Contenido; Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos: - Broan-NuTone AVSC130SS - Manual de uso - Página 12

Broan-NuTone AVSC130SS

Campana extractora Broan-NuTone AVSC130SS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

MANUAL DE INST

ALACIÓN

INST

ALACÍON

888

Contenido

Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay
elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante.

Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:

Series AVDF1 y AVSF1-2 Serie AVSF1

C

L

A

B

Apoyar este borde contra la pared de atrás

Place this edge against back wall

VERTICAL EXHAUST

S

A

A

V

RTICAL EX

= 3¼” x 10”

= 3¼” x 14”

RECTANGULAR DUCTING

7” ROUND DUCTING

OR

Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.

= 3¼ po x 10 po

= 3¼ po x 14 po

CONDUIT RECTANGULAIRE

CONDUIT ROND DE 7 PO

OU

= 3¼ pulg. x 10 pulg.

= 3¼ pulg. x 14 pulg.

CONDUCTO RECTANGULAR

CONDUCTO REDONDO

DE

7 PULG.

O

Appuyer ce bord au mur arrière

Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas

être du format exact des conduits.

Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.

NOTA: To be translated in Spanish.

MARK WHERE INDICATED

FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING

MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON

LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ

TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH

Electrical access hole center

A

= single blower hood

B

= double blower hood

Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique

A

= hotte ventilateur simple

B

= hotte ventilateur double

To be translated in Spanish
Electrical access hole center

A

= single blower hood

B

= double blower hood

4¼”

10½”

14½”

8”

7½”

C

C

C

Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.

Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.

To be translated in Spanish.

(1) B

OLSA DE PIEZAS

***

CONTENIDO

:

(6) T

ORNILLOS DE CABEZA

REDONDA PARA MADERA

N

° 8

X

5/8”

(4) T

ORNILLOS

PARA METAL

N

° 8-18

X

1/2”

(6) T

ORNILLOS

EMBUDITOS

PARA MADERA

N

° 8

X

1/2”

*** L

A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN

,

DENTRO DE LA CAMPANA

C

OMPONENTES

EZ1

(2) S

OPORTES DE INSTALACIÓN

**

PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN

(2) S

OPORTES DE INSTALACIÓN

**

PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN

(1) P

LANTILLA PARA INSTALACIÓN

DE CONDUCTOS

(

IMPRESA POR AMBOS LADOS

)

** L

OS SOPORTES

EZ1

ESTÁN DENTRO DE LA CAMPANA

(1) C

ONJUNTO DE LA CLAPETA

DE RETENCIÓN

*

DE

3¼”

X

10” *

* S

E ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA

(1) C

ONECTOR DE

CONDUCTO REDONDO DE

7”

(2) F

ILTROS DE GRASA

(2)

BOMBILLAS

LED (7 W, GU10)

(I

NSTALADAS EN LA CAMPANA

)

(2) F

ILTROS DE GRASA

(1) C

ONJUNTO DE LA

CLAPETA DE RETENCIÓN

*

DE

3¼”

X

10”

(1) B

OLSA DE PIEZAS

***

CONTENIDO

:

(2) S

OPORTES DE INSTALACIÓN

**

PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN

(2) S

OPORTES DE INSTALACIÓN

**

PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN

(1) P

LANTILLA PARA INSTALACIÓN

DE CONDUCTOS

(

IMPRESA POR AMBOS LADOS

)

(6) T

ORNILLOS DE CABEZA

REDONDA PARA MADERA

N

.° 8

X

5/8”

(4) T

ORNILLOS PARA METAL

N

.° 8-18

X

1/2”

(6) T

ORNILLOS

EMBUDITOS

PARA MADERA

N

.° 8

X

1/2”

C

OMPONENTES

EZ1

** L

OS SOPORTES

EZ1

ESTÁN

DENTRO DE LA CAMPANA

C

L

A

B

Apoyar este borde contra la pared de atrás

Place this edge against back wall

VERTICAL EXHAUST

S

A

A

V

RTICAL EX

= 3¼” x 10”

= 3¼” x 14”

RECTANGULAR DUCTING

7” ROUND DUCTING

OR

Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.

= 3¼ po x 10 po

= 3¼ po x 14 po

CONDUIT RECTANGULAIRE

CONDUIT ROND DE 7 PO

OU

= 3¼ pulg. x 10 pulg.

= 3¼ pulg. x 14 pulg.

CONDUCTO RECTANGULAR

CONDUCTO REDONDO

DE

7 PULG.

O

Appuyer ce bord au mur arrière

Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas

être du format exact des conduits.

Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.

NOTA: To be translated in Spanish.

MARK WHERE INDICATED

FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING

MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON

LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ

TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH

Electrical access hole center

A

= single blower hood

B

= double blower hood

Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique

A

= hotte ventilateur simple

B

= hotte ventilateur double

To be translated in Spanish
Electrical access hole center

A

= single blower hood

B

= double blower hood

4¼”

10½”

14½”

8”

7½”

C

C

C

Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.

Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.

To be translated in Spanish.

* S

E ENCUENTRA DENTRO

DE LA CAMPANA

(1) C

ONECTOR

DE CONDUCTO

REDONDO DE

7”

*** L

A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN

,

DENTRO DE LA CAMPANA

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - ÍNDICE

MANUAL DE INST ALACIÓN ÍNDICE 2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MotorFiltros de grasaFiltros de recirculaciónHéliceLimpieza de...

Página 7 - SEGURID; ADVERTENCIA; eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos.; LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.

MANUAL DE INST ALACIÓN SEGURID AD 33 ! ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONE: • Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricant...

Página 9 - FUNCIONAMIENTO; Funcionamiento; INTERRUPTOR DEL VENTILADOR; INTERRUPTOR DE LA LUZ; SERIE AVSC1; RECORDATORIO DE LIMPIEZA DE LOS FILTROS

MANUAL DE INST ALACIÓN FUNCIONAMIENTO 55 Funcionamiento Ponga la campana en marcha siempre antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina. Deje funcionar el ventilador impelente varios minutos para limpiar el aire cuando ya haya apagado la cocina. De este modo, la cocina es...

Otros modelos de campanas extractoras Broan-NuTone

Todos los campanas extractoras Broan-NuTone