Tefal CM600810 - Manual de uso - Página 5

Tefal CM600810

Máquina de café Tefal CM600810 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

35

34

NL

PROBLEM

LÖSUNG

Das Gerät scheint undicht

zu sein.

• Achten Sie darauf, dass der Wassertank nicht über die

Maximalmarkierung hinaus gefüllt ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter nicht

beschädigt is.

Der Brühvorgang dauert

sehr lange.

• Vielleicht ist es an der Zeit, das Gerät zu entkalken.

• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt

„Entkalkung“.

Der Filterhalter läuft über

oder der Kaffee fließt zu

langsam.

• Die Kaffeemaschine muss gereinigt werden.

• Es gibt zu viel Kaffee. Wir empfehlen die Verwendung von

einem Messlöffel pro Tasse.

• Das Kaffeepulver ist zu fein (z. B. ist das Kaffeepulver für

Espresso nicht für eine Filterkaffeemaschine geeignet).

• Ein Teil des Kaffeepulvers ist zwischen den Papierfilter

und den Filterhalter gelangt.

• Der Papierfilter ist nicht richtig geöffnet oder nicht

richtig positioniert.

• Spülen Sie den Filterhalter aus, bevor Sie das Filterpapier

einlegen, sodass es an den nassen Seiten des Filterhalters

haftet.

• Legen Sie einen Papierfilter in den Filterhalter ein.

• Achten Sie darauf, dass der Filterhalter vollständig

eingesetzt ist.

Der Kaffee schmeckt nicht

gut.

• Das Kaffeepulver ist nicht für Ihre Kaffeemaschine

geeignet.

• Der Anteil von Kaffee und Wasser ist unzureichend.

Passen Sie ihn nach Ihrem Geschmack an.

• Die Qualität und Frische des Kaffees ist nicht optimal.

• Die Wasserqualität ist schlecht.

Der Kaffee läuft nicht durch. • Stellen Sie sicher, dass sich Wasser im Tank befindet.

• Das Kaffeeauslaufsystem kann verstopft sein. Sie können

es einfach reinigen, indem Sie es mit Wasser spülen.

Die Uhrzeit ist nicht korrekt.

• Der Timer ist synchronisiert und hängt von Ihrem

Stromnetz ab. Wenn es zu einer Abweichung kommt,

empfehlen wir Ihnen, die Zeit einmal pro Woche

einzustellen, um sicherzustellen, dass sie korrekt ist.

Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an

den Kundendienst Ihres Landes.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Lees de gebruiksaanwijzing grondig door voordat u uw apparaat in

gebruik neemt en bewaar deze voor latere raadpleging. De fabrikant is

niet aansprakelijk voor schade of letsel veroorzaakt door verkeerd gebruik

van het apparaat.

• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruikers

(waaronder kinderen) met beperkte fysische,

visuele of mentale mogelijkheden, of die een

gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze

onder toezicht staan of aanwijzingen hebben

gekregen omtrent het gebruik van het apparaat

door een persoon die verantwoordelijk is voor

hun veiligheid.

• Houd toezicht over kinderen zodat ze niet met

het apparaat spelen.

• Gebruik het apparaat niet als het snoer of

de stekker beschadigd is. Laat het snoer

vervangen door de fabrikant, dienst na verkoop

of gelijksoortig gekwalificeerd persoon om elk

gevaar te vermijden.

• Uw apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk

gebruik binnenshuis tot op een maximum hoogte

van 2000m.

• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker

niet onder in water of een andere vloeistof.

• Uw apparaat is alleen ontworpen voor

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 7 - servizio clienti del proprio Paese.; PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD; diferente a la indicada en estas instrucciones.

55 54 ES PROBLEMA SOLUZIONE L'infusione richiede molto tempo. • Potrebbe essere necessario decalcificare l'apparecchio. • Per maggiori informazioni, consultare la sezione "Decalcificazione". Il porta-filtro trabocca o il caffè filtra troppo lentamente. • È necessario pulire l'apparecchio. • ...

Página 10 - Ajuste de la hora para el inicio diferido

61 60 ES PREPARACIÓN DEL CAFÉ • Levante la tapa de la cafetera (B) . Fig. 3. • Llene la jarra (G) con agua fría o templada. Eche el agua en el depósito de agua (C) Fig. 4. • El número de tazas viene indicado en las marcas de la jarra y en el indicador del nivel de agua. No supere las 10-15 tazas. Fi...

Página 11 - LIMPIEZA; ATENCIÓN: No lave ninguna pieza de la cafetera en el lavavajillas.; DESCALCIFICACIÓN; ¿Por qué debe descalcificarse el aparato?; ¿Cómo debo descalcificar mi cafetera?; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

63 62 ES LIMPIEZA • Para retirar el café molido usado, saque el filtro y el portafiltro de la cafetera. Fig. 15a. • Eche los restos de café y el filtro de papel a la basura. Fig. 15b. • No limpie el aparato mientras aún esté caliente. • Lave el portafiltro extraíble con agua caliente y jabón. ATENCI...

Otros modelos de máquinas de café Tefal