Lista de Verificación de Inspección Final y Puesta en Marcha; Este es un aparato de clima tibio - Friedrich KCS14A10A - Manual de uso - Página 24

Friedrich KCS14A10A

Índice:

Cargando la instrucción

44

45

Para asegurar la operación máxima, los filtros de aire se deben de limpiar

mensualmente, y más seguido si se requiere. Debe de apagar la unidad

antes de limpiar los filtros.

Para quitar, lavar y reemplazar el filtro

Baje el panel frontal (vea Figura 2). Para sacar el filtro de su retenedor utilice

las agarraderas en el filtro, quite de la unidad (vea Figura 3). Limpie el filtro

mensualmente o mas frecuente si se requiere. Refiérase a la sección de

accesorios para las opciones del filtro.

Bobina y Chasis

AVISO:

No utilice productos de limpieza cáusticos en los serpentines o

en la bandeja. Utilice un producto biodegradable para limpiar y

un desengrasante. La utilización de productos fuertes pueden

deteriorar las laminas de aluminio o los tubos de cobre del serpentín.

Los serpentines interiores y exteriores y la bandeja se deben revisar

periódicamente anual o semi-anual) y limpie todos los desechos (de

pelusa, polvo, hojas, papel, etc.) como se requiere. Bajo condiciones

más extremas, la limpieza mas frecuente se puede requerir. Limpie los

serpentines y bandeja con un cepillo suave, aire comprimido, o una

aspiradora. Una lavadora de presión también se puede utilizar, pero debe

de tener cuidado en no doblar las laminas de aluminio. Cuando limpie los

serpentines a presión mueva la dirección del chorro de agua en dirección

vertical en el sentido de las láminas de aluminio hacia arriba y abajo.

AVISO:

Es muy importante asegurarse de que ninguna de las piezas

eléctricas de la unidad se mojen. Asegúrese de tapar todos

los componentes electrónicos para protegerlos del agua.

Tapa frontal Decorativa

Para limpiar el área de control utilice un trapo húmedo, para prevenir que

entre agua a la unidad y dañe el control eléctrico. La tapa frontal decorativa

y el gabinete se pueden limpiar con agua tibia y un detergente suave.

NO DEBE de utilizar disolventes o limpiadores a base de hidrocarburos

como la acetona, nafta, gasolina, benceno, etc. El serpentín interior se

puede limpiar con el cepillo que viene con la aspiradora. NO DOBLE LAS

LAMINAS. Si tiene acceso al serpentín exterior, se puede limpiar con

una manguera. Puede contactar a su distribuidor para una limpieza más

profunda. El filtro de aire se debe revisar y limpiar semanalmente si es

necesario, con el adjunto de polvo que viene con la aspiradora o con agua

tibia y con un detergente suave. Seque el filtro completamente antes de

reinstalar. Tenga cuidado, la superficie de la bobina puede estar filosa.

Motor de abanico y compresor

El motor del abanico y el compresor están lubricados permanentemente, y

no requieren lubricación adicional.

Marco

Periódicamente revise el interior del marco y del sistema de desagüe (anual

o semi-anual) y limpie como vea necesario. Bajo condiciones más extremas,

Limpiar la unidad más seguido puede ser requerido. Limpie el marco y

el sistema utilizando un limpiador antibacterial y antihongos y enjuague.

Asegurese que las salidas del drenaje estén trabajando correctamente.

Revise el sello alrededor del marco y selle las áreas necesarias.

Antes de llamar por asistencia, por favor revise la sección de “Sugerencias para

problemas frecuentes” en las páginas 46 y 47. Esto le podrá ayudar a resolver

su problema, evite llamadas innecesarias, y ahorre el costo de la llamada si

el problema no está relacionado con el producto. Si ya reviso los “Problemas

frecuentes” y todavía requiere asistencia, siga las siguientes direcciones:
Puedes encontrar el nombre de su proveedor de Servicio Autorizado en la

página www.friedrich.com.

Si requiere mas asistencia

Puedes llamar el Centro de llamadas de atención al cliente

1-800-541-6645

.

Antes de llamar, asegurese que tenga el numero de modelo, número de

serie y la fecha de compra de su unidad disponible. Con esta información, le

podríamos ayudar mejor.

