Electrolux EEA111 - Manual de uso - Página 47

Electrolux EEA111

Máquina de café Electrolux EEA111 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

RU

3. Поставьте чашу под насадку

для пара

и на несколько секунд

поверните диск регулятора назад
в положение . Это удалит из
насадки для пара остатки горячей
воды или молока.

Осторожно!

Трубка для пара разогрета!

Дайте

трубке для пара остыть и протрите
ее тканью.

4. Приготовление Cappuccino:

Вспеньте молоко, как описано
в предыдущих действиях 1 и 2,
и залейте им предварительно
приготовленный кофе Espresso.

5. Для получения горячей воды

поставьте чашку под насадку
для пара и поверните диск
регулятора в положение .
Горячая вода поступает из насадки.
Для прекращения подачи воды
поверните диск в положение .

RO

3. Așezați un vas sub duza de aburi

şi rotiţi cadranul selector înapoi la

pentru câteva secunde. Astfel se

vor îndepărta toate reziduurile de
apă fierbinte/lapte de pe duza de
abur.

Atenţie: ţeava de abur este

fierbinte!

Lăsaţi ţeava de abur să se

răcească, după care curățați-o cu o
cârpă.

4. Prepararea de Cappuccino:

Spumaţi

laptele conform instrucţiunilor de la
paşii 1-2 şi turnaţi-l peste Espresso-ul
preparat anterior.

5. Pentru apă fierbinte

, puneţi o ceaşcă

sub duza de abur şi rotiţi cadranul
selector la . Din duză va ieşi apă
fierbinte. Rotiţi înapoi cadranul la
pentru a opri apa.

PT

3. Coloque um recipiente debaixo do

bocal de vapor

e rode novamente

o selector para a posição
durante alguns segundos. Deste

modo, remove quaisquer resíduos
de água quente/leite do bocal de

vapor.

Atenção: o tubo de vapor

está quente!

Deixe arrefecer e, em

seguida, limpe o tubo de vapor com
um pano.

4. Preparar um Cappuccino:

Espume o

leite conforme descrito nos passos 1-2
acima e verta-o sobre o café Espresso

que tirou.

5. Para água quente

, coloque uma

chávena por baixo do bocal de vapor
e rode o selector para a posição .

Sai água quente do bocal. Volte a

rodar o selector para a posição para
parar a água.

PL

3. Umieść miseczkę pod dyszą

pary

i przekręć pokrętło wyboru z

powrotem w położenie na kilka

sekund. Spowoduje to usunięcie
pozostałości gorącej wody i mleka z

dyszy pary.

Ostrzeżenie: dysza pary

jest gorąca!

Poczekaj, aż dysza pary

ostygnie i oczyść ją szmatką.

4. Przygotowywanie Cappuccino:

Spienić mleko w sposób opisany
w punktach 1–2 i wlać je do
uprzednio przygotowanego Espresso.

5. Aby uzyskać gorącą wodę

, umieść

miseczkę pod dyszą pary i przekręć
pokrętło wyboru w położenie

.

Z dyszy zacznie wypływać gorąca
woda. Ustaw pokrętło wyboru w

położeniu

, aby zatrzymać wodę.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

67

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 13 - máquina por primera vez.; Existe el riesgo de quemaduras.

Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suf...

Página 16 - Lisätoiminnot; Other functions

7. After brewing , remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Then take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 1. St...

Página 18 - Cleaning and care; Puhastamine ja hooldus /

1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 2. When filled, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygienic reasons ...

Otros modelos de máquinas de café Electrolux