd worden.

 Een correcte omgang met de 

zaag maakt het mogelijk de kans op het per ongeluk aanraken van de 
draaiende ketting te beperken. 

 

Op het gebied van de smering, het spannen van de ketting en de 

vervanging van accessoires dienen de voorschriften gevolgd 
worden. 

Een fout gespannen of gesmeerde ketting kan breken of de 

kans op terugslag verhogen.   

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta