Ryobi+ RY18CS20A-0 Sierra eléctrica – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Čeština
Magyar
Română
Latviski
Lietuviškai
Tuotteen tekniset tiedot
Produktspesifikasjoner
Характеристики изделия
Parametry techniczne
Technické údaje produktu
Termék műszaki adatai
Specificaţiile produsului
Produkta specifikācijas
Gaminio techninės savybės
Langaton moottorisaha
Kabelløs motorsag
Беспроводная цепная пила
Bezprzewodowa piła
łańcuchowa
Akumulátorová řetězová pila
Akkumulátoros láncfűrész
Fierăstrău electric cu lanț, cu
acumulator
Bezvadu elektriskais
motorzāģis
Akumuliatorinis grandininis
pjūklas
Malli
Modell
Модель
Model
Model
Típus
Model
Modelis
Modelis
RY18CS20A
Nimellisjännite
Nominell spenning
Номинальное напряжение
Napięcie znamionowe
Jmenovité napětí
Névleges feszültség
Tensiunea nominală
Nominālais spriegums
Nominali įtampa
18 V d.c.
Nopeus ilman kuormaa
Tomgangshastighet
Холостая скорость
Prędkość obrotowa bez
obciążenia
Rychlost naprázdno
Üresjárati fordulatszám
Viteză fără sarcină
Tukšgaitas ātrums
Greitis be apkrovimo
4,6 m/s
Terälevyn pituus
Sagsverdlengde
Длина пильной шины
Długość prowadnicy
Délka vodící lišty
Láncvezető hossza
Lungime a barei de ghidare
Sliedes garums
Kreipiamosios juostos ilgis
203 mm
Leikkuupituus
Brukbar kuttelengde
Используемая режущая длина
Użyteczna długość cięcia
Využitelná řezací délka
Hasznos vágáshossz
Lungime de tăiere utilizabilă
Izmantojamais griešanas
garums
Naudojamas pjovimo ilgis
180 mm (7 in.)
Ketjun pysäytysaika
Kjedestopptid
Время остановки цепи
Czas hamowania łańcucha
Doba do zastavení řetězu
Láncleállítási idő
Timp oprire lanț
Ķēdes apstāšanās laiks
Grandinės sustabdymo trukmė
<2 s
Ketjun pituus
Kjedelengde
Длина цепи
Długość łańcucha
Délka řetězu
Lánc hossza
Lungimea lanțului
Ķēdes garums
Grandinės ilgis
20 cm (8 in.)
Ketjun jako
Inndeling av kjede
Зубья пильной цепи
Przecinak kształtowy łańcucha
Článek řetězu
Fog osztás
Lamele lanţului
Ķēdes asmenīši
Pjovimo grandinės dantukas
3/8 in.
Ketjun paksuus
Kjedestørrelse
Шаг пильной цепи
Skok łańcucha
Rozteč řetězu
Fogak közötti távolság
Pasul lanţului
Ķēdes parameters
Pjovimo grandinės žingsnis
0,043 in.
Vetolenkkien määrä
Drivlinkmengde
Количество звеньев
Liczba ogniw napędu
Počet hnacích článků řetězu
Vágófogak mennyisége
Număr zale de legătură
Piedziņas posmu skaits
Varomųjų grandžių kiekis
33
Paino (ilman akkupakkausta,
terälaippaa, ketjua ja öljyä)
Vekt (uten batteripakke,
føringsstang, kjede og olje)
Вес (без аккумуляторного
блока, направляющей шины,
цепи и масла)
Masa (bez akumulatora,
prowadnicy, łańcucha i oleju)
Hmotnost (bez baterií, vodicí
lišty, řetězu a oleje)
Tömeg (akku, vezetőrúd, lánc
és olaj nélkül)
Greutate (fără acumulator,
ghidaj, lanț și ulei)
Svars (bez akumulatoru
bloka, ķēdes sliedes, ķēdes
un eļļas)
Svoris (be akumuliatoriaus,
kreipiamosios juostos,
grandinės ir alyvos)
1,9 kg
Tärinätaso (standardin IEC
62841-1; IEC 62841-4-1
mukaisesti)
Vibrasjonsnivå (iht. IEC 62841-
1; IEC 62841-4-1)
Уровень вибрации (в
соответствии с IEC 62841-1;
IEC 62841-4-1)
Poziom wibracji (zgodnie
z normą IEC 62841-1; IEC
62841-4-1)
Úroveň vibrací (v souladu s IEC
62841-1; IEC 62841-4-1)
Vibrációs szint (az IEC 62841-
1; IEC 62841-4-1 szerint)
Nivel de vibraţie (în
conformitate cu IEC 62841-1;
IEC 62841-4-1)
Vibrācijas līmenis (saskaņā ar
IEC 62841-1; IEC 62841-4-1)
Vibracijos lygis (pagal IEC
62841-1; IEC 62841-4-1
standartą)
Etukädensija
Fremre håndtak
Передняя ручка (280 mm /
330 mm)
Przedni uchwyt
Přední rukojeť
Elülső fogantyú
Mâner anterior
Priekšējais rokturis
Priekinė rankena
3,0 m/s
2
Takakädensija
Bakre håndtak
Задняя ручка
Tylny uchwyt
Zadní rukojeť
Hátsó fogantyú
Mânerul principal
Aizmugurējais rokturis
Galinė rankena
2,8 m/s
2
Mittausten epätarkkuus
Usikkerhet ved måling
Погрешность измерения
Niepewność pomiaru
Nejistota měření
Mérés bizonytalansága
Nesiguranţa măsurătorii
Mērījuma nenoteiktība
Matavimo paklaida
1,5 m/s
2
Melutaso (standardin IEC
62841-1; IEC 62841-4-1
mukaisesti)
Støyutslipsnivå (iht. IEC 62841-
1; IEC 62841-4-1)
Уровень шума (в
соответствии с IEC 62841-1;
IEC 62841-4-1)
Poziom emisji hałasu (zgodnie
z normą IEC 62841-1; IEC
62841-4-1)
Hladina emise hluku (v souladu
s IEC 62841-1; IEC 62841-4-1)
Hangkibocsátási szint (az
IEC 62841-1; IEC 62841-4-1
szerint)
Nivel emisie zgomot (în
conformitate cu IEC 62841-1;
IEC 62841-4-1)
Trokšņu emisijas līmenis
(saskaņā ar IEC 62841-1; IEC
62841-4-1)
Skleidžiamo triukšmo lygis
(pagal IEC 62841-1; IEC
62841-4-1 standartą)
A-painotettu käyttäjään
kohdistuva äänenpainetaso
A-vektet lydtrykk ved
operatørposisjon
Амплитудно-взвешенный
уровень звукового давления
на рабочем месте оператора
Poziom ważonego ciśnienia
akustycznego w pozycji
operatora
Hladina akustického tlaku
vážená funkcí A
A-súlyozott hangnyomásszint
a kezelő helyén
Valoare A nivel presiune
zgomot la poziţia operatorului
A–novērtējuma skaņas
spiediena līmenis operatora
darba vietā
A dažninės charakteristikos
garso slėgio lygis operatoriaus
vietoje
82,2 dB(A)
Mittausten epätarkkuus
Usikkerhet ved måling
Погрешность измерения
Niepewność pomiaru
Nejistota měření
Mérés bizonytalansága
Nesiguranţa măsurătorii
Mērījuma nenoteiktība
Matavimo paklaida
3,0 dB
A-painotettu äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom mocy
akustycznej
Hladina akustického výkonu
vážená funkcí A
A-súlyozott
hangteljesítményszint
Nivel de putere acustică
ponderată A
A-līmeņa skaņas jaudas
līmenis
A-svertinis akustinis lygis
90,2 dB(A)
Mittausten epätarkkuus
Usikkerhet ved måling
Погрешность измерения
Niepewność pomiaru
Nejistota měření
Mérés bizonytalansága
Nesiguranţa măsurătorii
Mērījuma nenoteiktība
Matavimo paklaida
2,8 dB
Akku ja laturi
Batteri og lader
Аккумуляторная батарея и
зарядное устройство
Akumulator i ładowarka
Nabíječka a baterie
Akkumulátor és töltő
Bateria şi încărcătorul
Akumulators un lādētājs
Akumuliatorius ir įkroviklis
Malli
Modell
Модель
Model
Model
Típus
Model
Modelis
Modelis
RY18CS20A-125
RY18CS20A-0
Akku
Batteri
Аккумулятор
Akumulator
Baterie
Akkumulátor
Acumulator
Akumulators
Baterija
2,5 Ah
-
Laturi
Lader
Зарядное устройство
Ładowarka
Nabíječka
Töltő
Încărcător
Lādētājs
Įkroviklis
RC18115
-
Yhteensopivat akut
Kompatible batteripakker
Совместимая аккумуляторная
батарея
Pasujące akumulatory
Kompatibilní akumulátory
Kompatibilis akkumulátorok
Acumulatori compatibili
Savietojami akumulatoru
komplekti
Suderinami baterijos paketai
RB18..
Yhteensopiva laturi
Kompatibel lader
Совместимое зарядное
устройство
Zgodna ładowarka
Kompatibilní nabíječka
Kompatibilis töltő
Încărcător compatibil
Saderīgs lādētājs
Suderinamas įkroviklis
BCL1418.., RC18..
Varaosat
Erstatningsdeler
Запасные части
Części zamienne
Náhradní díly
Cserealkatrészek
Piese de schimb
Rezerves daļas
Atsarginės detalės
Valmistaja
Produsent
Изготовитель
Producent
Výrobce
Gyártó
Producător
Ražotājs
Gamintojas
TRILINK
Ketju
Kjede
Пильная цепь
Łańcuch tnący
Ostrá část řetězu
Fűrészlánc
Lanţul ferăstrăului
Zāģēšanas ķēde
Pjovimo grandinė
RAC270
Terälevy
Skinne
Шина
Prowadnica
Lišta
Láncvezető
Lamă
Sliede
Apsagas
RAC235
Ketjun on oltava saman
valmistajan toimittamaan
terälevyyn sopiva, yllä
mainittujen yhdistelmien
mukaisesti.
Kjede må benyttes med
styreskinne fra samme
produsent i henhold til
ovenstående kombinasjoner.
Цепь следует использовать
с пильной шиной того
же производителя в
соответствии с приведенными
выше сочетаниями.
Należy stosować kombinacje
łańcucha i prowadnicy
wymienione powyżej, obydwa
elementy muszą pochodzić od
tego samego producenta.
Řetěz musí být upevněn na liště
od stejného výrobce dle výše
uvedených kombinacích.
A láncot ugyanazon gyártójú
láncvezetőjével kell használni,
a fenti párosítás szerinti.
Lanţul trebuie să fie montat cu
lamă de la acelaşi producător,
conform combinaţiilor de
mai sus.
Ķēde ir jāsalāgo ar atbilstošā
ražotāja sliedi minētajās
kombinācijās.
Grandinę būtina pritvirtinti
naudojant to paties gamintojo
strypą pagal aukščiau
nurodytus derinius.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)