Telwin SUPERIOR TIG 422 AC DC HF LIFT - Manual de instrucciones - Página 2

Telwin SUPERIOR TIG 422 AC DC HF LIFT Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 20
Estamos cargando el manual
background image

- 2 -

GB 

EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION SIGNS.

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO.

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET D’INTERDICTION.

LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN.

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.

NL 

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN VERBOD.

DK 

OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.

SF  

VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.

N  

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG FORBUDT.

S  

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.

GR 

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

RU 

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI.

RO 

LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI 

DE INTERZICERE. 

PL 

OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I ZAKAZU.

CZ 

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A ZÁKAZŮM. 

SK 

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM A ZÁKAZOM. 

SI 

LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN PREPOVEDANO.

HR/SCG  LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA. 

LT 

PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

EE 

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

LV 

BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU PASKAIDROJUMI.

BG 

ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ, ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА.

DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO 

DE CHOQUE ELÉTRICO - GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ  -  ОПАСНОСТЬ  ПОРАЖЕНИЯ  ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ  ТОКОМ  -  ÁRAMÜTÉS  VESZÉLYE  -  PERICOL  DE  ELECTROCUTARE  -  NIEBEZPIECZEŃSTWO 

SZOKU ELEKTRYCZNEGO - NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA 

- OPASNOST STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР.

DANGER OF WELDING FUMES - PERICOLO FUMI DI SALDATURA - DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - GEFAHR DER ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN 

-  PELIGRO  HUMOS  DE  SOLDADURA  -  PERIGO  DE  FUMAÇAS  DE  SOLDAGEM  -  GEVAAR  LASROOK  -  FARE  P.G.A.  SVEJSEDAMPE  -  HITSAUSSAVUJEN  VAARA  -  FARE  FOR 

SVEISERØYK - FARA FÖR RÖK FRÅN SVETSNING - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΠΝΩΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ - ОПАСНОСТЬ ДЫМОВ СВАРКИ - HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT 

FÜST VESZÉLYE - PERICOL DE GAZE DE SUDURĂ - NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARÓW SPAWALNICZYCH - NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ - NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV 

ZO ZVÁRANIA - NEVARNOST VARILNEGA DIMA - OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - SUVIRINIMO DŪMŲ PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT - METINĀŠANAS 

IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ.

DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D’EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING 

- SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - ROBBANÁS VESZÉLYE - PERICOL 

DE  EXPLOZIE  -  NIEBEZPIECZEŃSTWO  WYBUCHU  -  NEBEZPEČÍ  VÝBUCHU  -  NEBEZPEČENSTVO  VÝBUCHU  -  NEVARNOST  EKSPLOZIJE  -  OPASNOST  OD  EKSPLOZIJE  - 

SPROGIMO PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA  -  ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ.

WEARING  PROTECTIVE  CLOTHING  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  INDOSSARE  INDUMENTI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  VÊTEMENTS  DE  PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DAS 

TRAGEN  VON  SCHUTZKLEIDUNG  IST  PFLICHT  -  OBLIGACIÓN  DE  LLEVAR  ROPA  DE  PROTECCIÓN  -  OBRIGATÓRIO  O  USO  DE  VESTUÁRIO  DE  PROTEÇÃO  -  VERPLICHT 

BESCHERMENDE KLEDIJ TE DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY 

-  OBLIGATORISKT ATT  BÄRA  SKYDDSPLAGG  - ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ  ΕΝΔΥΜΑΤΑ  -  ОБЯЗАННОСТЬ  НАДЕВАТЬ  ЗАЩИТНУЮ  ОДЕЖДУ  -  VÉDŐRUHA 

HASZNÁLATA  KÖTELEZŐ  -  FOLOSIREA  ÎMBRĂCĂMINTEI  DE  PROTECŢIE  OBLIGATORIE  -  NAKAZ  NOSZENIA  ODZIEŻY  OCHRONNEJ  -  POVINNÉ  POUŽITÍ  OCHRANNÝCH 

PROSTŘEDKŮ - POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV - OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA - OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJEĆE - PRIVALOMA 

DĖVĖTI APSAUGINĘ APRANGĄ - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGTĒRPUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО.

