Seleccionar el modo High pressure; Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “ High pressure ”; Seleccione el modo Non pressure; Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “ Non pressure”; CÓMO SE SELECCIONA EL MODO HIGH PRESSURE O NON PRESSURE - Cuckoo CRP-RT0609FB - Manual de uso - Página 8

Cuckoo CRP-RT0609FB

Olla arrocera Cuckoo CRP-RT0609FB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

68

1

Seleccionar el modo High pressure

Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “ High pressure ”

Seleccione el modo Non pressure

Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “ Non pressure”

Gire la manilla Abrir/Cerrar desde la posición “Non pressure

” hasta “High pressure ”

si quiere cambiar del modo sin presión al de alta presión.

Cuando la manilla Abrir/Cerrar se ponga de color naranja y aparezca “ High Pressure ” en la pantalla, estará activado el modo de presión alta.

Solo puede seleccionar el menú de presión alta en el modo de presión alta.

Menú de presión alta: Glutinous, High Heat Glutinous, Mixed Rice, High Heat Mixed Rice, GABA Rice, High Heat GABA Rice, Turbo Glutinous, Scorched Rice, High Prresure Steam.

Cuando la manilla Abrir/Cerrar se ponga de color azul y aparezca “

Non Pressure” en la pantalla, estará activado el modo Sin presión.

Solo puede seleccionar el menú “sin presión” en el modo “sin presión”.

Menú Sin presión : Non Pressure Rice, Porridge, Baby food, Non Pressure Steam.

Si ha pasado al modo presión alta, parpadeará durante 3 segundos únicamente el modo de presión alta y, a continuación, quedará activado el menú de presión alta guardado.

Suena una voz que dice “It is high pressure mode. Please select the high pressure menu”.

La luz de la manilla Abrir/Cerrar se ha puesto de color naranja.

1

Gire la manilla Abrir/Cerrar desde la posición “High pressure ” hasta “

Non pressure”

si quiere cambiar del modo de presión alta al de sin presión.

Si ha pasado al modo sin presión, parpadeará durante 3 segundos únicamente y, a continuación, quedará activado el menú sin presión.

Suena una voz que dice «It is non pressure mode. Please select the non pressure menu».

La luz de la manilla Abrir/Cerrar se ha puesto de color azul.

2

Gire la manilla Abrir/Cerrar desde la posición “High pressure ” hasta “

Non pressure”

si quiere cambiar del modo de presión alta al de sin presión.

Al seleccionar el botón, la voz dice “Turn the handle to the desired pressure position”.

Cuando está seleccionado el botón menu/selection, suena una voz que dice “Turn the Cover Handle to High-Pressure mode or Zero-Pressure mode, and select the menu”.

Gire la manilla de la forma correcta y seleccione el modo de presión alta o sin presión.

<Pantalla de inicio (modo sin presión)>

<Pantalla de inicio (modo de alta presión)>

<Pantalla de inicio (modo de alta presión)>

<Posición intermedia de la manilla Abrir/Cerrar>

<Pantalla de inicio (modo sin presión)>

Al cambiar al modo

de alta presión

parpadea durante

3 segundos

Al cambiar al modo

sin presión

parpadea durante

3 segundos

Al cocinar en modo sin presión, hágalo respetando la capacidad de alimentos indicada.
Al cocinar, no supere la capacidad de alimentos indicada.
– Si supera la capacidad indicada en la guía de cocina, el contrapeso de presión y la tapa blanda de vapor de limpieza harán que se desborde la comida.
– Siga la guía de cocina correspondiente.
– No abra nunca la tapa mientras esté cocinado en modo Sin presión.

Precaución

CÓMO SE SELECCIONA EL MODO HIGH PRESSURE O NON PRESSURE

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - CONTENTS; BEFORE USING; 목차; 한국어 사용설명서; CONTENIDO; MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL; 目录; TABLE DES MATIÈRES; MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS

CONTENTS CONTENTS BEFORE USING IMPORTANT SAFEGUARDS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 SPECIFICATIONS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ...

Página 4 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; Advertencia

12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● Para evitar accidentes y/o serios daños, lea atentamente la siguiente guía de seguridad del producto. ● «Advertencia» y «Precaución» son diferentes de la siguiente manera. No tape la salida automática del vapor ni el peso de presión con la mano o la cara. • Puede caus...

Página 5 - SP

13 www.cuckooworld.comwww.cuckooworld.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SP ANISH No la use en un baúl arrocero o estante. • No ponga el cable de alimentación entre el mobiliario. Puede causar descargas eléctricas que produzcan un incendio. • Cuando la olla arrocera esté sobre un mueble, tenga cuidad...