PROCEDIMIENTO PARA DESPEJAR UN CANAL DE; NO MODIFIQUE LA VELOCIDAD DEL SOPLADOR DE NIEVE - Dewalt DCSNP2142Y2 - Manual de uso - Página 5

Soplador de nieve Dewalt DCSNP2142Y2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – WALT; Definiciones: Símbolos y palabras de alertas de seguridad
- Página 4 – PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS; CAPACITACIÓN; ADVERTENCIA
- Página 5 – PROCEDIMIENTO PARA DESPEJAR UN CANAL DE; NO MODIFIQUE LA VELOCIDAD DEL SOPLADOR DE NIEVE
- Página 7 – CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES PROLONGADORES PARA; Longitud del
- Página 8 – ELIMINACIÓN DE BATERÍAS DAÑADAS O AGOTADAS; Acerca de los sellos de batería Call2Recycle
- Página 9 – SÍMBOLOS DE SEGURIDAD; Símbolo
- Página 10 – BATERÍAS Y CARGADORES; Notas importantes para la carga; Figura 1; RETARDO FRÍO/CALOR DEL PAQUETE
- Página 11 – Cuidado de la batería y del cargador de baterías; RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO:; INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL PAQUETE DE; Figura 2; Transporte
- Página 12 – MONTAJE; Información general; Figura 3
- Página 13 – Montaje de Canal; Figura 6; Configuración; CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA; INSTALACIÓN DE LA BATERÍA; Figura 9
- Página 14 – FUNCIONAMIENTO; Características del Modelo; CARACTERÍSTICAS
- Página 15 – Indicador de modo de potencia máxima:; Cómo usar el soplador de nieve; CÓMO ENCENDER EL SOPLADOR DE NIEVE
- Página 16 – AJUSTE DEL NIVEL DE VELOCIDAD/POTENCIA DE LA; Ajuste de la Dirección e Inclinación del Canal; DIRECCIÓN DEL CANAL
- Página 17 – Pliegue y despliegue de la manija
- Página 18 – CUIDADO DEL PRODUCTO
- Página 19 – REEMPLAZO DE LA PLACA DE RASPADO; Eliminación de la Batería; EL SELLO RBRC®; Servicio; REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA
- Página 20 – Piezas de repuesto; Aditamentos y accesorios; Garantía limitada de tres años; GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS
21
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS
14. Nunca opere la máquina a altas velocidades de
desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia
abajo y hacia atrás, y tenga cuidado cuando vaya marcha
atrás.
15. Después de golpear un objeto extraño o si la máquina
comenzara a vibrar de un modo extraño, pare el motor, saque
la llave de seguridad. Revise cuidadosamente para detectar
daños. Repare cualquier daño antes de encender el motor y
operar la máquina.
16. Desengrane el asa de control de la barrena, pare el motor, y
saque la llave de seguridad antes de salir de la posición de
operación (detrás de las asas). Espere a que la barrena se
detenga por completo antes de destapar el conjunto del canal
o de realizar ajustes o inspecciones.
17. Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o de
recolección. Utilice siempre una herramienta de limpieza
para eliminar la obstrucción en la abertura de descarga.
Desengrane el asa de control de la barrena, pare el motor, y
saque la llave de seguridad. Antes de destapar, permanezca
detrás de las asas hasta que todas las piezas móviles se hayan
detenido.
18. Use sólo uniones y accesorios aprobados por el fabricante
(por ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para
los neumáticos, cabinas, etc.). El uso de accesorios o
acoplamientos no autorizados puede aumentar el riesgo de
lesiones.
19. Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en
contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el
nombre del distribuidor de servicio más cercano.
PROCEDIMIENTO PARA DESPEJAR UN CANAL DE
DESCARGA OBSTRUIDO
El contacto de las manos con el impulsor rotatorio o la barrena
que está dentro del canal de descarga es la causa más común
de lesiones asociadas con los sopladores de nieve. Nunca use las
manos para limpiar el canal de descarga.
