Install Wiring Harness and Mounting Plate; Disconnect power before wiring fan. - Big Ass Fans MK-I61-051800A729S2 - Manual de uso - Página 17

Big Ass Fans MK-I61-051800A729S2

Ventilador de techo Big Ass Fans MK-I61-051800A729S2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

|

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

17

1. Install Wiring Harness and Mounting Plate

Installation du faisceau de fi ls et de la plaque de fi xation
Instalar el arnés del cableado y la placa de montaje

Disconnect power before wiring fan.

Coupez l’alimentation avant de procéder au câblage du ventilateur.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de cablear el ventilador.

Connect provided wiring harness to supply power wires. Install mounting plate as shown
on following page. Connect earth/ground wire on mounting plate to supply power earth/
ground wire. Carefully tuck wiring into outlet box or building structure so that only the
wiring harness is hanging out. Ensure wire connectors are turned upward and that wires
are spread apart with grounded conductors on one side of the outlet box/mounting
structure and ungrounded conductors on the other side.

Connectez le faisceau de fi ls fourni aux fi ls de l’alimentation. Montez la plaque de fi xation comme illustré sur la
page suivante. Connectez le fi l de terre sortant de la plaque de fi xation au fi l de terre de l’alimentation. Rentrez
délicatement les fi ls à l’intérieur de la boîte de dérivation ou de l’élément structurel, de façon à ne laisser
pendre que le faisceau de fi ls. Veillez à ce que les connecteurs électriques soient redressés et les fi ls séparés
(conducteurs reliés à la terre d’un côté de la boîte de dérivation/structure d’ancrage ; conducteurs non reliés à la
terre de l’autre côté).
Conecte el arnés del cableado provisto a los cables de alimentación. Instale la placa de montaje como se
ilustra en la página siguiente. Conecte el cable de tierra de la placa de montaje al cable de tierra de la fuente
de alimentación. Coloque cuidadosamente los cables en la caja de distribución o en la estructura del edifi cio de
modo que solo cuelgue el arnés de cableado. Verifi que que los conectores para cables estén hacia arriba y que
los cables estén separados, con los conductores con conexión a tierra de un lado de la caja de distribución/
estructura de montaje y los conductores sin conexión a tierra del otro.

Black (AC Hot/L1)

Noir (Phase CA/L1)

Negro (Vivo CA/L1)

White (AC Neutral/L2)

Blanc (Neutre CA/L2)

Blanco (Neutro CA/L2)

Supply Power

Alimentation

Alimentación eléctrica

Wiring Harness

Faisceau de fi ls

Arnés de cableado

Mounting Plate

Plaque de fi xation

Placa de montaje

Green with Yellow
(PE/Earth Ground)

Vert et jaune (PE/Terre)
Verde con amarillo
(Tierra de protección/
Tierra)

AC Hot/L1

Phase CA/L1

Vivo CA/L1

AC Neutral/L2

Neutre CA/L2
Neutro CA/L2

PE/Earth Ground

PE/Terre

Tierra de protección/Tierra

North America 100–120 V

Amérique du Nord 100–120 V

América del Norte 100–120 V

Australia

Australie
Australia

All other regions

Autres régions

Todas las demás regiones

AC Hot/L1

Phase CA/L1

Vivo CA/L1

Black

Noir

Negro

Brown or Red

Marron ou rouge

Marrón o rojo

Brown

Marron
Marrón

AC Neutral/L2

Neutre CA/L2

Neutro CA/ L2

White

Blanc

Blanco

Black or Light Blue

Noir ou bleu clair

Negro o celeste

Blue

Bleu
Azul

PE/Earth Ground

PE/Terre

Tierra de protección/Tierra

Green or Bare Copper

Vert ou cuivre nu

Verde o cobre desnudo

Green with Yellow

Vert et jaune

Verde con amarillo

Green with Yellow

Vert et jaune

Verde con amarillo

Supply Power Wire Color Chart

Tableau de correspondance des couleurs des fi ls d’alimentation
Carta de colores de los cables de alimentación

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker

REV. O | 09/22/2022 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...

Página 4 - Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Install Mounting Bracket

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 Concrete Ceiling Plafond en béton | Techo de concreto Route power wiring to fan location. Use mounting bracket as drilling template and drill four holes. Attach mounting bracket to ceiling using four Ø 6 mm anchor bolts*. If required by loca...

Página 8 - Prepare Wiring Cover and Trim; Insert wiring; Sloped Ceiling; Plafond incliné | Techo inclinado; Flat Ceiling; Plafond non incliné | Techo plano

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 7 5. Prepare Wiring Cover and Trim Préparation du couvre-fils et de son enjoliveurPreparar la tapa del cableado y la pieza de acabado Select sloped ceiling wiring cover trim or flat ceiling wiring cover trim. Insert wiring cover trim into wiri...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans