Ryobi RBC42FSBO 5133002543 Desbrozadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
RBC42FSBO/
RBC52FSBO /
RBC52FSBOS
Maximum engine
performance (in
accordance with ISO
8893)
Puissance maximale du
moteur (conformément à
la norme ISO 8893)
Maximale Motorleistung
(gemäß der Norm ISO
8893)
Potencia máxima del
motor (conforme a la
norma ISO 8893)
Potenza massima del
motore (in conformità alla
norma ISO 8893)
Maximum motorvermogen
(overeenkomstig norm
ISO 8893)
Potência máxima do
motor (de acordo com
a norma ISO 8893)
Højeste motoreffekt
(efter standard ISO
8893)
Max. motoreffekt
(enligt ISO 8893)
Moottorin
maksimiteho (normin
ISO 8893 mukaisesti)
Maks. motoreffekt
(i samsvar med
standarden ISO 8893)
Максимальная
мощность двигателя
(в соответствии со
стандартом ISO
8893)
1.3 kW
Maximum rotational
frequency of the spindle
Vitesse de rotation
maximale de la broche
Maximale Drehzahl der
Spindel
Frecuencia de rotación
máxima del eje
Frequenza rotazionale
massima dell'albero
Maximum toerental van
de as
Frequência de
rotação máxima
do eixo
Spindlens maksimale
omdrejningsfrekvens
Maximal
rotationsfrekvens hos
spindeln
Karan suurin
kiertonopeus
Maksimum
rotasjonsfrekvens på
spindelen
Максимальная
скорость вращения
шпинделя
- Brushcutter
- Débroussailleuse
- Cortadora de maleza
- Decespugliatore
- Bosmaaier
- Corta-sebes
- Buskrydder
- Röjsåg
- Ruohoraivuri
- Krattrydder
- Триммер
7,370 min-1
- Grass trimmer
- Coupe-bordures
-
Freischneider
- Grastrimmer
- Recortadora de hilo
- Tagliabordi
- Grastrimmer
- Aparador de relva
- Trådtrimmer
- Trimmer
- Siimaleikkuri
- Trådtrimmer
- Бензокоса
7,370 min-1
Engine speed
(rotational frequency)
at recommended max.
spindle rotational
frequency
Régime du moteur à la
vitesse de rotation max.
Motordrehzahl bei max.
Spindeldrehzahl
Régimen motor a la
velocidad de rotación
máxima
Regime del motore alla
velocità di rotazione max.
Motortoerental bij max.
draaisnelheid
Regime do motor à
velocidade de rotação
máx.
Motoromdrejninger
ved max.
omløbshastighed
Motorns varvtal
vid max.
rotationshastighet
Moottorin
pyörintänopeus
maksimiteholla.
Motortall ved maks.
rotasjonshastighet
Обороты двигателя
при рекомендуемой
максимальной
скорости вращения
шпинделя
- Brushcutter
- Débroussailleuse
- Cortadora de maleza
- Decespugliatore
- Bosmaaier
- Corta-sebes
- Buskrydder
- Röjsåg
- Ruohoraivuri
- Krattrydder
- Триммер
10,000 min-1
- Grass trimmer
- Coupe-bordures
- Recortadora de hilo
- Tagliabordi
- Grastrimmer
- Aparador de relva
- Trådtrimmer
- Trimmer
- Siimaleikkuri
- Trådtrimmer
- Бензокоса
10,000 min-1
Engine speed (rotational
frequency) at idle
Régime du moteur au
ralenti
-
Freischneider
- Grastrimmer
Motordrehzahl im Leerlauf Régimen motor al ralentí Regime del motore al
minimo
Stationair motortoerental
Regime do motor ao
ralenti
Motorens
tomgangshastighed
Motorns varvtal vid
tomgång
Moottorin
joutokäyntinopeus
Motorturtall i tomgang
Обороты двигателя
на холостом ходу
2,800 - 3,200 min-1
Fuel consumption (in
accordance with ISO
8893) at max. engine
performance
Consommation en
carburant (conformément
à ISO 8893) au
rendement max. du
moteur
Kraftstoffverbrauch
(gemäß ISO 8893) bei
max. Motorleistung
Consumo de combustible
(conforme a la norma ISO
8893) con rendimiento
máximo del motor
Consumo di carburante
(conformemente a ISO
8893) al rendimento max.