Para despejar el canal:
1. ¡APAGUE EL MOTOR!
2. Extraiga la llave de seguridad.
3. Espere 10 segundos para estar seguro de que el impulsor o la
barrena haya dejado de rotar.
4. Utilice siempre una herramienta de limpieza, no use las manos.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Nunca intente alterar los dispositivos de seguridad.
Compruebe regularmente que funcionen correctamente.
Remítase a las secciones de mantenimiento y ajuste de este
manual.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,
desengrane el asa de control de la barrena, pare el motor,
saque la llave de seguridad y saque las baterías. Espere a que
la barrena se detenga por completo.
3. Controle a intervalos frecuentes que los pernos y tornillos
estén bien apretados para mantener la máquina en
condiciones de uso seguro. Además, haga inspecciones
visuales de la máquina para verificar si sufrió algún daño.
4. Las placas de raspado del soplador de nieve se desgastan y se
dañan. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente
todos los componentes y reemplácelos sólo con partes de los
fabricantes de equipo original (OEM). ¡El uso de piezas que no
cumplen con las especificaciones del equipo original podría
tener como resultado un rendimiento inadecuado y poner en
peligro la seguridad!
5. Revise las palancas de control periódicamente para verificar
que engranen y desengranen adecuadamente y ajústelas si es
necesario. Consulte la sección de ajustes de este manual del
operador para obtener instrucciones.
6. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones según sea necesario.
7. Antes de almacenar la máquina enciéndala unos minutos
para sacar la nieve que haya quedado en la misma y para
evitar así que se congele la barrena.
8. Guarde en interiores los sopladores de nieve que no se
utilizan: cuando no están en uso, se los debe guardar en
interiores, en un lugar seco, bajo llave. Se debe sacar la llave
de seguridad y mantenerla alejada del alcance de los niños.
9. De conformidad con la Comisión de Seguridad de Productos de
Consumo (CPSC, en inglés), los sopladores de nieve tienen una
Vida útil media
de seis (6) años. Al finalizar la
vida útil media
,
haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor
de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los
sistemas mecánicos, eléctricos y de seguridad funcionan
correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace,
puede ocasionar accidentes, lesiones graves o la muerte.
NO MODIFIQUE LA VELOCIDAD DEL SOPLADOR DE NIEVE
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique la velocidad
del soplador de nieve de ninguna manera. Si se manipula
indebidamente la velocidad de funcionamiento, se pueden
generar condiciones poco seguras de funcionamiento.
SEGURIDAD ELÉCTRICA EN GENERAL
1. No exponga el soplador de nieve a la lluvia o a condiciones
húmedas.
2. No manipule el soplador de nieve con las manos mojadas.
3. Use botas de goma al operar el removedor de nieve.
4. Evite entornos peligrosos. No utilice la unidad bajo la lluvia,
en condiciones húmedas ni en superficies mojadas. La
humedad constituye un peligro de descarga.
5. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite el contacto
del cuerpo con elementos conductores con puesta a tierra,
por ejemplo, caños metálicos o cercos de alambre.
6. No opere el soplador de nieve en atmósferas explosivas, por
ejemplo, en presencia de polvo, gases o líquidos inflamables.
El paquete de baterías no está completamente cargado cuando se
saca de la caja. Antes de usar el paquete de baterías y el cargador,
lea las instrucciones de seguridad que figuran abajo y luego
siga los procedimientos de carga que se indican a continuación.
Cuando ordene paquetes de batería de reemplazo, asegúrese de
incluir el número de catálogo y voltaje.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
19 ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias y las instrucciones se pueden producir descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. nOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden vari...
20 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS CAPACITACIÓN 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en el(los) manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para s...
21 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS 14. Nunca opere la máquina a altas velocidades de desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atrás, y tenga cuidado cuando vaya marcha atrás. 15. Después de golpear un objeto extraño o si la máquina comenzara a vibrar de un modo extraño,...