Yamaha RX-E810 Amplificador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
ii
DK
Advarsel:
Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude
af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.
Bemærk:
Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og
afbryder ikke strømmen fra nette. Den indbyggede netdel
er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer:
Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laserapparat
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kann användaren utsättas för
laserstrålning, som översjruder gränsen för läserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och inte
bryter strömmen fråan nätet Den inbyggda nätdelen är
därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i v
ägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille.
Huom.
Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu
verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
LASER
Tipo
Laser a semiconduttori al GaAlAs
Lunghezza d'onda
650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potenza d'uscita
7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergenza raggi
60 gradi
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
LÁSER
Tipo
Láser de semiconductor
GaAlAs
Longitud de onda
650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potencia de salida
7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergencia del rayo láser 60 grados
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los
procedimientos que no se especifican enste manual
pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
LASER
Type
GaAlAs Halfgeleiderlaser
Golflengte
650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Uitgangsvermogen
7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Uitwijking straal
60 graden
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ЛАЗЕР
Тип
Полупроводниковый лазер GaAlAs
Длина волны
650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Выходное напряжение 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Отклонение луча 60 градусов
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или
произведение настроек или выполнение процедур, не
указанных в данной инструкции, может отразиться на
выделении опасной радиации.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
Contenido
- 18 PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE
- 19 OPERA; Índice
- 21 Panel delantero; Controles y funciones
- 22 Panel trasero; Terminal DOCK
- 23 Visualizador del panel delantero; Se enciende cuando el receptor sintoniza una emisora.
- 24 Bandeja de disco; Para meter el disco que va a reproducirse.; Indicador PROGRESSIVE; Muestra el estado actual del reproductor DVD.; Sensor de mando a distancia; Recibe señales del mando a distancia.
- 26 Funciones comunes; Transmisor de señal infrarroja; Envía señales al componente que usted quiera controlar.; Ajusta el nivel del sonido global del receptor.; Teclas selectoras de entrada; Seleccionan la fuente de entrada del receptor.; Mando a distancia
- 28 Pulse
- 29 Utilización del mando a distancia; Notas
- 31 PREP; Conexión de cables de altavoces; Desatornille la perilla.
- 33 Acerca de la conexión a tierra; Coloque la base de la antena en la antena.; Conexión de antenas; Conexión de la antena de cuadro de AM; Conexión de la antena de FM
- 35 Conexión de un acoplador universal YAMAHA iPod
- 38 El menú de preparación aparece en la pantalla del TV.; Paso 3: Relación de aspecto; Paso 4: Ajuste del idioma de la OSD
- 39 Paso 5: Ajuste del idioma
- 40 Ajusta la repuesta de frecuencia baja.; Modo Pure Direct; Para desactivar el modo Pure Direct; Operaciones básicas del receptor
- 42 Tipos de discos compatibles
- 43 Operaciones básicas de reproducción de discos
- 44 Para cancelar la repetición de reproducción; Pulse REPEAT para seleccionar “REPETIR DESACT”.; Para cancelar la repetición A-B; Repetición de la reproducción de un; Reproducción en orden aleatorio
- 45 Para cancelar la reproducción aleatoria; Pulse SHUFFLE para seleccionar “ALEATORIO DES.”.; Búsqueda por tiempo en un DVD; La reproducción salta a la posición especificada.; Búsqueda por tiempo en un VCD; La reproducción salta a la posición especificada.; Especificación de un tiempo
- 46 Especificación de una imagen de
- 47 La lista de programas aparece en la pantalla del TV.; para seleccionar; Personalización del orden de
- 49 Para utilizar el menú DVD; Pulse MENU mientras reproduce un disco.; El menú DVD del disco aparece en la pantalla del TV.; Para utilizar el menú PBC; Teclas de números o; Seleccionan un; Selección de un ángulo de visión; Operación del menú del disco
- 50 para iniciar el diaporama; Reproducción de discos MP3/
- 51 El menú interactivo aparece en la pantalla del TV.; Pulse ENTER o
- 52 Elementos del menú OSD; Para ver o cambiar los ajustes de reproducción en el TV (menú OSD)
- 53 Restricción de reproducción de discos; Puesta del nivel de control de los
- 54 Seleccione “DESBLOQUEAR” en el paso 3.; Bloqueo de un disco
- 55 para sintonizar una frecuencia más alta.; para sintonizar; Mantenga pulsado el botón para continuar buscando.; Sintonización de AM/FM; Sintonización automática
- 57 Presintonización manual; Selección de emisoras
- 59 • Seleccione “PS” para visualizar el programa del; Visualización de información del
- 60 IO; Pulse de nuevo DISPLAY para seleccionar “ON Time”.; Ajuste del temporizador; Ajuste del temporizador de
- 62 Ajuste del modo de espera automática
- 64 Esp; Modo DOCK; Modo TAPE
- 65 Mientras mantiene pulsado PROG; Selección de códigos de mando a
- 66 mando a distancia suministrado.; Modo de examen de menú; • Vea el panel delantero del receptor para controlar el; para empezar a; Utilización iPod
- 69 Elementos del menú de preparación
- 75 Solución de problemas
- 76 Sintonizador
- 80 El reproductor DVD puede reproducir:; Notas acerca de los discos; Información de discos
- 81 Manejo de un disco
- 82 Glosario; Información de audio
- 83 Señal de vídeo componente; y P; Pan & Scan y Letterbox; imagen para llenar la pantalla.; Exploración progresiva; Información de vídeo
- 84 Especificaciones
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)