Nuestros especialistas le pueden ayudar con:

Especificaciones y características de nuestro equipo.

Referencias a los distribuidores.

Información de uso y cuidado.

Procedimientos de mantenimiento recomendados.

Información de instalación.

Referencias a los proveedores de servicios autorizados y depósitos.

Mantenimiento de Rutina

Servicio y Asistencia

Available Accessories

DC-2 Estuche de Drenaje – Num. 01900235

En algunas instalaciones, el exceso de agua de condensación es causada

por las condiciones extremadamente húmedas, y puede resultar en el goteo

indeseable. El MODELO DC-ESTUCHE DE DRENAJE (Num. 01900-235) se

puede instalar para drenar el exceso de condensación hacia otra ubicación.

Estuche de filtro de carbón

Los estuches varían dependiendo del tamaño del chasis (chico, mediano,

grande). Cada estuche contiene tres (3) filtros.

KWCFS

– Estuche de filtro de carbón para modelos de chasis chico.

KWCFM

– Estuche de filtro de carbón para modelos de chasis mediano.

KWCFL

– Estuche de filtro de carbón para modelos de chasis grande.

FriedrichLink

accesorio adaptador

KWIFI

– FriedrichLink

Accesorio adaptador para control inalámbrico

y opciones de programación adicionales.

Kits de panel frontal de color decorativo

Los kits varían según el tamaño del chasis (chico, mediano, grande).

KWBGE(C/ M/ G)A

– C/ M/ G Cubierta frontal decorativa en beige clásico

KWBLK(C/ M/ G)A

– C/ M/ G Cubierta frontal decorativa en negro ónix

KWBLU(C/ M/ G)A

– C/ M/ G Cubierta frontal decorativa en azul cobalto

KWPNK(C/ M/ G)A

– C/ M/ G Cubierta frontal decorativa en rosa diamante

KWRED(C/ M/ G)A

– C/ M/ G Cubierta frontal decorativa en rojo oscuro

KWWHT(C/ M/ G)A

– C/ M/ G Cubierta frontal decorativa en diseñador blanco

Estuches de instalación de ventana

(Estándar en modelos Kühl sin calefacción)

KWIKS

– Para todos los modelos KES y KHS.

KWIKM

– Para todos los modelos KEM y KHM.

KWIKL

– Para todos los modelos KEL y KHL.

Visite

www.friedrich.com

para accesorios adicionales para su unidad.

Revise y asegure que todos los componentes y accesorios han sido

instalados correctamente y que no se han dañado durante la instalación.

Revise los desagües de agua de condensado para asegurar que

son adecuados para la eliminación del agua de condensado.

Asegurese que todas las instrucciones de instalación relacionados

a los espacios alrededor de la unidad se han cumplido. Revise para

asegurar que el filtro de aire de la unidad, bobina interior y exterior

estén libres de obstrucciones.

Asegure que el disyuntor o fusible y el tamaño del cableado de circuito

estén del tamaño correcto. Si la unidad recibe electricidad de un

cable de alimentación, asegure que este guardado apropiadamente.

Asegurese que la instalación cumple con los códigos nacionales y

locales y que las ordenanzas tengan jurisdicción.

Fije bien los componentes y accesorios, como la tapa decorativa.

Inicie la unidad y revise que todo los componentes trabajen en cada

modo de operación.

Revise la Rutina de Mantenimiento del fabricante.

AVISO:

Se recomienda mantener un registro de las fechas de

mantenimiento y / o servicio.

Presente el equipo, el manual de Instalación y Operación, todas

las instrucciones de instalación y el número, dirección y teléfono

de la Compañía de Servicio autorizada por Friedich en el área

correspondiente para futuras referencias si es necesario. Servicio de

Garantía Autorizado de Friedrich local para referencia, si es necesario.

Las bombas de calor funcionan de manera diferente

Hay algunas cosas que usted debe estar al tanto si su unidad es de modelo

“KH”, o de bomba de calor. Unas funciones de una bomba de calor son

diferentes cuando su unidad esté calentando:

1.

Es normal que se forme hielo en el serpentín exterior de la

bomba de calor. El hielo se forma por la humedad en el aire

exterior cuando pase sobre el serpentín frío.

2.

