Big Ass Fans MK-I61-051800A729S2 - Manual de uso - Página 6

Ventilador de techo Big Ass Fans MK-I61-051800A729S2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker
- Página 4 – Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Install Mounting Bracket
- Página 8 – Prepare Wiring Cover and Trim; Insert wiring; Sloped Ceiling; Plafond incliné | Techo inclinado; Flat Ceiling; Plafond non incliné | Techo plano
- Página 9 – Raise fan to mounting bracket. Align rib in; Power wires; Suspension du ventilateur | Colgar el ventilador
- Página 10 – Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador; Supply Power; Australia; Supply Power Wire Color Chart
- Página 11 – Secure Safety Cable; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
- Página 12 – Secure Wiring Cover; Building Structure; Shackle
- Página 13 – Montage des pales | Instalar las aspas aerodinámicas; of fan from previous airfoil to prevent fan from tilting.; Make sure numbered sticker on; When fi nished, repeat tightening sequence.; Verify all six screws are fully tightened by
- Página 15 – Top View; Vue du dessus | Vista superior; Side View; Vue latérale | Vista lateral
- Página 17 – Install Wiring Harness and Mounting Plate; Disconnect power before wiring fan.
- Página 18 – Wiring
- Página 20 – Ensure terminal is; Secure Safety Cable
- Página 22 – Secure Safety Clips and Wiring Cover; Safety Clip; Structure du bâtiment | Estructura del edifi cio
- Página 26 – –10 V Wiring (for fans ordered with 0–10 V option); controller supplying a 0–10 V signal.; Make sure each controller has a maximum current
- Página 27 – Câbler le ventilateur | Cablear el ventilador; Route 0–10 V wiring into downrod and connect to 0–10 V wires; before securing downrod to fan; Route 0–10 V wiring through mounting plate and connect to 0–10 V; Fan 0–10 V Input Channel
- Página 28 – Removing Covers and Light Kit; Universal Mount
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
|
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
5
3. Install Downrod
Montage de la tige de prolongation | Instalar la varilla separadora
1. Tuck wiring up into bottom of downrod.
2. Lower downrod onto motor shaft, aligning yellow arrow sticker on downrod with
arrow tab on motor shaft. Make sure wires are protruding 2–3 in. (51–76 mm) from
top of downrod. Insert nut into left side of downrod and bolt into right side. Tighten
hardware.
1. Rentrez les fi ls dans la partie inférieure de la tige de prolongation.
2. Abaissez la tige de prolongation sur l’arbre moteur en alignant l’étiquette jaune avec une fl èche noire
de la tige de prolongation sur celle de l’arbre moteur. Assurez-vous que les fi ls dépassent de 51 à 76 mm
(2 à 3 po) en haut de la tige de prolongation. Insérez l’écrou du côté gauche de la tige de prolongation et la
vis du côté droit. Serrez le boulon.
1. Coloque los cables en la parte inferior de la varilla separadora.
2. Baje la varilla separadora hasta el eje del motor, alineando la etiqueta con la fl echa amarilla de la varilla
separadora con la pestaña amarilla del eje del motor. Verifi que que los cables sobresalgan 2–3 in.
(51–76 mm) de la parte superior de la varilla separadora. Inserte la tuerca en la parte izquierda de la varilla
separadora y el perno en la parte derecha. Ajuste los accesorios.
M6 x 36 mm Bolt
Vis M6 × 36 mm
Perno M6 x 36 mm
M6 Nut
Écrou M6
Tuerca M6
1
2
2 –3 in.
(51–76 mm)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
REV. O | 09/22/2022 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 Concrete Ceiling Plafond en béton | Techo de concreto Route power wiring to fan location. Use mounting bracket as drilling template and drill four holes. Attach mounting bracket to ceiling using four Ø 6 mm anchor bolts*. If required by loca...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 7 5. Prepare Wiring Cover and Trim Préparation du couvre-fils et de son enjoliveurPreparar la tapa del cableado y la pieza de acabado Select sloped ceiling wiring cover trim or flat ceiling wiring cover trim. Insert wiring cover trim into wiri...
Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L0209258-532P610
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A259F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F222G10