WEARING  PROTECTIVE  GLOVES  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  INDOSSARE  GUANTI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  GANTS  DE  PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DAS  TRAGEN 

VON  SCHUTZHANDSCHUHEN  IST    PFLICHT  -  OBLIGACIÓN  DE  LLEVAR  GUANTES  DE  PROTECCIÓN  -  OBRIGATÓRIO  O  USO  DE  LUVAS  DE  SEGURANÇA  -  VERPLICHT 

BESCHERMENDE HANDSCHOENEN TE DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE 

VERNEHANSKER  -  OBLIGATORISKT  ATT  BÄRA  SKYDDSHANDSKAR  -  ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ  ΓΑΝΤΙΑ  -  ОБЯЗАННОСТЬ  НАДЕВАТЬ  ЗАЩИТНЫЕ 

ПЕРЧАТКИ - VÉDŐKESZTYŰ HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - FOLOSIREA MĂNUŞILOR DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH - POVINNÉ 

POUŽITÍ  OCHRANNÝCH  RUKAVIC  -  POVINNÉ  POUŽITIE  OCHRANNÝCH  RUKAVÍC  -  OBVEZNO  NADENITE  ZAŠČITNE  ROKAVICE  -  OBAVEZNO  KORIŠTENJE  ZAŠTITNIH 

RUKAVICA - PRIVALOMA MŪVĖTI APSAUGINES PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID - PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ 

НА ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ.

DANGER  OF  ULTRAVIOLET  RADIATION  FROM  WELDING  -  PERICOLO  RADIAZIONI  ULTRAVIOLETTE  DA  SALDATURA  -  DANGER  RADIATIONS  ULTRAVIOLETTES  DE 

SOUDAGE  -  GEFAHR  ULTRAVIOLETTER  STRAHLUNGEN  BEIM  SCHWEISSEN  -  PELIGRO  RADIACIONES  ULTRAVIOLETAS  -  PERIGO  DE  RADIAÇÕES  ULTRAVIOLETAS  DE 

SOLDADURA - GEVAAR ULTRAVIOLET STRALEN VAN HET LASSEN - FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN 

VAARA  -  FARE  FOR  ULTRAFIOLETT  STRÅLNING  UNDER  SVEISINGSPROSEDYREN  -  FARA  FÖR  ULTRAVIOLETT  STRÅLNING  FRÅN  SVETSNING  -  ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ 

ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ - ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ - HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT IBOLYÁNTÚLI SUGÁRZÁS 

VESZÉLYE  -  PERICOL  DE  RADIAŢII  ULTRAVIOLETE  DE  LA  SUDURĂ  -  NIEBEZPIECZEŃSTWO  PROMIENIOWANIA  NADFIOLETOWEGO  PODCZAS  SPAWANIA  -  NEBEZPEČÍ 

ULTRAFIALOVÉHO ZÁŘENÍ ZE SVAŘOVÁNÍ Í - NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA ZO ZVÁRANIA - NEVARNOST SEVANJA ULTRAVIJOLIČNIH ŽARKOV ZARADI 

VARJENJA - OPASNOST OD ULTRALJUBIČASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA - ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS - KEEVITAMISEL ERALDUVA 

ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT  - METINĀŠANAS ULTRAVIOLETĀ IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ.

DANGER OF FIRE - PERICOLO INCENDIO - RISQUE D’INCENDIE - BRANDGEFAHR - PELIGRO DE INCENDIO - PERIGO DE INCÊNDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE - 

TULIPALON VAARA - BRANNFARE - BRANDRISK - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ - ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА - TŰZVESZÉLY -  PERICOL DE INCENDIU - NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU 

-  NEBEZPEČÍ  POŽÁRU  -  NEBEZPEČENSTVO  POŽIARU  -  NEVARNOST  POŽARA  -  OPASNOST  OD  POŽARA  -  GAISRO  PAVOJUS  -  TULEOHT  -  UGUNSGRĒKA  BĪSTAMĪBA  - 

ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР.

