VIROLA - Dewalt DWMT70782 - Manual de uso - Página 11
![Dewalt DWMT70782](/img/product/thumbs/180/bc/fb/bcfb6cc87cc2d5a0a76654f93a866534.webp)
Herramienta de corte Dewalt DWMT70782 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – GLOSSARY; OSHA certified independent safety laboratories and meet the; applicable; Underwriters Laboratories Standards for Safety.
- Página 2 – GLOSSAIRE; ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant
- Página 3 – acelerador; ESPECIFICACIONES; TRASERO; DIÁMETRO DE LA MORDAZA
- Página 4 – SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 5 – Español
- Página 6 – ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN; RIESGO DE PERDIDA AUDITIVA; CÓMO EVITARLO
- Página 7 – ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES
- Página 8 – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Página 9 – ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O QUEMADURAS; ADVERTENCIA: RIESGO DE ENREDO
- Página 11 – VIROLA
- Página 12 – Suministro de aire; NO debe exceder la PSI de servicio especificada en la; Reglas de seguridad para herramientas
- Página 13 – Uso apropiado de la herramienta; Esta herramienta requiere lubricación; Uso de una rectificadora angular
- Página 14 – Uso de una rectificadora angular (continuación); LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS A; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; ENSAMBLE DE LA HERRAMIENTA PARA; NOTA: Compruebe siempre el desgaste de la herramienta
- Página 16 – ATENCIÓN: Il faut graisser l’outil AVANT l’emploi initial, avant et; Remarque: Utiliser l’huile SAE n ̊10 si l’huile à outil; ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas; Rangement; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO; ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegi-
- Página 17 – GLOSARIO; las indicaciones siguientes:; OSHA y cumplen los estándares de seguridad de
40
Español
CARACTERÍSTICAS
VIROLA
La
virola (C) permite que pueda
sujetar firmemente el mandril de una
herramienta para insertar. La tuerca
de la virola (A) y el husillo (B) están
diseñados con dos costados planos,
cada uno para facilitar el ensamble
de la herramienta para insertar con
las llaves suministradas.
GATILLO
El
gatillo (D) permite al operador
controlar el arranque y la parada de la
herramienta neumática.
PALANCA DE SEGURIDAD DEL
ACELERADOR
La palanca de seguridad del
acelerador (E) impide que
la herramienta se accione
accidentalmente.
CUERPO ERGONÓMICO
El cuerpo de la herramienta neumática
esta hecho de aluminio para proporcionar
un peso reducido y una relación peso-
potencia superior. Esta herramienta
neumática posee un agarre
ergonómica
(H) hecho de un diseño de elastómero
termoplástico moldeado (TPE)para
proporcionar una comodidad mejorada,
una reducción del resbalamiento y un
mejor control de la herramienta.
ENTRADA DE AIRE
La entrada de
aire (F) de la herramienta
que se encuentra en la parte inferior de
la empuñadura se utiliza para conectar
una fuente de suministro de aire con una
rosca americana NPT de 1/4” estándar.
ESCAPE
El
escape (G) se encuentra en la base de la empuñadura y permite
orientar el escape fuera del área de trabajo del operador.
TORNILLO DE CONTROL DE VELOCIDAD
El tornillo de control de
velocidad (I) permite al operador
incrementar o reducir la velocidad de giro de la herramienta.
El tornillo de control de velocidad puede ajustarse con un
destornillador plano.
D
C
G
F
E
CUERPO
CUERPO
CUERPO
CUERPO
A
B
C
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
16 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE O...
31 Français LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN ESTA ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE...
32 Español RECTIFICADORA DE MATRICES ANGULAR DWMT70782L A. Husillo B. Tuerca de la virola C. Virola D. Gatillo E. Palanca de seguridad del acelerador F. Entrada de aire de ¼” G. Escape H. Cuerpo ergonómico I. Tornillo de control de velocidad ESPECIFICACIONES MODELO DWMT70782L VELOCIDAD LIBRE (A 9...