Beurer GS 320 - Manual de instrucciones - Página 5

Beurer GS 320 Báscula – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 16
Estamos cargando el manual
background image

5

2. Wiegen

G

 Weighing 

F

 Pesée 

E

 Pesado 

I

 Pesatura 

O

 Wegen 

P

 Pesar

T

 Tartma 

K

 Ζύγιση 

c

  Vejning 

S

  Vägning 

N

  Foreta veiing 

t

 Punnitus

r

 Взвешивание

Q

 Ważenie

z

  Vážení

n

 Tehtanje

H

 Mérés

R

 Cântărire 

D

  Waage betreten.

G

  Step onto the scale. 

F

  Montez sur le pèse-per-

sonne. 

E

  Súbase a la báscula. 

I

  Salire sulla bilancia. 

O

  Stap op de weegschaal.

P

  Subir para a balança.

T

  Teraziye çıkın.

K

  Ανεβείτε στη ζυγαριά.

c

  Træd op på vægten. 

S

  Ställ dig på vågen. 

N

  Gå opp på vekten.

t

  Astu vaa’alle.

r

   Встать на весы. 

Q

  Wejdź na wagę.

z

  Stoupněte si na váhu.

n

  Stopite na tehtnico.

H

   Álljon rá a mérlegre.

R

  Aşezaţi-vă pe cântar.

D

  Waage antippen und 

warten bis „0.0 kg“ 

erscheint.

G

  Touch the scale and wait 

until “0.0 kg” appears.

F

  Appuyer sur la balance 

et attendre que 

« 0.0 kg » s’affiche.

E

  Toque ligeramente la 

báscula y espere hasta 

que aparezca “0.0 kg”.

I

  Accendere la bilan-

cia con una leggera 

pressione e attendere 

che venga visualizzato 

“0.0 kg”.

O

  Druk kort op de weeg-

schaal en wacht totdat 

“0.0 kg” wordt weerge-

geven.

P

  Tocar com o dedo do 

pé na balança e espe-

rar que surja a indicação 

“0.0 kg”.

T

  Teraziye ayağınızla doku-

nun ve “0.0 kg” görü-

nene kadar bekleyin.

K

  Αγγίξτε τη ζυγαριά και 

περιμένετε να εμφανι-

στεί η ένδειξη « 0.0 kg ».

c

  Tryk på vægten, og vent, 

indtil der vises ”0.0 kg”.

S

  Vidrör vågen och vänta 

tills ”0.0 kg” visas.

N

 Trykk kort på vekten og 

vent til ”0.0 kg” vises.

t

  Kosketa vaakaa kevy-

esti ja odota, kunnes 

näyttöön tulee näkyviin 

lukema ”0.0 kg”.

r

  Коснитесь весов и 

подождите, пока не 

появится « 0.0 кг ».

Q

  Dotknij wagę i pocze-

kaj, aż na wyświetla-

czu pojawi się wartość 

„0.0 kg”.

z

  Poklepněte na váhu a 

počkejte, dokud se na 

displeji neobjeví „0.0 kg“.

n

  Na kratko se dotaknite 

tehntnice, da se pojavi 

»0.0 kg«.

H

  Nyomja meg a lábá-

val kissé a mérleget, 

és várja meg a „0.0 kg” 

kijelzés megjelenését.

R

 Atingeţi cântarul şi 

aşteptaţi până când se 

afişează „0.0 kg”.

SET

 

Tap On

ca. 10 kg

SET

 

8888

SET

 

0.0

SET

 

59.3

kg

SET

 

59.3

kg

D

  Stehen Sie während des 

Messvorgangs still!

G

  Stand still whilst being 

weighed! 

F

  Ne bougez pas pendant 

la mesure ! 

E

  ¡Durante el proceso de 

medición permanezca 

quieto! 

I

  Restare fermi durante il 

processo di pesatura! 

O

  Sta stil tijdens het 

wegen. 

P

  Não se mexa durante o 

processa de pesagem!

T

  Tartma esnasında hare-

ketsiz durun!

K

  Σταθείτε ακίνητος κατά 

τη διαδικασία μέτρησης! 

c

  Stå stille under vejnin-

gen! 

S

  Stå stilla under mätnin-

gen! 

N

  Stå stille mens veiingen 

pågår! 

t

  Seiso punnituksen 

aikana liikkumatta.

r

  Во время взвешивания 

стойте неподвижно!

Q

  Podczas ważenia należy 

stać bez ruchu!

z

  Během vážení stůjte tiše!

n

  Med tehtanjem stojte 

mirno!

H

  A mérés idején álljon 

nyugodtan!

R

  În timpul procesu-

lui de măsurare staţi 

nemişcat(ă)!

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta