ARRANCANDO Y DETENIENDO LA CEPILLADORA; CÓMO UTILIZAR EL BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE; OPERACIÓN; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES - Delta 22-590X - Manual de uso - Página 11
Cepillo eléctrico Delta 22-590X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – FREE WARNING LABEL REPLACEMENT; AVERTISSMENT
- Página 3 – REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
- Página 4 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
- Página 5 – NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Página 6 – NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
- Página 7 – CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO; CORDONES DE EXTENSIÓN
- Página 8 – DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
- Página 9 – HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS; ENSAMBLAJE
- Página 11 – ARRANCANDO Y DETENIENDO LA CEPILLADORA; CÓMO UTILIZAR EL BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE; OPERACIÓN; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES
- Página 12 – PROFUNDIDADES DE CORTE RECOMENDADAS
- Página 13 – CÓMO UTILIZAR EL ANILLO INDICADOR AJUSTABLE; UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA; TÉCNICAS ADECUADAS DE CEPILLADO
- Página 14 – LOCALIZACION DE FALLAS; MANTENIMIENTO
- Página 17 – SERVICIO
- Página 18 – REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
- Página 19 – ACCESORIOS; MANTENIMIENTO Y REPARACIONES; IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:; PÓLIZA DE GARANTÍA
- Página 20 – GARANTIA; Garantía limitada de cinco años para productos nuevos
40
ARRANCANDO Y DETENIENDO LA CEPILLADORA
Para encender la cepilladora, levante la paleta del interruptor (A) Fig. 10. Para apagar la herramienta, baje la paleta (Fig. 11).
IMPORTANTE:
Cuando no utilice la herramienta, bloquee el interruptor en la posición de “APAGADO”, para prevenir el uso no au-
torizado. Coloque un candado (B) Fig. 12 con una argolla de 6,4 mm (1/4") de diámetro en el orificio del lado izquierdo de la cubierta
del interruptor y en el orificio de la paleta del interruptor. Trabe el candado.
Asegúrese de que la traba impida accionar el interruptor.
Fig. 11
Fig. 12
B
A
Fig. 10
CÓMO UTILIZAR EL BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE
El bloqueo del cabezal de corte (A) Fig. 13 ayuda a eliminar
los biseles de extremo de la tabla que se esté cepillando. Otra
forma de eliminar los biseles de extremo es colocar las tablas
extremo con extremo e introducirlas en la cepilladora. Para
eliminar los biseles de extremo, las tablas largas siempre deben
estar apoyadas al introducirlas en la cepilladora.
Fig. 13
El ensamblaje del cabezal está formado por el cabezal de
corte, los rodillos de avance, el deflector de astillas y el motor.
La altura del ensamblaje del cabezal determina la profundidad
del corte. Para ajustar el ensamblaje del cabezal, gire el
mango de bloqueo del cabezal de corte (A) Fig. 13 en sentido
contrario a las agujas del reloj para desbloquear el cabezal de
corte. Gire el mango de ajuste del cabezal de corte en sentido
de las agujas del reloj para levantar el cabezal de corte o en
sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo. Una vuelta
completa del mango (A) Fig. 14 equivale a un movimiento del
cabezal de corte de 1,6 mm (1/16") hacia arriba o hacia abajo.
CÓMO AJUSTAR EL ENSAMBLAJE DEL CABEZAL
Fig. 14
A
OPERACIÓN
CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES
A
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement. AVERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWAYS REMOVE THE KNIVES BEFORE CLEANING THE CUTTERHEAD. ...
31 REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. AVERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHE...
33 Lea a todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o...