DANGER OF BURNS - PERICOLO DI USTIONI - RISQUE DE BRÛLURES - VERBRENNUNGSGEFAHR - PELIGRO DE QUEMADURAS -  PERIGO DE QUEIMADURAS - GEVAAR 

VOOR BRANDWONDEN - FARE FOR FORBRÆNDINGER - PALOVAMMOJEN VAARA - FARE FOR FORBRENNINGER - RISK FÖR BRÄNNSKADA - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ - 

ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ARSURI - NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ - NEBEZPEČÍ POPÁLENIN - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN 

- NEVARNOST OPEKLIN - OPASNOST OD OPEKLINA - NUSIDEGINIMO PAVOJUS - PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT - APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ 

ИЗГАРЯНИЯ.

DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES - GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN 

- PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES - GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER 

- IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ - ОПАСНОСТЬ 

НЕ  ИОНИЗИРУЮЩЕЙ  РАДИАЦИИ  -  NEM  INOGEN  SUGÁRZÁS  VESZÉLYE  -  PERICOL  DE  RADIAŢII  NEIONIZANTE  -  ZAGROŻENIE  PROMIENIOWANIEM  NIEJONIZUJĄCYM  - 

NEBEZPEČÍ  NEIONIZUJÍCÍHO  ZÁŘENÍ  -  NEBEZPEČENSTVO  NEIONIZUJÚCEHO  ZARIADENIA  -  NEVARNOST  NEJONIZIRANEGA  SEVANJA  -  OPASNOST  NEJONIZIRAJUĆIH 

ZRAKA - NEJONIZUOTO SPINDULIAVIMO PAVOJUS - MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - NEJONIZĒJOŠA IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - ОПАСТНОСТ ОТ НЕ  ЙОНИЗИРАНО 

ОБЛЪЧВАНЕ.

GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN 

FARE - YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA - ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ - ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ - ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL - OGÓLNE 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  -  VŠEOBECNÉ  NEBEZPEČÍ  -  VŠEOBECNÉ  NEBEZPEČENSTVO  -  SPLOŠNA  NEVARNOST  -  OPĆA  OPASNOST  -  BENDRAS  PAVOJUS  -  ÜLDINE  OHT  - 

VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - ОБЩИ ОПАСТНОСТИ.

EYE  PROTECTIONS  MUST  BE  WORN  -  OBBLIGO  DI  INDOSSARE  OCCHIALI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  LUNETTES  DE  PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DAS  TRAGEN  EINER 

SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE 

BRIL - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN - OBLIGATORISKT 

ATT  ANVÄNDA  SKYDDSGLASÖGON  -  ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ  ΓΥΑΛΙΑ  -  ОБЯЗАННОСТЬ  НОСИТЬ  ЗАЩИТНЫЕ  ОЧКИ  -  VÉDŐSZEMÜVEG  VISELETE 

KÖTELEZŐ  -  ESTE  OBLIGATORIE  PURTAREA  OCHELARILOR  DE  PROTECŢIE  -  NAKAZ  NOSZENIA  OKULARÓW  OCHRONNYCH  -  POVINNOST  POUŽÍVÁNÍ  OCHRANNÝCH 

BRÝLÍ - POVINNOSŤ POUŽÍVANIA OCHRANNÝCH OKULIAROV -  OBVEZNA UPORABA ZAŠČITNIH OČAL - OBAVEZNA UPOTREBA ZAŠTITNIH NAOČALA -  PRIVALOMA DIRBTI 

SU APSAUGINIAIS AKINIAIS  -  KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE -  PIENĀKUMS VILKT AIZSARGBRILLES - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА.

NO  ENTRY  FOR  UNAUTHORISED  PERSONNEL  -  DIVIETO  DI  ACCESSO  ALLE  PERSONE  NON  AUTORIZZATE  -  ACCÈS  INTERDIT  AUX  PERSONNES  NON  AUTORISÉES  - 

UNBEFUGTEN PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - PROHIBIDO EL ACCESO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIÇÃO DE ACESSO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS 

-  TOEGANGSVERBOD  VOOR  NIET  GEAUTORISEERDE  PERSONEN  -  ADGANG  FORBUDT  FOR  UVEDKOMMENDE  -  PÄÄSY  KIELLETTY  ASIATTOMILTA  -  PERSONER  SOM 

IKKE  ER  AUTORISERTE  MÅ  IKKE  HA  ADGANG  TIL  APPARATEN  -  TILLTRÄDE  FÖRBJUDET  FÖR  ICKE  AUKTORISERADE  PERSONER  -  ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ  ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ  ΣΕ  ΜΗ 

ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ  ΑΤΟΜΑ  -  ЗАПРЕТ  ДЛЯ  ДОСТУПА  ПОСТОРОННИХ  ЛИЦ  -  FEL  NEM  JOGOSÍTOTT  SZEMÉLYEK  SZÁMÁRA  TILOS  A  BELÉPÉS  -  ACCESUL  PERSOANELOR 

NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS - ZAKAZ DOSTĘPU OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM - DOSTOP PREPOVEDAN NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM - ZÁKAZ VSTUPU NEPOVOLANÝM 

OSOBÁM  -  ZABRANA  PRISTUPA  NEOVLAŠTENIM  OSOBAMA  -  PAŠALINIAMS  ĮEITI  DRAUDŽIAMA  -  SELLEKS  VOLITAMATA  ISIKUTEL  ON  TÖÖALAS  VIIBIMINE  KEELATUD  - 

NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM IEEJA AIZLIEGTA - ЗАБРАНЕН Е ДОСТЪПЪТ НА НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА.

WEARING A  PROTECTIVE  MASK  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  USARE  MASCHERA  PROTETTIVA  -  PORT  DU  MASQUE  DE  PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DER  GEBRAUCH 

EINER  SCHUTZMASKE  IST  PFLICHT  -  OBLIGACIÓN  DE  USAR  MÁSCARA  DE  PROTECCIÓN  -  OBRIGATÓRIO  O  USO  DE  MÁSCARA  DE  PROTEÇÃO  -  VERPLICHT  GEBRUIK 

VAN  BESCHERMEND  MASKER  -  PLIGT  TIL  AT  ANVENDE  BESKYTTELSESMASKE  -  SUOJAMASKIN  KÄYTTÖ  PAKOLLISTA  -  FORPLIKTELSE  Å  BRUKE  VERNEBRILLER  - 

OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK - ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ - ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - VÉDŐMASZK 

HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - FOLOSIREA MĂŞTII DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - NAKAZ UŻYWANIA MASKI OCHRONNEJ - POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÉHO ŠTÍTU - POVINNÉ 

POUŽITIE  OCHRANNÉHO  ŠTÍTU  -  OBVEZNOST  UPORABI  ZAŠČITNE  MASKE  -  OBAVEZNO  KORIŠTENJE  ZAŠTITNE  MASKE  -  PRIVALOMA  UŽSIDĖTI  APSAUGINĘ  KAUKĘ  - 

KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEMASKI - PIENĀKUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕДПАЗНА ЗАВАРЪЧНА МАСКА.

USE OF EAR PROTECTORS IS COMPULSORY - OBBLIGO PROTEZIONE DELL’UDITO - PROTECTIONS DE L’OUÏE OBLIGATOIRES - DAS TRAGEN EINES GEHÖRSCHUTZES IST 

PFLICHT - OBLIGACIÓN DE PROTECCIÓN DEL OÍDO - OBRIGAÇÃO DE PROTECÇÃO DOS OUVIDOS - OORBESCHERMING VERPLICHT - PLIGT TIL AT ANVENDE HØREVÆRN -

KUULON  SUOJAUSPAKKO  -  DU  MÅ  HA  PÅ  DIG  HØRSELVERN-  HÖRSELN  MÅSTE  SKYDDAS  -  ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ  ΑΚΟΗΣ  -  ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ  ЗАЩИТА  ОРГАНОВ 

СЛУХА  -  HALLÁSVÉDELEM  KÖTELEZŐ  -  PROTECŢIA  AUZULUI  OBLIGATORIE  -  NAKAZ  OCHRONY  SŁUCHU  -  POVINNOST  OCHRANY  SLUCHU  -  POVINNÁ  OCHRANA 

SLUCHU  -  OBVEZNA  UPORABA  GLUŠNIKOV  -  OBAVEZNA  ZAŠTITA  SLUHA  -  PRIVALOMOS  APSAUGOS  PRIEMONĖS  KLAUSOS  ORGANAMS  -  KOHUSTUSLIK  ON  KANDA 

KUULMISKAITSEVAHENDEID - PIENĀKUMS AIZSARGĀT DZIRDES ORGĀNUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПОЛЗВАТ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА ЗА СЛУХА.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta