EL USO INCORRECTO DE ESTE CALEFACTOR PUEDE OCASIONAR LESIONES; RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN INTERIORES; NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR; Caliente durante el funcionamiento. No lo toque.; puede provocar cáncer y daños reproductivos. - Dyna-Glo SF70DGD - Manual de uso - Página 2

Calentador Dyna-Glo SF70DGD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES; CALEFACTORE DE AIRE FORZADO; “MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES; MANUAL DEL USUARIO. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido; o escriba a customerservice@ghpgroupinc.com
- Página 2 – EL USO INCORRECTO DE ESTE CALEFACTOR PUEDE OCASIONAR LESIONES; RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN INTERIORES; NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR; Caliente durante el funcionamiento. No lo toque.; puede provocar cáncer y daños reproductivos.
- Página 3 – CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO
- Página 4 – DESEMBALAJE Y ENSAMBLAJE; RETIRE EL CALEFACTOR Y TODOS LOS MATE-; PRECAUCIÓN: NO haga funcionar el calefactor; daño, decoloración o deformación en el piso.
- Página 5 – EL “QUEROSÉN VIEJO” NO QUEMA ADECUADAMENTE EN ESTE CALENTADOR.; NUNCA
- Página 6 – Sistema de combustible:; se activa y apaga el calefactor, es posible que deba repararlo.; NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DEL CALEFACTOR EN EL ESPACIO; fabricación del calefactor se quemen al aire libre.
- Página 7 – PARA ENCENDER EL CALEFACTOR; PARA APAGAR EL CALEFACTOR; /SF70H requiere una de las siguientes opciones:
- Página 8 – hasta que se haya completado el ciclo de enfriamiento.; ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO DEL CALEFACTOR; • Asegúrese de que el tanque esté completamente vacío.; Guarde el calefactor en un área seca y bien ventilada; UTILICE LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DEL EQUIPO.; PARA VOLVER A ENCENDER EL CALEFACTOR; • Retire la tapa de combustible y el filtro de la tapa de combustible.
- Página 12 – GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
- Página 14 – VISTA DESARROLLADA DE LAS PIEZAS; CONJUNTO COMPLETO DE LA CÁMARA
- Página 17 – GARANTÍA
- Página 18 – REGISTRO DE GRATANTÍA; ¡GUARDE ESTA TARJETA!
RESIDENTES DE MASSACHUSETTS:
que se utilice total o parcialmente para vivienda. El uso de este dispositivo de calefacción en Massachusetts requiere el permiso del
departamento local de bomberos (M.E.L.C. 148, sección 10A).
RESIDENTES DE CANADÁ: Este calefactor se debe utilizar de acuerdo con las autoridades competentes y la norma B139 de la CSA.
RESIDENTES DE LA CIUDAD DE NUEVA YORK: Solo para ser utilizado en obras en construcción de acuerdo con los códigos
de Nueva York (NYCFD).
1
PELIGRO:
EL USO INCORRECTO DE ESTE CALEFACTOR PUEDE OCASIONAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE POR QUEMADURAS, INCENDIO, EXPLOSIÓN,
DESCARGA ELÉCTRICA Y/O INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO.
ADVERTENCIAS:
1. RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN INTERIORES
2. RIESGO DE QUEMADURAS/INCENDIO/EXPLOSIÓN
3. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Utilice este calefactor solo en áreas bien ventiladas. Mantenga una abertura para que ingrese aire fresco del exterior de al
menos tres pies cuadrados (2800 cm cuadrados) por cada 100 000 BTU/h según las condiciones nominales de funcionamiento del calefactor.
• Las personas con problemas respiratorios deben consultar a un médico antes de utilizar el calefactor.
• Intoxicación por monóxido de carbono: Los signos tempranos de intoxicación por monóxido de carbono se asemejan a
la gripe con dolores de cabeza, mareos y/o náuseas. Si tiene estos signos, es posible que el calefactor no esté funcionando
correctamente. ¡Tome aire fresco inmediatamente! Haga reparar el calefactor. Algunas personas se ven más afectadas por el
monóxido de carbono que otras. Por ejemplo, las mujeres embarazadas; las personas con enfermedades cardíacas o pulmonares,
o anemia; las personas que están bajo los efectos del alcohol; o las personas que están a alturas elevadas.
• Nunca utilice este calefactor en áreas habitables o para dormir.
• NUNCA utilice combustibles que no sean kerosene 1-K, diesel/fueloil n.º 1/n.º 2, combustibles JET A o JP-8 en este calefactor.
• NUNCA utilice combustible como gasolina, benceno, solventes para pintura ni otros compuestos del aceite en este calefactor.
(RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN)
• NUNCA
• Nunca recargue el tanque de combustible del calefactor mientras el calefactor está funcionando o si todavía está caliente.
•
.
• Utilice solo un enchufe y un cable prolongador conectados a tierra de tres patas.
• SIEMPRE instale el calefactor de manera que no esté directamente expuesto a rociado con agua, lluvia, goteo de agua ni viento.
• SIEMPRE desenchufe el calefactor cuando no está en uso.
• Distancias mínimas: Salida: 8 pies (250 cm) / laterales, parte superior y posterior: 4 pies (125 cm)
• NUNCA bloquee la entrada de aire (parte posterior) o la salida de aire (parte frontal) del calefactor.
• NUNCA coloque conductos delante o detrás del calefactor.
• NUNCA mueva, manipule ni repare un calefactor caliente, enchufado o en funcionamiento.
• NUNCA traslade el calefactor con combustible en el tanque.
• Cuando se utiliza con un termostato opcional o si está equipado con un termostato, el calefactor puede encenderse
en cualquier momento.
• SIEMPRE
• SIEMPRE asegúrese de que no haya niños ni animales cerca del calefactor.
• El almacenamiento de combustible a granel debe estar como mínimo a 25 pies de calefactores, faros, generadores portátiles u
otras fuentes de ignición. El almacenamiento de combustible debe realizarse de acuerdo con lo estipulado por las autoridades
locales, estatales o federales competentes.
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR
MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO.
PRECAUCIÓN:
Caliente durante el funcionamiento. No lo toque.
Asegúrese de que no haya niños, ropa ni combustibles
cerca del calefactor.
ADVERTENCIA:
Este producto y el combustible utilizado para poner en funcionamiento
este producto (kerosén o otros combustibles aprobados), y los productos de la combustión de tal
combustible, pueden exponerlo a sustancias químicas como el benceno que, según el estado de California,
puede provocar cáncer y daños reproductivos.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES CALEFACTORE DE AIRE FORZADO PORTÁTILES DE KEROSENE “MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO” Antes de utilizar por primera vez este calefactor, lea muy atentamente el MANUAL DEL USUARIO. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para enseñarle la form...
RESIDENTES DE MASSACHUSETTS: que se utilice total o parcialmente para vivienda. El uso de este dispositivo de calefacción en Massachusetts requiere el permiso del departamento local de bomberos (M.E.L.C. 148, sección 10A). RESIDENTES DE CANADÁ: Este calefactor se debe utilizar de acuerdo con las aut...
1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS Lea atentamente este MANUAL DEL USUARIO. Le mostrará cómo ensamblar, mantener y hacer funcionar el NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO TEMAPRECAUCIONES - GUÍA DE SEGURIDAD 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍS...
Otros modelos de calentadores Dyna-Glo
-
Dyna-Glo BF10DTL-4
-
Dyna-Glo BF10NMDG-4
-
Dyna-Glo BF10PMDG-4
-
Dyna-Glo BF20DTL-4
-
Dyna-Glo BF20NMDG-4
-
Dyna-Glo BF20PMDG-4
-
Dyna-Glo BF30DTL-4
-
Dyna-Glo BF30NMDG-4
-
Dyna-Glo BF30PMDG-4
-
Dyna-Glo EG10000DGP