Bosch GLL 2-10 G - Manual de uso - Página 20
Instrumento de medición Bosch GLL 2-10 G - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 6 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad
- Página 7 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
- Página 8 – Montaje; Colocar/cambiar las pilas; Operación; Puesta en marcha
- Página 11 – Instrucciones para la operación
- Página 12 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Македонски |
141
изхабени обикновени или акумулаторни батерии трябва
да се събират и предава за оползотворяване на съдържа-
щите се в тях суровини.
Македонски
Безбедносни напомени
Сите упатства треба да се прочитаат и да
се внимава на нив, за да може безбедно и
без опасност да работите со мерниот
уред. Доколку мерниот уред не се
користи согласно приложените инструкции, може да
се наруши функцијата на вградените заштитни
механизми во мерниот уред. Не ги оштетувајте
налепниците за предупредување. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ
ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО
МЕРНИОТ УРЕД.
u
Внимание – доколку користите други уреди за
подесување и ракување освен овде наведените или
поинакви постапки, ова може да доведе до опасна
изложеност на зрачење.
u
Мерниот уред се испорачува со ознака за
предупредување за ласерот (означено на приказот
на мерниот уред на графичката страна).
u
Доколку текстот на ознаката за предупредување за
ласерот не е на Вашиот јазик, врз него залепете ја
налепницата на Вашиот јазик пред првата
употреба.
Не го насочувајте ласерскиот зрак кон
лица или животни и немојте и Вие самите
да гледате во директниот или
рефлектирачкиот ласерски зрак.
Така
може да ги заслепите лицата, да
предизвикате несреќи или да ги оштетите
очите.
u
Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш
треба да ги затворите и да ја тргнете главата од
ласерскиот зрак.
u
Не правете промени на ласерскиот уред.
u
Не ги користете ласерските заштитни очила како
заштитни очила.
Ласерските заштитни очила служат
за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак,
тие не штитат од ласерското зрачење.
u
Не ги користете ласерските заштитни очила како
очила за сонце или пак во сообраќајот.
Ласерските
заштитни очила не даваат целосна UV-заштита и го
намалуваат препознавањето на бои.
u
Мерниот уред смее да се поправа само од страна на
квалификуван стручен персонал и само со
оригинални резервни делови.
Само на тој начин ќе
бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред.
u
Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот
мерен уред без надзор.
Без надзор, тие може да
заслепат други лица.
u
Не работете со мерниот уред во околина каде
постои опасност од експлозија, каде има запаливи
течности, гас или прашина.
Мерниот уред создава
искри, кои може да ја запалат правта или пареата.
Не ги принесувајте мерниот уред и
магнетната опрема во близина на
импланти или други медицински уреди, на
пр. пејсмејкери или инсулинска пумпа.
Преку магнетите на мерниот уред и опремата
се произведува поле, коешто може да ја
наруши функцијата на имплантите или
медицинските уреди.
u
Држете ги мерниот уред и магнетната опрема
подалеку од магнетни носачи на податоци и уреди
чувствителни на магнет.
Поради влијанието на
магнетите од мерниот уред и опремата може да дојде
до неповратни загуби на податоците.
Опис на производот и
перформансите
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за
користење.
Употреба со соодветна намена
Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на
хоризонтални и вертикални линии.
Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и
надворешен простор.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на мерниот уред на графичката страница.
(1)
Натпис за предупредување на ласерот
(2)
Излезен отвор за ласерскиот зрак
(3)
Прекинувач за вклучување/исклучување
(4)
Прифат на стативот 5/8"
(5)
Прифат на стативот 1/4"
(6)
Копче за вертикален режим
(7)
Копче за хоризонтален режим
(8)
Приказ за статус
(9)
Приказ осцилаторна блокада
(10)
Сериски број
(11)
Капак на преградата за батерии
(12)
Фиксирање на капакот од преградата за батерии
(13)
Ротациониот држач (RM 1)
A)
(14)
Шина-водилка
A)
(15)
Магнет
A)
(16)
Издолжени отвори за прицврстување
A)
Bosch Power Tools
1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
24 | Español lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UVcomplète et elles faussent la perception des couleurs. Exemples d’utilisation (voir les figures F–H) Vous trouverez des exemples d’utilisation de l’appareil demesure sur les pages graphiques.Placez toujours l’appareil de mesure à pr...
Español | 25 adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la pri-mera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas oanimales y no mire hacia el rayo láser direc-to o reflejado. Debido a ello, puede deslum- brar personas, causar accidentes o dañar elojo. u Si la radiación láser incide...
26 | Español Láser de línea GLL 2-10 G Grado de contaminaciónsegún IEC 61010-1 2 D) Clase de láser 2 Tipo de láser 500–540 nm, < 10 mW C 6 10 Divergencia 50 × 10 mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4"; 5/8" Pilas 3 × 1,5 V LR6 (AA) Tiempo de funcionamiento en el modo de funcion...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100