Bosch GLL 2-10 G - Manual de uso - Página 23

Bosch GLL 2-10 G

Instrumento de medición Bosch GLL 2-10 G - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

144

| Македонски

мерниот уред во полето на самонивелирање од ±

4

°

ласерските зраци светат непрекинато.
При вибрации или промена на положбата за време на
работата, мерниот уред повторно се нивелира
автоматски. По повторното нивелирање, проверете ја
позицијата на ласерските зраци во однос на
референтните точки, за да се избегнат грешките при
поместување.

Работа со осцилаторна блокада

За работење со осцилаторна блокада, притиснете го
прекинувачот за вклучување/исклучување 

(3)

во

позиција „  

On

“. Приказот осцилаторна блокада 

(9)

свети црвено и ласерските линии непрекинато трепкаат
во бавен такт.
При работа со осцилаторна блокада автоматиката за
нивелирање е исклучена. Мерниот уред може да го
држите слободно во рака или да го поставите на навалена
подлога. Ласерските зраци повеќе не се нивелираат и не
мора да се вертикално една кон друга.

Контрола на точноста на мерниот уред

Влијанија на точноста

Најголемо влијание врши околната температура.
Особено температурните разлики кои се движат од подот
нагоре може да го пренасочат ласерскиот зрак.
Бидејќи топлинското раслојување е најголемо во близина
на подот, доколку е возможно монтирајте го мерниот
уред на статив и поставете го во средината на работната
површина.
Освен надворешните влијанија, до отстапување може да
доведат и влијанијата специфични за уредот (како на пр.
падови или јаки удари). Затоа, пред секој почеток на
работа проверете ја точноста на нивелирањето.
Најпрво проверете ја точноста на висините како и
нивелирањето на хоризонталната ласерска линија, а
потоа точноста на нивелирањето на вертикалната
ласерска линија.
Доколку при некоја од проверките мерниот уред го
надмине максималното отстапување, тогаш треба да се
поправи од страна на сервисната служба на

Bosch

.

Проверка на точноста на висината на хоризонталната
линија

За проверката потребна ви е слободна мерна линија од

5

 m на цврста подлога помеѓу два ѕида A и B.

– Монтирајте го мерниот уред во близина на ѕидот A на

држач, одн. на еден статив или поставете го на цврста,
рамна подлога. Вклучете го мерниот уред во режим со
автоматика за нивелирање и изберете режим на
вкрстени линии.

A

B

5 m

– Насочете го ласерот во близина на ѕидот A и оставете

го мерниот уред да се нивелира. Обележете ја
средината на точката, каде ласерските линии се
вкрстуваат на ѕидот (точка

).

A

B

180°

– Свртете го мерниот уред за 180°, оставете го да се

нивелира и означете ја точката на вкрстување на
ласерските линии на спротивниот ѕид B (точка

).

– Поставете го мерниот уред – без да го вртите – во

близина на ѕидот B, вклучете го и оставете го да се
нивелира.

A

B

– Поставете го мерниот уред по висина (со помош на

стативот или евентуално со подлогата), така што
точката на вкрстување на ласерските линии точно ќе ја
погоди претходно означената точка

на ѕидот B.

1 609 92A 5TD | (01.07.2020)

Bosch Power Tools

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad

24 | Español lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UVcomplète et elles faussent la perception des couleurs. Exemples d’utilisation (voir les figures F–H) Vous trouverez des exemples d’utilisation de l’appareil demesure sur les pages graphiques.Placez toujours l’appareil de mesure à pr...

Página 7 - Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria

Español | 25 adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la pri-mera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas oanimales y no mire hacia el rayo láser direc-to o reflejado. Debido a ello, puede deslum- brar personas, causar accidentes o dañar elojo. u Si la radiación láser incide...

Página 8 - Montaje; Colocar/cambiar las pilas; Operación; Puesta en marcha

26 | Español Láser de línea GLL 2-10 G Grado de contaminaciónsegún IEC 61010-1 2 D) Clase de láser 2 Tipo de láser 500–540 nm, < 10 mW C 6 10 Divergencia 50 × 10 mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4"; 5/8" Pilas 3 × 1,5 V LR6 (AA) Tiempo de funcionamiento en el modo de funcion...

Otros modelos de instrumentos de medición Bosch

Todos los instrumentos de medición Bosch