del motore
Brandstofverbruik
(overeenkomstig
ISO 8893) bij max.
motorvermogen
Consumo de
combustível (de
acordo com a ISO
8893) ao rendimento
máx. do motor
Brændstofforbrug
(efter ISO 8893) ved
max. motorydelse
Bränsleförbrukning
(enligt ISO 8893) vid
max. motoreffekt
Polttoainekulutus
(ISO 8893
mukaisesti) moottorin
maksimiteholla
Drivstoff-forbruk
(ifølge ISO 8893) ved
maks. motorytelse
Потребление
топлива (в
соответствии с
требованиями
ISO 8893) при
максимальной
нагрузке двигателя
0,90 kg/h
Specific fuel consumption
(in accordance with ISO
8893) at max. engine
performance
Consommation
spécifique en carburant
(conformément à ISO
8893) au rendement max.
du moteur
Spezifischer
Kraftstoffverbrauch
(gemäß ISO 8893) bei
max. Motorleistung
Consumo de combustible
específico
(
de
acuerdo
con
la norma
8893) a
l
alcanzar la potencia
Consumo specifico
di carburante
(conformemente a ISO
8893) al rendimento max.
del motore
Specifiek
brandstofverbruik
(overeenkomstig
ISO 8893) bij max.
motorvermogen
Consumo específico
de combustível (de
acordo com a ISO
8893) ao rendimento
máx. do motor
Specifikt
brændstofforbrug
(efter ISO 8893) ved
max. motorydelse
Specifik
bränsleförbrukning
(enligt ISO 8893) vid
max. motoreffekt
Erityinen
polttoainekulutus
(ISO 8893
mukaisesti) moottorin
maksimiteholla
Spesifikt drivstoff-
forbruk (ifølge ISO
8893) ved maks.
motorytelse
Потребление
специального
топлива (в
соответствии с
требованиями
ISO 8893) при
максимальной
нагрузке двигателя
0,69 kg/h
Vibration (ISO 22867):
Vibrations (ISO22867):
Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867):
Vibrazione (ISO22867):
Trillingen (ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibrasjon
(ISO22867):
Вибрация
(ISO22867):
Grass trimmer
Coupe-bordures
Grastrimmer
Recortadora de hilo
Tagliabordi
Grastrimmer
Aparador de relva
Trådtrimmer
Trimmer
Siimaleikkuri
Trådtrimmer
Бензокоса
Trigger handle
Poignée à gâchette
Griff mit Gasdrücker
Empuñadura-gatillo
Impugnatura a pistola
Gashendel
Manípulo activador
Udløserhåndtag
Pistolgrepp
Liipaisinkahva
Avtrekkerhåndtak
Рукоятка с курком
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
4,8 m/s
2
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
7,4 m/s
2
Equivalent vibration
total value
Valeur totale équivalente
des vibrations
Entspricht Gesamtwert
der Vibration
Valor total de vibración
equivalente
Valore totale delle
vibrazioni equivalenti
Equivalente totale
trillingswaarde
Valor total da
vibração equivalente
Ækvivalent total
vibrationsniveau
Samma som totala
vibrationsvärdet
Ekvivalentti tärinän
kokonaisarvo
Tilsvarende
totalverdier for
vibrasjoner
Общее эквивалентное
значение вибрации
6,2 m/s
2
Left handle
poignée gauche
L
inke
r
Griff
asa izquierda
manico sinistro
linker handvat
manípulo esquerdo venstre håndtag
vänster handtag
vasemmassa
kahvassa
venstre håndtak
левой ручки
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
4,1 m/s
2
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
4,7 m/s
2
Equivalent vibration
total value
Valeur totale équivalente
des vibrations
Entspricht Gesamtwert
der Vibration
Valor total de vibración
equivalente
Valore totale delle
vibrazioni equivalenti
Equivalente totale
trillingswaarde
Valor total da
vibração equivalente
Ækvivalent total
vibrationsniveau
Samma som totala
vibrationsvärdet
Ekvivalentti tärinän
kokonaisarvo
Tilsvarende
totalverdier for
vibrasjoner
Общее
эквивалентное
значение вибрации
4,4 m/s
2
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
1,5 m/s
2
Noise level (ISO 22868) Niveau sonore (ISO
22868)
Lärmpegel (ISO 22868)
Nivel sonoro (ISO
22868)
Livello sonoro (ISO
22868)
Geluidsniveau (ISO
22868)
Nível sonoro (ISO
22868)
Støjniveau (ISO
22868)
Ljudnivå (ISO 22868)
Melutaso (ISO
22868)
Støynivå (ISO 22868)
Уровень шума (ISO
22868)
A-weight emission
sound pressure level at
the operator's position
Niveau de pression
sonore pondéré
A émis au niveau
de l'utilisateur
A-Bewertung
Emissionsschalldruckpegel
in der Position des
Benutzers
Nivel de presión
acústica de emisión
ponderado A en la
posición del operador
Livello di emissioni
pressione sonora alla
posizione dell'operatore
A-gewicht emissie
geluidsdrukniveau in de
bedienpositie
Nível de emissão
de pressão sonora
ponderação A na
posição do operador
A-vægtet
lydtryksniveau på
operatørposition
Strålande
ljudtrycksnivå
A-viktsemission på
operatörspositionen
Käyttäjään
kohdistuva A-painon
äänenpainetaso
A-vektet utslipp
av lydtrykk der
operatøren befinner
seg
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
на месте работы
оператора
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
83,5 dB(A)
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
95,5 dB(A)
Equivalent
Équivalent
Entspricht
Equivalente
Equivalente
Equivalent
Equivalente
Ækvivalent
Motsvarande
Ekvivalentti
Tilsvarende
Эквивалентной
92,8 dB(A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
2,5 dB
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd
ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet
lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
108,63 dB(A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
1.15 dB
máxima del motor
Contenido
- 12 Español (Traducción de las instrucciones originales); USO PREVISTO; Si se utiliza con la cuchilla; ADVERTENCIA; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.; ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL; No toque la zona alrededor del silenciador o cilindro
- 14 REDUCCIÓN DEL RIESGO
- 15 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO; A CORTO PLAZO; SÍMBOLOS
- 16 Obturador cerrado; DESCRIPCIÓN
- 17 MONTAJE; DESEMBALAJE; Disco de sierra; AJUSTE DEL MANGO; COLOQUE EL ARNÉS; Ver
- 18 INSTALAR LA PROTECCIÓN ADICIONAL DE CORTE
- 19 Instalación de la cuchilla Tri-ArcTM; Instalación del cabezal cortacésped ReelEasyTM; Extraer la protección adicional de corte
- 20 Coloque la protección de la cuchilla de sierra; Coloque el disco de sierra
- 21 Instalar la protección adicional de corte; UTILIZACIÓN; MEZCLA DEL COMBUSTIBLE; ARRANCAR Y DETENER; Posición B del estrangulador
- 22 Para encender un motor frío a mano:; Para encender un motor caliente a mano:; Encender un motor frío con arranque eléctrico:
- 23 Para detener el motor:; FUNCIONAMIENTO DEL CORTACÉSPED; CORTAR PUNTAS; AVANCE DE LA LÍNEA DE HILO
- 24 DISCO DE SIERRA; MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DEL HILO; PROTECTOR DE LA CUCHILLA
- 25 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE; COMPROBACIÓN DE LA TAPA DE COMBUSTIBLE; BUJÍA
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)