DESCRIPCIÓN FUNCIONAL - Delta 22-590X - Manual de uso - Página 8
Cepillo eléctrico Delta 22-590X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – FREE WARNING LABEL REPLACEMENT; AVERTISSMENT
- Página 3 – REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
- Página 4 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
- Página 5 – NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Página 6 – NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
- Página 7 – CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO; CORDONES DE EXTENSIÓN
- Página 8 – DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
- Página 9 – HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS; ENSAMBLAJE
- Página 11 – ARRANCANDO Y DETENIENDO LA CEPILLADORA; CÓMO UTILIZAR EL BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE; OPERACIÓN; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES
- Página 12 – PROFUNDIDADES DE CORTE RECOMENDADAS
- Página 13 – CÓMO UTILIZAR EL ANILLO INDICADOR AJUSTABLE; UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA; TÉCNICAS ADECUADAS DE CEPILLADO
- Página 14 – LOCALIZACION DE FALLAS; MANTENIMIENTO
- Página 17 – SERVICIO
- Página 18 – REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
- Página 19 – ACCESORIOS; MANTENIMIENTO Y REPARACIONES; IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:; PÓLIZA DE GARANTÍA
- Página 20 – GARANTIA; Garantía limitada de cinco años para productos nuevos
37
PROLOGO
El modelo DELTA 22-590 es una cepilladora portátil de 330 mm (13"), con una capacidad de corte de 330 mm (13") de ancho, 152
mm (6") de espesor y 3,2 mm (1/8") de profundidad. Esta máquina tiene un poderoso motor de 15 amperios y 120 voltios, con
cabezal de corte de tres hojas.
DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA
Desembale cuidadosamente la máquina y todos los artículos sueltos del contenedor de envío. Despegue el plástico protector de
la superficie de la mesa. Las Figuras 1A y 1B muestran la cepilladora y todos los artículos sueltos provistos con su máquina. Para
retirar el protector del cabezal de corte, consulte la sección
“REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS”
en este manual. Retire el aceite
anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado.
No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina.
Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.
Tenga cuidado al limpiar el cabezal de corte. Las cuchillas instaladas en el cabezal de corte son muy
afiladas. Después de limpiar el cabezal de corte, vuelva a colocar la cubierta sobre éste.
1
2
3
4
5
1. Cepilladora
2.
Accesorio de recolección de polvo
3.
Mango de ajuste del cabezal de corte
4.
Mango de bloqueo del cabezal de corte
5.
Combinación de mango y llave para el cabezal
de corte
El peso de esta máquina es de aproximadamente 34 kilos (75 libras) Recurra a un ayudante para levantarla o
moverla.
6
7
8
6.
Tornillo de cabeza estrellada M6
7.
Tornillo de cabeza estrellada y arandela M6
8. Arandela de 6 mm
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
CONTENIDO DE CARTON
NOTA:
El cuadro en la cubierta ilustra el modelo actual de la producción. Todas las demas ilustraciones son solamente
representativas y es posible que no muestren el color, el etiquetado y los accesorios reales.
Fig. 1A
Fig. 1B
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
15 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement. AVERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWAYS REMOVE THE KNIVES BEFORE CLEANING THE CUTTERHEAD. ...
31 REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. AVERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHE...
33 Lea a todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o...