Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 4

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
DE
5. Klappen Sie den Fingerschutz
nach hinten und setzen Sie das
Sieb in den Siebträger.
Füllen Sie
gemahlenen Kaffee in das Sieb.
Drücken Sie das Kaffeepulver mit
dem Stampfer am anderen Ende des
Löffels leicht an.
6. Setzen Sie den Filterhalter wie in
der Abbildung gezeigt ein.
Drehen
Sie den Filterhalter entgegen dem
Uhrzeigersinn, um ihn in seiner
Einbaulage zu fixieren. Beachten
Sie, dass die Lebensdauer der
Komponenten durch übermäßige
Krafteinwirkung verkürzt wird.
Wenn der Aufheizvorgang beendet
ist, drehen Sie den Wählschalter in
Stellung
.
Der Espresso beginnt
durch den Kaffeeauslass zu fließen –
Drehen Sie den Wahlschalter in die
Stellung , wenn die gewünschte
Menge erreicht ist.
4. Espresso-Herstellung:
Die
Maschine ist betriebsbereit, sobald
die Bereitschaftsanzeige konstant
leuchtet. Folgen Sie dann den
Anleitungen in Schritt 5-7.
DA
5. Vip fingerbeskyttelsen tilbage og
anbring filteret i filterholderen.
Fyld filteret med friskmalet kaffe.
Brug stamperen på den anden side af
skeen til at presse den færdigmalede
kaffe let.
6. Sæt filterholder på plads, som vist.
Drej denne holder mod uret, og stram
i position, som vist. Bemærk venligst,
at det forkorter komponenternes
levetid, hvis du sætter den i med stor
kraft. Når opvarmningen er færdig,
skal drejeknappen indstilles til
.
Espresso begynder at løbe ned i
kopperne – drej drejeknappen til
indstillingen , når den ønskede
mængde er brygget.
4. Brygning af espresso:
Maskinen er
klar til brug, når Klar-lampen lyser
konstant. Følg derefter vejledning i
trin 5-7.
CS
5. Odklopte chránič prstů a do držáku
vložte filtr.
Filtr naplňte mletou
kávou. Použijte pěchovač na opačné
straně odměrky a kávu lehce stlačte.
6. Dle obrázku zasuňte držák filtru na
místo.
Otočte držákem proti směru
hodinových ručiček a utáhněte jej
dle obrázku. Berte prosím na vědomí,
že použití nadměrné síly zkracuje
životnost součástí.
Po dokončení
zahřívání přesuňte otočný přepínač
do polohy
.
Káva začne vytékat
výstupním otvorem – po dosažení
požadovaného množství nastavte
otočný přepínač do polohy .
4. Příprava espresa:
Spotřebič je
připraven k použití, když kontrolka
hotové přípravy trvale svítí. Poté
pokračujte podle pokynů v krocích 5
až 7.
BG
5. Сгънете назад предпазителя за
пръсти и поставете филтъра в
държача му.
Напълнете филтъра
с мляно кафе.
Притиснете леко
смляното кафе във филтъра,
като използвате трамбовката от
обратната страна на мерителната
лъжичка.
6. Поставете държача на филтъра,
както е показано на фигурата.
Завъртете този държач обратно на
часовниковата стрелка и затегнете,
както е показано на фигурата.
Имайте предвид, че използването
на прекомерна сила ще съкрати
живота на компонентите.
Когато
загряването приключи, поставете
селектора в положение
.
Еспресото започва да тече през
улея за кафе. Завъртете селектора
до положение при достигане на
желаното количество.
4. Правене на еспресо:
Машината
е готова за използване, когато
индикаторната лампичка за
готовност започне да свети
постоянно. След това изпълнете
инструкциите в стъпки 5 - 7.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...
7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...
1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...
Otros modelos de máquinas de café Electrolux
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF5300
-
Electrolux EKF7800