Si la temperatura exterior baja a menos de 37 °F (3 °C), la

bomba de calor automáticamente encenderá el calor de la

resistencia eléctrica. Cuando sube la temperatura a 40 °F

(4 °C), el compresor reiniciará la operación de la bomba de

calor. La unidad de modelo de 115 v (KHS10), no tiene una

característica de resistencia eléctrica, esta diseñado por el

uso en climas mas tibios, y no suministrará suficiente calor

para temperaturas más bajas menos de 37 °F (2.8 °C).

Procedimiento de cambio de la batería del Panel de control

Afloje los cuatro (4) tornillos para quitar la rejilla (Figure 84). En la esquina

izquierda de arriba, quite un tornillo de la puerta de la batería (vea Figura 85).

Quite y reemplace la batería (CR2450). Reinstale la puerta de la batería.

Alinear la rejilla y apretar los cuatro tornillos. Antes de cerrar la puerta del

panel de la rejilla, revise el filtro. Limpie o reemplace si es necesario.

Figura 84

FRR010

UTILICE LAS HERRAMIENTAS

DE MANO NO APRIETE DEMASIADO

Figura 85

Lista de Verificación de Inspección Final y Puesta en Marcha

Este es un aparato de clima tibio

Su aire acondicionado esta diseñado para enfriar en clima tibio, cuando

la temperatura exterior esté a más de 60

°F (15.6

°C) y menos de 115

°F

(46.1

°C), para que no enfrié una habitación si esta fresco afuera. Si quiere

enfriar una habitación en la primavera o en otoño, selecione el modo de

solo abanico

FAN ONLY

y ponga el control de Aire Fresco/ Escape de aire

a aire fresco. Esto traerá el aire fresco exterior hacia el interior.

Condensacion es normal

Aires acondicionados sacan el calor y la humedad de la habitación hacia

afuera. La humedad se convierte a agua, y su aire acondicionado utilizara

la mayoría de esa agua para mantener el serpentín exterior fresco. Si hay

humedad en exceso, puede ver agua que gotea afuera. Esto es normal.

Escarcha

Esto usualmente ocurre porque no hay suficiente circulación del flujo

de aire en los serpentines, un filtro sucio, clima húmedo y fresco, o todo

de estos. Coloque el modo del sistema a solo abanico

FAN ONLY

y la

escarcha se desaparecerá. Si programa el termostato a una temperatura

más caliente probablemente impedirá que la escarcha ocurra otra vez.

Ruidos

Todos los aires acondicionados hacen ruido. Las unidades de Friedrich

están diseñadas para operar lo mas silencioso posible. Una unidad

montada en pared es mas silenciosa que una montada en una ventana.

Es importante asegurarse que la junta del sello del chasis (Artículo 13) se

instale correctamente (refiérase al las instrucciones de instalación).

1.

UTILICE LAS HERRAMIENTAS CUANDO INSTALE

Y QUITE EL PANEL FRONTAL.

NO DEBE DE

APRETAR LOS TORNILLOS DEMASIADO.

2.

CUANDO QUITE EL PANEL FRONTAL SIGA

TODAS LAS

ADVERTENCIAS

Y

DESCONECTE

LA ELECTRICIDAD.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Registre su aíre acondicionado; GRACIAS, en nombre de toda nuestra empresa, por hacer

2 3 Registre su aíre acondicionado La información del modelo se puede encontrar en la placa de identificación detrás de la tapa frontal. Por favor, complete y envíe por correo la tarjeta de registro del propietario proporcionada con este producto o regístrese en línea en www.friedrich.com. Para su f...

Página 4 - Precauciones de Seguridad; Su seguridad y la seguridad de los demás son; AVISO; PRECAUCIÓN; SEGURIDAD; PENSAR; Instrucciones de Desembalaje

4 5 Precauciones de Seguridad Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este sí...

Página 5 - ADVERTENCIA; Peligro de choque eléctrico; ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad; Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar

6 7 A ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Asegúrese de que su enchufe tenga la misma configuración eléctrica que el acondicionador de aire. Si es diferente, consulte a un electricista autorizado. No utilice adaptadores de enchufe. No utilice un cable de extensión. No quite la clavija de tierra.S...

Otros modelos de aire acondicionado Friedrich