ThunderX3 TC3 - Manual de instrucciones - Página 7

ThunderX3 TC3 Silla de juego – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 13
Estamos cargando el manual
background image

3. Place the chair face down and insert the star base into the butterfly mechanism.

11

3. Coloque la silla boca abajo e inserte la base 

    de estrella en el mecanismo de mariposa.

ES

3. Drehen Sie den Stuhl und stecken Sie den 

    sternförmigen Fuß in den Klappmechanismus.

DE

3. Placez le fauteuil face orientée vers le bas et 

    insérez le piètement en forme d'étoile dans le 

    mécanisme papillon.

FR

3. Capovolgere la sedia ed inserire la base a 

    stella nel meccanismo a farfalla.

IT

3. Umieść fotel górą w dół i włóż podstawę 

    gwiazdową do mechanizmu motylkowego.

PL

3. Coloque a cadeira virada para baixo e insira a base 

    no mecanismo de borboleta.

PT

3. 

將椅子朝下使氣壓棒固定孔對準氣壓棒並向下壓緊。

繁中

3. 

将椅子朝下使气压棒固定孔对准气压棒并向下压紧。

簡中

3. 

椅子の下向きに置き、スターベースをバタフライ

    機構に挿入します。

JA

3. Орындық бетін төмен қаратыңыз жəне жұлдыз 

    тəрізді негізді қанатты механизмге салыңыз.

KZ

3. Положите кресло сиденьем вниз и 

    

вставьте крестовину в механизм "бабочка".

RU

3. Koltuğu ters döndürün ve yıldız tabanı kelebek 

    mekanizmaya geçirin.

TR

3. คว่ำหน้าเก้าอี้ลงและสอดฐานเก้าอี้เข้าไปในกลไกผีเสื้อ

TH

B. Assemble the Wheel Base : Parts of Group-2

1. Push and twist the wheels into the star base.

2. Place the cylinder cover over the gas lift.

10

1. Empuje y gire las ruedas en la base de estrella.

ES

2. Coloque la cubierta del cilindro sobre el elevador de gas.

1. Drücken und drehen Sie die Räder in den 

    sternförmigen Fuß.

DE

2. Platzieren Sie die Zylinderabdeckung über der 

    Gasdruckfeder.

1. Poussez et tournez les roulettes dans le piètement 

    en forme d'étoile.

FR

2. Placez le couvercle cylindrique sur le vérin pneumatique.

1. Spingere e girare le ruote nella base a stella.

IT

2. Mettere la copertura del cilindro sul sistema di 

    sollevamento a gas.

1. Wciśnij i przekręć kółka w podstawie gwiazdowej.

PL

2. Umieść pokrywę cylindra nad gazowym podnośniku.

RU

1. Прижмите и прикрутите колеса к крестовине.

2. 

Установите цилиндрическую оболочку на газлифт

.

PT

1. Encaixe e torça as rodas na base em forma de 

    Testrela.

2. Coloque a capa sobre o amortecedor a gás.

繁中

1. 

將輪子旋轉並同時壓入腳座固定孔。

2. 

將氣壓蓋放在氣壓棒。

簡中

1. 

将轮子旋转并同时压入脚座固定孔。

2. 

将气压盖放在气压棒。

JA

1. 

キャスターを押してスターベースにねじ込みます。

2. 

 シリンダーカバーをガスリフトの上に置きます。

KZ

1. Дөңгелектерді жұлдыз тəрізді негізге қарай 

    

басып бұраңыз.

2. Цилиндр қақпағын газ көтергішінің үстіне 

    орналастырыңыз.

TR

1. T

ekerleri yıldız tabana itip döndürün.

2. Silindir kapağı gazlı yükseltici üzerine yerleştirin.

TH

1. ดันและบิดล้อเข้าไปในฐานเก้าอี้

2. ใส่ฝาครอบกระบอกสูบเหนือโช๊ค

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta