PARTE DE FUNCIÓN OPERATIVA/CÓDIGO DE ERROR Y CAUSA POSIBLE; DE ERROR Y CAUSA POSIBLE - Cuckoo CRP-RT0609FB - Manual de uso - Página 7

Cuckoo CRP-RT0609FB

Olla arrocera Cuckoo CRP-RT0609FB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

67

www.cuckooworld.com

PARTE DE FUNCIÓN OPERATIVA/CÓDIGO DE ERROR Y CAUSA POSIBLE

SP

ANISH

DE ERROR Y CAUSA POSIBLE

Cuando el aparato tenga algún problema o se utilice de forma inadecuada, debe seguir las siguientes señales.
Si persiste el error incluso en condiciones de uso normales o después de haber tomado las medidas recomendadas, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente.

< Pantalla en standby

(modo espera) >

Botón Warm/Reheat

utilícelo para calentar o
recalentar el arroz cocinado
antes de consumirlo.

Botón High Pressure
Cook/Turbo

Se utiliza para fijar y
cocinar a presión alta

Botón Non Pressure

Cook

Se usa para fijar y cocinar
sin presión

Botón Cancel

Esta función se utiliza para
cancelar una selección o liberar el
vapor que queda en el recipiente
interior. (Mantenga presionado el
botón Cancel (cancelar) durante
2 segundos por motivos de
seguridad si quiere cancelar
durante la cocción).

Pantalla

Botón Preset/

Auto Clean

utilícelo para predefinir el tiempo
de cocción que quiere.
Se utiliza para activar la función
de limpieza automática con vapor.

Botón Time/Setting

se utiliza para ajustar el tiempo de
cocción para GABA Rice, High Pressure
Steam, Porridge, Baby Food, Non Pressure
Steam. Se uso para modificar el tiempo
predefinido. Se utiliza para ajustar el volumen y la
configuración de voz. Se utiliza para mantener la
temperatura caliente, personalizar sus
preferencias individuales de temperatura.
y personalizar sus preferencias individuales de
cocción. Se utiliza para Nurungi (arroz crujiente).

Botón Menu/Selection

Se utiliza para seleccionar Glutinous, High Heat Glutinous, Mixed Rice,
High Heat Mixed Rice, GABA Rice, High Heat GABA Rice, Turbo
Glutinous, Scorched Rice, High Pressure Steam, Non Pressure Rice,
Porridge, Baby food, Non Pressure Steam.
Se utiliza para cambiar la función seleccionada con el botón Time/Setting.

※ Si no se realiza ninguna operación mientras el cable de alimentación está enchufado, el sistema se pone en

modo standby (en espera) como se ve en la imagen.
(El menú en la pantalla de espera y la presencia o ausencia de voz, dependen de la configuración establecida).

※ Si se pulsa el botón Cancel durante la cocción, la olla arrocera se pone en modo standby.
※ Pulse el botón hasta que suene un pitido. La imagen puede variar dependiendo del modelo.

Cuando el recipiente interior no esté colocado dentro del aparato.

Al pulsar el botón High Pressure Cook/Turbo, Warm/Reheat, Preset/Auto Clean o Menu/Select cuando la manilla
de la tapa está en modo de presión incorrecto.Gire la manilla de la tapa hasta High Pressure o Non Pressure.

Problema en el sensor de entorno.
Consulte con el servicio de atención al cliente.

Problema en la memoria interna Micom.
Consulte con el servicio de atención al cliente.

Aparece en la pantalla al pulsar de nuevo el botón High Pressure Cook o Preset/Auto Clean, o si la
cocción a presión alta ha terminado y usted no ha girado la manilla hasta la posición Non Pressure.
Se resuelve girando la manilla hasta Non Pressure y, a continuación, girando hasta High Pressure.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.

Cuando solo hierva agua y
cuando el aparato falle.

Problema en la memoria Micom.
Consulte con el servicio de atención al cliente.

Problema en el sensor de temperatura. (signo “

”, signo “

”, signo

” intermitente). Consulte con el servicio de atención al cliente.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - CONTENTS; BEFORE USING; 목차; 한국어 사용설명서; CONTENIDO; MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL; 目录; TABLE DES MATIÈRES; MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS

CONTENTS CONTENTS BEFORE USING IMPORTANT SAFEGUARDS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 SPECIFICATIONS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ...

Página 4 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; Advertencia

12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● Para evitar accidentes y/o serios daños, lea atentamente la siguiente guía de seguridad del producto. ● «Advertencia» y «Precaución» son diferentes de la siguiente manera. No tape la salida automática del vapor ni el peso de presión con la mano o la cara. • Puede caus...

Página 5 - SP

13 www.cuckooworld.comwww.cuckooworld.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SP ANISH No la use en un baúl arrocero o estante. • No ponga el cable de alimentación entre el mobiliario. Puede causar descargas eléctricas que produzcan un incendio. • Cuando la olla arrocera esté sobre un mueble, tenga cuidad...