PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; Advertencia - Cuckoo CRP-RT0609FB - Manual de uso - Página 4
![Cuckoo CRP-RT0609FB](/img/product/thumbs/180/50/c8/50c8aef1d2d1be80121f808be436d611.webp)
Olla arrocera Cuckoo CRP-RT0609FB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – CONTENTS; BEFORE USING; 목차; 한국어 사용설명서; CONTENIDO; MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL; 目录; TABLE DES MATIÈRES; MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS
- Página 4 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; Advertencia
- Página 5 – SP
- Página 6 – NOMBRE DE LAS PIEZAS; Nombre De Las Piezas; Accesorios
- Página 7 – PARTE DE FUNCIÓN OPERATIVA/CÓDIGO DE ERROR Y CAUSA POSIBLE; DE ERROR Y CAUSA POSIBLE
- Página 8 – Seleccionar el modo High pressure; Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “ High pressure ”; Seleccione el modo Non pressure; Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “ Non pressure”; CÓMO SE SELECCIONA EL MODO HIGH PRESSURE O NON PRESSURE
- Página 9 – Gire la manilla hasta la posición de presión deseada.; Tiempos de cocción para cada menú; CÓMO COCINAR
- Página 10 – CÓMO COCINAR/AUTO CLEAN
- Página 11 – Pulse el botón Time para configurar el tiempo predefinido.; CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN PRESET (PREDEFINIR)
- Página 12 – Precauciones para la cocción predefinida; En caso de cocción predefinida
12
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
● Para evitar accidentes y/o serios daños, lea atentamente la siguiente guía de seguridad del producto.
● «Advertencia» y «Precaución» son diferentes de la siguiente manera.
No tape la salida automática del vapor ni el peso de
presión con la mano o la cara.
•
Puede causar quemaduras.
•
Tenga especial cuidado de mantenerla fuera del alcance de los niños.
No use la olla cerca de lugares calientes como una
cocina y evite la luz solar directa.
•
Puede causar descargas eléctricas, incendios, deformaciones,
funcionamiento defectuoso o decoloración. Revise frecuentemente
el cable de alimentación y el enchufe.
No la modifique, vuelva a montar, desmonte ni repare.
•
Puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
•
Para repararla, póngase en contacto con el distribuidor o servicio técnico.
Use un solo tomacorriente con corriente nominal superior a 15A.
•
El uso de varias líneas en un solo tomacorriente puede causar recalentamiento
o incendios. Revise frecuentemente el cable de alimentación y el enchufe.
•
Use una extensión con corriente nominal superior a 15A.
Preste mucha atención al agua y a los productos químicos.
•
Puede causar descargas eléctricas o incendios.
No use la olla arrocera en un lugar donde se
acumule el polvo o materiales químicos.
•
No use gases combustibles ni materiales inflamables cerca
del producto.
•Pueden causar explosiones o incendios.
No use un cable o un enchufe dañados ni un tomacorriente suelto.
•
Revise frecuentemente el cable de la alimentación en busca de daños.
•
Los daños graves pueden causar descargas eléctricas o incendios.
•
Si el enchufe está dañado, póngase en contacto con el distribuidor o con un servicio técnico.
No limpie el producto con agua ni con ningún producto líquido.
•
Puede causar descargas eléctricas o incendios.
•
Si entra en contacto con el agua, desenchúfela y póngase
en contacto con el distribuidor o con un servicio técnico.
No cubra la salida automática del vapor ni el contrapeso
de presión con un plumero, toalla, delantal, etc.
•
Puede causar deformaciones o roturas.
•
Puede causar una explosión por presión.
No use recipientes que no estén diseñados para la olla. No
use recipientes anormales ni la utilice sin el recipiente interior.
•
Puede causar descargas eléctricas o incendios.
No use la olla sin el recipiente interior.
•
Puede causar descargas eléctricas o un funcionamiento defectuoso.
•
No ponga arroz ni agua sin el recipiente interior.
•
Si entra arroz o agua dentro del cuerpo principal, no voltee el producto ni lo
agite. Póngase en contacto con el distribuidor o con un servicio técnico.
No pulse el botón de la perilla de sujeción ni gire la manilla Abrir/Cerrar
hasta la posición «NON PRESSURE» durante la cocción.
•
Si se abre el aparato por la fuerza, se pueden causar
quemaduras y una explosión.
•
Utilice la manilla Abrir/Cerrar una vez que el vapor haya salido por completo.
Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición «HIGH PRESSURE» y
no cierre la tapa con el recipiente interior dentro de la máquina.
•
Las deformaciones o daños del cierre y del recipiente interior
pueden causar fugas de vapor o una explosión.
No inserte objetos metálicos como alfileres o
alambres ni ninguna otra sustancia externa en la
salida automática de vapor ni en ningún otro orificio.
•
Puede causar descargas eléctricas o incendios.
•
Tenga especial cuidado de dejarla fuera del alcance de los niños.
Mantenga la olla fuera del alcance de los niños.
•
Puede causar quemaduras, descargas eléctricas o lesiones.
No la rocíe con insecticidas ni productos químicos.
•
Puede causar descargas eléctricas o incendios.
•
Si entran en la olla cucarachas u otros insectos, llame a un
distribuidor o a un servicio técnico.
No introduzca ninguna aguja, varilla de limpieza, etc, en el
orificio de ventilación ni en ninguna otra cavidad de la olla.
•
No inserte varillas de limpieza en ninguna otra parte que no
sea el orificio de la válvula del contrapeso de presión.
•
Puede causar descargas eléctricas o incendios.
No abra la cubierta superior mientras esté calentándose y cocinando.
•Puede causar quemaduras.
•
Si necesita abrir la tapa durante la cocción, mantenga pulsado el
botón Cancelar durante 2 segundos y asegúrese de que salga todo el
vapor interno, volteando completamente el peso de presión.
No doble, anude ni tire del cable de alimentación.
•
Puede causar descargas eléctricas o un cortocircuito que produzca un
incendio. Revise frecuentemente el cable de alimentación y el enchufe.
No enchufe y desenchufe el cable de alimentación con excesiva frecuencia.
•
Puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Asegúrese de que el enchufe y el cable de alimentación no sean
mordidos por animales ni perforados por objetos metálicos afilados.
•
Los daños por impactos pueden causar descargas eléctricas o incendios.
Revise frecuentemente el cable de alimentación y el enchufe.
Limpie las substancias externas del enchufe con un paño limpio.
•Pueden causar incendios.
Revise frecuentemente el cable de alimentación y el enchufe.
Advertencia
No
Significa que la acción que describe puede producir la muerte
o lesiones graves.
Advertencia
Significa que la acción que describe puede producir lesiones o
daños materiales.
Precaución
• Este signo recuerda y alerta de que algo puede causar
problemas en cierta situación.
• Para evitar situaciones dañinas, lea y siga las instrucciones.
• Indica una prohibición
• Indica una instrucción
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
CONTENTS CONTENTS BEFORE USING IMPORTANT SAFEGUARDS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 SPECIFICATIONS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ...
12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● Para evitar accidentes y/o serios daños, lea atentamente la siguiente guía de seguridad del producto. ● «Advertencia» y «Precaución» son diferentes de la siguiente manera. No tape la salida automática del vapor ni el peso de presión con la mano o la cara. • Puede caus...
13 www.cuckooworld.comwww.cuckooworld.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SP ANISH No la use en un baúl arrocero o estante. • No ponga el cable de alimentación entre el mobiliario. Puede causar descargas eléctricas que produzcan un incendio. • Cuando la olla arrocera esté sobre un mueble, tenga cuidad...