CONEXION DEL GAS; ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GASES - DeLonghi I 23-1 ER RUS - Manual de uso - Página 18

Placa de cocina DeLonghi I 23-1 ER RUS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – proyectado, o sea para la cocción de alimentos.; ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES; ADVERTENCIAS PARA EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS; GARANTIA; ESPAÑOL; Instrucciones para el uso
- Página 5 – CARACTERÍSTICAS; “1 GAS” TRIPLE CORONA DOMINO; DESCRIPCÍÓN FUEGO; DESCRIPCÍÓN FUEGOS
- Página 6 – “2 PLACAS ELÉCTRICAS” DOMINO
- Página 7 – Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELÉCTRICO; Modelos con pulsador de encendido; PIANO DE COCCION GAS; Quemadores de gas
- Página 8 – PARRILLA ESPECIAL PARA OLLAS “WOK”; INCORRECTO; CORRECTO
- Página 9 – PLANO DE COCCION ELÉCTRICO; ZONA DE COCCIÓN NORMAL; USO CORRECTO DE LA PLACA ELÉCTRICA
- Página 10 – PLACAS VITROCERAMICA; TIPOS DE ZONA DE COCCION; Zona radiante “3 circuitos”
- Página 11 – CONSEJOS PARA UN USO SEGURO DE LA PLACA; Tipo de cocción
- Página 12 – modelos gas y modelos 2 placas de cocer electricas; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Página 14 – Consejos para la instalación; INSTALACIÓN; INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR
- Página 15 – MONTAJE DE LAS ALETAS DE FIJACIÓN; INSTALACIóN EN MUEBLES CON PUERTAS
- Página 17 – FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN
- Página 18 – CONEXION DEL GAS; ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GASES
- Página 19 – REGULACIÓN DEL MÍNIMO EN LOS QUEMADORES DE GAS; GRIFOS DE GAS; QUEMADORES
- Página 20 – PARTE ELÉCTRICA; CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
- Página 21 – REPARACIONES; SECCION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION; tipo “H05V2V2-F” Resistentes a la temperatura de 90°C
71
PARTE GAS
7
7
CONEXION DEL GAS
La conexión del gas tiene que efectuarse en conformidad con las normas.
Asegurarse de que la plataforma de cocción esté regulada para el tipo de gas que se
utilizará (Véase la etiqueta). En caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el
parágrafo “Adaptación a los diferentes tipos de gases”.
Conexión a la red del gas:
Cat:
II
2H3+
El empalme de la placa de cocción (fig. 7.1a - 7.2b) está compuesto de la seguiente
manera:
✓
1 niple “A”
✓
1 codo de unión “C”
✓
guarnición “F”
La conexión del gas debe ser ejecutada por personal técnico especializado de
acuerdo con las normas locales vigentes.
Para permitir mantener el espesor de 3 cm., la placa está provista de un canal que
contiene el tubo de conexión.
El empalme de entrada del gas está fileteado con 1/2” G y se puede girar en la
dirección deseada después de haber aflojado la conexión del codo de unión C - niple
A (fig. 7.2).
Se aconseja no alcanzar jamás la posición horizontal o vertical.
ES
Fig. 7.1
F
C
A
F
1/2” G
Fig. 7.2
IMPORTANTE:
✓
No fuerce jamás la rotación del codo de unoón C sin haber previamente aflojado
el niple A.
✓
Las guarniciónes F (fig. 7.1) son elementos que garantizan la estanqueidad de la
conexión del gas.
Se aconseja sustituirla al presentar incluso una mínima deformación o
imperfección.
✓
L a c o n e x i ó n m e d i a n t e t u b o s m e t á l i c o s r í g i d o s n o t i e n e q u e p r o v o c a r
solicitaciones a la rampa de la placa de cocción.
✓
Los tubos flexibles deben haber sido inspeccionados en toda su longitud,
sustituidos antes de la fecha de vencimiento (impresa en el tubo) y tener una
longitud máxima de 2 m.
✓
Una vez efectuada la conexión, compruebe la estanqueidad de la misma con una
solución jabonosa; de ninguna manera utilice una llama.
ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GASES
Si se utiliza un gas diferente del indicado en la etiqueta, es necesario adaptar la
placa a esta nueva función.
Cada placa tiene está provista de una serie de inyectores para los varios tipos de gas.
Si no se suministran con la placa, es posible pedir los inyectores a los Centros de
Asistencia.
La elección de los inyectores se debe ser efectuar en base a la tabla de inyectores.
El diámetro de los inyectores, expresado en centésimos de milímetro, está marcado en
cada uno de ellos.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
57 Apreciado Cliente: Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto.Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que elaparato le ofrece. Guarde c...
58 CARACTERÍSTICAS 1 1 “1 GAS” TRIPLE CORONA DOMINO (Fig. 1.2) Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGO 1. Quemador triple corona (TRC) - 3,50 kW DESCRIPCION DE LOS MANDOS 2. Manopola comando bruciatore3. Pulsador de encendido eléctrico; Si no está presente, el aparato puede ser: - prov...
SCHOTT 0 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 SCHOTT 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 SCHOTT 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 SCHOTT 0 1 2 3 4 5 6 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 59 “2 PLACAS ELÉCTRICAS” DOMINO (Fig. 1.3) - Aislamiento eléctrico Clase I . - Proteccion contra el ...