Dyson V7 Animal (SV11) Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
80
81
imediato e eficiente, registe-se logo a seguir à compra. Guarde o
recibo que mostra a data de compra.
Para nos ajudar a garantir que obtém um serviço imediato e
eficiente, registe-se como proprietário de um aparelho da Dyson.
Há três formas de o fazer:
• Online en www.dyson.pt
• Telefone para a Linha de Assistência da Dyson através do
800 78 43 54.
• Preencha o formulário em anexo e envie-nos por correio.
Ao registar-se online ou por telefone, irá:
• Proteger o seu investimento com uma garantia de 2 anos relativa a
peças e a mão de obra.
• Receber sugestões úteis sobre o modo de utilização do
seu equipamento.
• Receber aconselhamento especializado da linha de atendimento
telefónico da Dyson.
• Ser o primeiro a conhecer as nossas mais recentes invenções.
• O processo de registo demora apenas alguns minutos, e tudo o que
necessita é do seu número de série.
2 anos de garantia
Termos e condições da garantia de 2 anos da dyson
O que está coberto.
• Caso o produto não esteja em conformidade com o presente no
contrato, tem o direito a que este seja reposto, sem encargos,
por meio de reparação (incluindo peças e mão-de-obra) ou de
substituição, à redução adequada do preço ou à resolução do
contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de
compra ou de entrega do aspirador. Poderá optar pela reparação
ou a substituição do produto, exceto se uma dessas opções for
objetivamente impossível ou constituir abuso de direito.
• Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas
válida se a referida unidade for instalada e utilizada no país em
que foi vendida.
• Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas
válida (I) se a referida unidade for utilizada no país em que foi
vendida ou (II) se a unidade for utilizada na Áustria, Bélgica,
França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda, Espanha ou Reino
Unido e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a mesma
tensão nominal, no país relevante.
O que não está coberto
A Dyson não garante a reparação ou substituição de um produto
em que o defeito seja resultado de:
• Danos acidentais, avarias causadas por utilização ou cuidados
negligentes, utilização indevida, negligência, utilização ou
manuseamento imprudentes do aparelho, que não estejam em
conformidade com o Manual de Instruções da Dyson.
• Utilização do aparelho para fins que não sejam o doméstico.
• Utilização de peças não montadas ou instaladas em conformidade
com as instruções da Dyson.
• Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes
Dyson genuínos.
• Instalação defeituosa (exceto se instalado pela Dyson).
• Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson
ou os seus agentes autorizados.
• Obstruções - consulte o Manual de Instruções da Dyson para
informações sobre como procurar e eliminar obstruções.
• Desgaste normal (por exemplo, fusíveis, escova, etc.).
• Utilização deste aparelho em entulho, cinza e gesso.
• Redução no tempo de descarga da bateria devido à idade ou
utilização da bateria (quando aplicável).
Se tiver dúvidas quanto à cobertura da sua garantia, contacte a
Linha de Assistência da Dyson.
Resumo da cobertura
• A garantia entra em vigor a partir da data de compra (ou na data
de entrega, caso esta seja posterior).
• Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto a original, como
no caso de qualquer subsequente) antes que possa ser executado
qualquer trabalho no seu aparelho da Dyson. Sem essa prova,
qualquer trabalho executado ou peças fornecidas serão cobráveis.
Guarde o seu recibo ou guia de entrega.
• Qualquer reparação deverá ser realizada pelos serviços técnicos
autorizados pela Dyson.
• Qualquer componente ou peça substituída dentro do período de
garantia será propriedade da Dyson.
• A troca de peças ou a substituição do produto não alargará
o período de garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a
reparação durar.
• A garantia proporciona benefícios que são adicionais a quaisquer
direitos legais que possa ter como consumidor e não afetará
os mesmos.
Informação importante em relação
à proteção de dados
Ao registar o seu produto Dyson:
• Vai precisar de nos fornecer informações de contacto básicas para
registar o seu produto e permitir-nos cobrir a sua garantia.
• Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria
de receber comunicações da nossa parte. Se optar por receber
comunicações da Dyson, enviar-lhe-emos detalhes de ofertas
especiais e notícias das nossas inovações mais recentes. Nunca
venderemos as suas informações a terceiros e apenas utilizaremos
informações que partilhe connosco conforme definido pelas
nossas políticas de privacidade, que estão disponíveis no nosso
website. privacy.dyson.com
RU
Эксплуатация устройства Dyson
Перед продолжением ознакомьтесь с «Важными
инструкциями по технике безопасности» в данном
руководстве Dyson по эксплуатации.
Эксплуатация
• Во избежание поражения электрическим током, не
используйте пылесос на улице, на влажных покрытиях, а также
для сбора жидкостей.
• Во время использования устройство должно оставаться в
вертикальном положении. В перевернутом состоянии из него
может высыпаться мусор.
• Отключайте пылесос перед поиском засорений.
• Устройство предназначено только для использования в
помещении или автомобиле. Не используйте его при движении
автомобиля или когда находитесь за рулем.
• Для работы в режиме максимальной мощности найдите
переключатель на верхней части устройства. Сдвиньте
переключатель в положение «Max» (режим максимальной
мощности).
• Чтобы выключить режим максимальной мощности сдвиньте
переключатель назад в положение «Powerful Suction» (режим
мощного всасывания).
• Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из
углеродного волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками.
Это может вызвать незначительное раздражение кожи.
Рекомендуется вымыть руки после контакта с щетиной
валика насадки.
Диагностика — световые
индикаторы при зарядке
Диагностика — при эксплуатации
УСТАНОВК А
НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ
• Используйте крепежные приспособления, соответствующие
типу стены, и убедитесь, что настенное крепление
установлено надежно. Убедитесь, что непосредственно
под местом монтажа в стене не проходят трубы (газовые,
водяные, воздушные), электрические кабели, провода или
каналы. Настенное крепление следует устанавливать в
соответствии с нормативной документацией и действующими
законами/стандартами (может применяться как местное,
так и государственное законодательство). Компания Dyson
рекомендует использовать защитную одежду, защитные очки и
другие средства защиты.
Ковры или твердые полы
• Перед использованием пылесоса для уборки пола и
ковров ознакомьтесь с рекомендациями по их очистке от
производителя покрытий.
• Щетка устройства может повредить некоторые виды ковровых
покрытий и полов. Некоторые ковры распушаются, если
их пылесосить с использованием электрощетки. В этом
случае мы рекомендуем пылесосить без электрощетки и
проконсультироваться у производителя покрытия.
• Перед использованием пылесоса на полированных напольных
покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что
под устройством и под щеткой нет посторонних предметов,
которые могут поцарапать поверхность.
Уход за устройством Dyson
• Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если
подобные действия не указаны в Руководстве по эксплуатации
Dyson или не рекомендованы службой поддержки
компании Dyson.
• Используйте только рекомендованные Dyson запчасти.
Несоблюдение данного условия может привести к
аннулированию гарантии.
• Храните устройство в помещении. Не используйте и не
храните устройство при температуре ниже 3°C (37.4°F).
Перед использованием дайте устройству согреться до
комнатной температуры.
• Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не
используйте для компонентов устройства смазочные
вещества, чистящие и полировочные средства, а также
освежители воздуха.
Чистка пылесосом
• Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный
контейнер или фильтры.
• Мелкую пыль, например муку, необходимо убирать очень
малыми частями.
• Не используйте устройство для уборки строительного мусора,
твердых и острых предметов, маленьких игрушек, булавок,
скрепок и т.д. Это может привести к повреждению устройства.
• При использовании пылесоса некоторые ковровые покрытия
могут создавать небольшое статическое электричество в
прозрачном контейнере и на трубке. Это неопасно и не
связано с электричеством от сети питания. Чтобы свести к
минимуму любые эффекты от этого, не помещайте руки или
какие-либо предметы в контейнер, пока не извлечете пыль из
него. Выполняйте очистку прозрачного контейнера только с
помощью влажной ткани. (См. раздел «Очистка прозрачного
контейнера»).
• Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
• Не ставьте устройство на стулья, столы и т. д.
• При использовании пылесоса, не прилагайте больших усилий,
нажимая на насадку, т. к. это может повредить ее.
• Не оставляйте включенной электрощетку на одном месте на
деликатных напольных покрытиях.
• На натертых воском поверхностях движения насадки могут
привести к образованию матовых участков. В этом случае
протрите участок влажной салфеткой, натрите его воском и
дайте высохнуть.
Опустошение контейнера
• Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MA X.
• Перед очисткой прозрачного контейнера убедитесь, что
пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны,
чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во
время очистки.
• Чтобы очистить прозрачный контейнер было проще,
рекомендуется предварительно снять трубу и насадку.
• Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при
опустошении прозрачного контейнера, полностью поместите
его в пластиковый пакет и опустошите в нем.
• Чтобы выбросить грязь, удерживайте устройство за ручку,
потяните красный рычаг назад и поднимите его вверх, чтобы
освободить циклон. Продолжайте, пока основание контейнера
автоматически не откроется и не выпустит грязь.
• Осторожно доставайте прозрачный контейнер из пакета.
• Плотно закройте пакет и утилизируйте с бытовыми отходами.
• Для закрытия нажмите на циклон вниз до его установки
в обычное положение и вручную закройте основание
контейнера. Основание фиксируется со щелчком.
Очистка прозрачного контейнера
• Перед снятием прозрачного контейнера убедитесь, что
пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны,
чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во
время очистки.
• Снимите трубу и насадку.
• Чтобы снять циклон, удерживайте устройство за ручку,
потяните красный рычаг на себя и поднимите его вверх до
Горит синим: заряжается.
Мигает синим–не заряжается–повторно подк лючите
зарядное устройство или попытайтесь вк лючить в друг ую
розетку. Если предупредительное мигание не исчезнет,
обратитесь в слу жбу поддержки компании Dyson.
Не горит: зарядка закончена.
Горит желтым: не заряжается, временная неисправность
(например, слишком высокая или низкая температ ура).
Мигает красным: неисправность (позвоните в слу жбу
поддержки компании Dyson).
Горит синим: вк лючен.
Мигает синим: нет питания, зарядите аккумулятор.
Горит желтым: неисправность (обратитесь в слу жбу
поддержки компании Dyson).
Мигает желтым: нет питания, временная неисправность
(например, слишком высокая или низкая температ ура).
Мигает красным: неисправность (позвоните в слу жбу
поддержки компании Dyson).
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)