Página 2 - Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO
61 MANUAL DEL PROPIETARIO SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad....
Página 6 - Limpieza general
65 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DELA ESTUFA Limpieza general IMPORTANTE: antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie decocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de lasetiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere...
Página 7 - Ciclo de Limpieza
66 3. Pula con una toalla de papel o con un paño limpio y seco. � Repita los pasos 1 a 3 según sea necesario para lasmanchas rebeldes o adheridas al quemarse. Se puede pedir el juego completo de limpieza para lasuperficie de cocción, que incluye lo siguiente: � Raspador para superficies de cocción �...
Página 8 - Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
67 3. Presione CLEAN (LIMPIEZA) o AQUALIFT SELF CLEAN(AUTOLIMPIEZA AQUALIFT) y, después, START (INICIO) enel panel de control del horno. 4. Deje que transcurran 40 minutos para la limpieza y elenfriamiento. Se escuchará un pitido cuando se hayaterminado el Clean cycle (Ciclo de limpieza). 5. Presion...
Página 9 - Piezas opcionales; Requisitos de ubicación
68 Piezas opcionales Para comprar estos u otros accesorios, consulte la Guía rápida deinicio para ver la información para realizar pedidos. � Kits de terminaciones laterales: Blanco de 5/8" (1,7 cm). Pida el número de pieza W10675027 Negro de 5/8" (1,7 cm). Pida el número de pieza W10675026 ...
Página 10 - Dimensiones del gabinete
69 Dimensiones del gabinete Las dimensiones de abertura del gabinete que se muestran son para una profundidad de mostrador de 25" (64,0 cm), una profundidaddel gabinete de la base de 24" (61,0 cm) y una altura del mostrador de 36" (91,4 cm). IMPORTANTE: Si va a instalar una campana de es...
Página 13 - Regule las patas niveladoras
72 3. Determine y marque la línea central del área recortada.Puede instalar el soporte de montaje en el lado izquierdo oderecho del área recortada. Ubique el soporte de montajecontra la pared en el recorte de modo que la muesca en V delsoporte esté a 12 1 / 2 " (31,8 cm) de la línea central como...
Página 14 - Nivelación de la estufa; Quite/vuelva a colocar el cajón
73 Nivelación de la estufa 1. Coloque un nivel sobre el piso del horno, como se indica enuna de las dos figuras a continuación, según el tamaño delnivel. Verifique con el nivel de lado a lado y del frente hacia laparte posterior. 2. Si la estufa no está nivelada, use una llave o pinzas pararegular l...
Página 15 - Puerta del horno; Finalización de la instalación
74 Para colocar: 1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con lasmuescas en las guías del cajón que hay a ambos lados.Inserte las lengüetas de alineación de la parte trasera en lasguías del cajón a ambos lados. A. Lengüeta de alineación del cajón B. Muesca de deslizamiento del cajón 2...
Página 16 - Cómo mover la estufa
75 Si necesita ayuda o servicio técnico: Consulte la Guía de inicio rápido para ver la información decontacto. Cómo mover la estufa ADVERTENCIA Peligro de vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente laestufa y resultar muerto. Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la paredsegú...
Página 18 - Información
LUZ DEL HORNO La luz del horno es un foco halógeno de 40 W. Antes de cambiarla, asegúrese de que elhorno y la superficie de cocción estén fríos y que las perillas de control estén en la posiciónOff (Apagado). Para reemplazar: 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Gire en sentido antihorario la c...
Página 19 - GUÍA DE LOS CONTROLES; GUÍA DE FUNCIONES
78 GUÍA DE LOS CONTROLES GUÍA DE FUNCIONES ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico. Este manual abarca varios modelos....
Página 22 - Pantalla de control; Un tono
81 BOTÓN FUNCIÓN INSTRUCCIONES START(Hold 3 Sec) (INICIO [Presione por 3 segundos]) Bloqueo decontroles delhorno 1. Verifique que el horno esté apagado. 2. Mantenga presionado el botón START (INICIO [Presione por 3 segundos]) durante 3 segundos. 3. Sonará un tono y se mostrará “Control Locked” (Bloq...
Página 25 - Cómo usar; Modo automático
84 Cocción por inducción La cocción por inducción es bastante diferente de la coccióntradicional. El calor se genera directamente en el recipiente,manteniendo la superficie de cocción más fría que con unelemento tradicional. Con la cocción por inducción, no se pierde tanto calor como conla cocción t...
Página 26 - Indicador de superficie caliente; Vitrocerámica
85 Modo Boost (Aumentar) Para un funcionamiento con el máximo nivel de potencia, todoslos controles electrónicos táctiles de la superficie de cocciónpueden ajustarse a la función Performance Boost (Aumentar elrendimiento) cuando los líquidos hierven rápida y rápidamente.Seleccione el área deseada de...
Página 28 - Parrilla extraíble
87 Utensilios para hornear Para una cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular.Deje 2" (5 cm) libres alrededor del utensilio para hornear y lasparedes del horno. Asegúrese de que ningún utensilio parahornear esté directamente encima de otro. Parrilla extraíble La parrilla extraíble p...
Página 29 - Hornear y asar; Precalentamiento
88 Para evitar que se dañen las parrillas deslizables, no coloque másde 25 lb (11,4 kg) de peso sobre la parrilla. No lave la parrilla extraíble en el lavavajillas. Puede quitar ellubricante de la parrilla y afectar su capacidad de deslizamiento. Para obtener más información, consulte la sección “Li...
Página 30 - Cocción por convección
89 Steam Bake (Hornear con vapor) La función Steam Bake (Hornear con vapor) funciona junto con laparrilla de vapor para proporcionar mayor humedad durante elhorneado. La parrilla de vapor tiene un depósito de agua que secalienta y libera vapor dentro de la cavidad del horno durante elciclo Steam Bak...
Página 31 - Canasta para freír sin aceite; Cómo leudar pan
W11692331A 03/24 Canasta para freír sin aceite Parte de lo que hace que las freidoras de aire sean tan eficientespara hacer que su comida quede crujiente tiene que ver con lacanasta perforada que está diseñada para freír sin aceite. Lacesta permite que el aire caliente circule por toda la superficie...