ADVERTENCIA; Características Eléctricas:; Réchauffage des aliments; Garantie limitée; PRECAUCIÓN; Tabla de programas predeterminados; Función; Tabla de cocción; Alimento; Cómo recalentar alimentos - Hamilton Beach 35065 - Manual de uso - Página 2

Hamilton Beach 35065

Freidora de aire Hamilton Beach 35065 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

840319300 06/19

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad

básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,

incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse

por personas (incluyendo niños)

cuyas capacidades físicas, sensoriales

o mentales sean diferentes o estén

reducidas, o carezcan de experiencia

o conocimiento, a menos que dichas

personas reciban una supervisión o

capacitación para el funcionamiento del

aparato por una persona responsable de

su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión

cuando el aparato se use por o cerca

de niños. Los niños deben supervisarse

para asegurar que ellos no empleen los

aparatos como juguete.

4. Verifique que el voltaje de su instalación

corresponda con el del producto.

5. No toque las superficies calientes. Use las

manijas o perillas.

6. Para protegerse contra de descargas

eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe

o la freidora de aire en agua u otro

líquido.

7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando

no lo esté usando y antes de la limpieza.

Deje que se enfríe antes de colocar el

aparato o sacar alguna pieza.

8. No opere ningún aparato con cables o

enchufe dañados o después de que el

aparato funcione mal o se caiga o dañe

de cualquier manera. El reemplazo del

cable de suministro y las reparaciones

deben ser efectuadas por el fabricante,

su agente de servicio, o personas

igualmente calificadas para poder evitar

un peligro. Llame al número de servicio

al cliente proporcionado para información

sobre examinación, reparación o ajuste.

9. El uso de accesorios no recomendados

por el fabricante del aparato puede

causar lesiones.

10. No lo use al aire libre.

11. No deje que el cordón cuelgue sobre el

borde de una mesa o de un mostrador, o

que toque alguna superficie caliente.

12. No coloque el aparato sobre o cerca de

un quemador a gas o eléctrico caliente, ni

dentro de un horno caliente.

13. Para desconectar, gire todos los

controles a OFF ( /apagado); luego

quite el enchufe del tomacorriente. Para

desconectarlo, agarre el enchufe y retire

del tomacorrientes. Nunca tire el cable de

alimentación.

14. Es importante tener extremo cuidado

cuando se mueva un aparato eléctrico

que contenga aceite caliente u otros

líquidos calientes.

15. No use el aparato para otro uso más que

para el que fue diseñado.

16. Limpie con cuidado el interior de la

freidora de aire. No raye ni dañe el tubo

del elemento de calentamiento.

17. No haga funcionar el artefacto mediante

mediante un temporizador externo o un

sistema de control remoto separado.

18.

PRECAUCIÓN! Superficie Caliente.

La temperatura de las superficies

accesibles puede ser alta cuando el

artefacto se encuentra en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de

alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con

productos no alimenticios.

w

ADVERTENCIA

Riesgo de Descarga

Eléctrica: Este aparato es provisto con un

enchufe polarizado (una pata más ancha)

para reducir el riesgo de una descarga

eléctrica. El enchufe embona únicamente en

una dirección dentro de un tomacorriente

polarizado. No trate de obviar el propósito

de seguridad del enchufe modificándolo de

alguna manera o utilizando un adaptador.

Si el enchufe no entra completamente en la

toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,

haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato

fue seleccionado para reducir el peligro de

que alguien se enganche o tropiece con

un cable más largo. Si es necesario usar

un cable más largo, se podrá usar un cable

de extensión aprobado. La clasificación

eléctrica nominal del cable de extensión

debe ser igual o mayor que la clasificación

nominal del aparato. Es importante tener

cuidado de colocar el cable de extensión

para que no se pliegue sobre el mostrador

o la mesera en donde niños puedan tirar del

mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del

circuito, no use otro aparato de alto voltaje

en el mismo circuito con este aparato.

Piezas y características

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección,

Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el

nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,

obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de

garantía. Para mayor información llame sin costo:

Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

COBERTURA

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la

mano de obra.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;

proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el

consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de

servicio.

LIMITACIONES

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,

jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación

eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o

comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el

fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,

siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la

lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir

instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

FECHA DE

ENTREGA

SELLO DEL

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___

MES___

AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro

servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno

de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

01 800 71 16 100

Email: [email protected]

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Calles No. 1499

Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México,

C.P. 09490

Tel: 01 55 5235 2323

CASA GARCÍA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México,

C.P. 03910

Tel: 01 55 5563 8723

Nuevo León

FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Centro MONTERREY, 64000 N.L.

Tel: 01 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara

GUADALAJARA 44660 Jal.

Tel: 01 33 3825 3480

Modelo:

Tipo:

Características Eléctricas:

35065

AF03

120 V ~ 60 Hz 1500 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo

correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un

espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:

“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

Réchauffage des aliments

1. Toucher sur le bouton mise en marche/

arrêt ( ).

2. Toucher sur le bouton à bascule

Température/Temps ( / ) la température

va s’afficher. Toucher sur le bouton (+)

ou (–) pour augmenter ou diminuer la

température à 300 °F (149 °C).

3. Température/Temps ( / ) le temps va

s’afficher. Toucher sur le bouton (+) ou (–)

pour régler le temps de cuisson.

4. Ajouter l’aliment dans le panier amovible.

La friteuse à air chaud émettra 6 bips et

arrêtera la cuisson automatiquement.

Le bouton mise en marche/arrêt ( ) et

le voyant de mise en marche resteront

illuminés en bleu jusqu’à ce que la friteuse

soit débranchée.

Entretien et nettoyage

1. Débrancher la friteuse et la laisser refroidir

complètement.

2. Laver à la main la casserole et le panier

amovible dans de l’eau chaude savonneuse;

rincer et sécher.

3. Essuyer l’extérieur de la friteuse à l’aide

d’un linge doux humide. Ne pas utiliser

de nettoyants ou d’éponges abrasifs car

ils peuvent endommager l’extérieur de la

friteuse.

4. On peut essuyer l’intérieur de la friteuse à

l’aide d’un linge humide puis sécher.

Dépannage

La friteuse à air chaud ne fonctionne pas.

• L’appareil n’est pas branché. Brancher

dans la prise de courant.

• La minuterie n’a pas été réglée.

Consulter la section « Utilisation » pour

régler la minuterie.

L’aliment n’est pas cuit.

• Trop d’aliment dans le panier amovible.

Augmenter le temps de cuisson et

poursuivre la cuisson.

La température est trop basse.

Augmenter la température et poursuivre

la cuisson.

L’aliment n’est pas cuit uniformément.

• Il y a une trop grande quantité

d’aliments dans le panier amovible.

Secouer les aliments à mi-cuisson ou

plus fréquemment si nécessaire.

Les légumes frais ne sont pas

suffisamment croustillants.

• Le temps de cuisson est trop court.

Augmenter le temps de cuisson et

poursuivre la cuisson.

• La température est trop basse.

Augmenter la température et poursuivre

la cuisson.

Les frites ne sont pas croustillantes.

• Ajouter une petite quantité d’huile

végétale, suffisamment pour enduire

légèrement les pommes de terre.

• Les morceaux sont trop gros. Couper

des plus petits morceaux la prochaine

fois.

De la fumée se dégage de la friteuse à air

chaud.

• L’excès d’huile a dégoutté sur la

casserole ou a éclaboussé les

serpentins de chauffage. Utiliser

seulement de petites quantités d’huile

dans la friteuse à air chaud.

La viande ou la volaille n’est pas

suffisamment cuite.

• Trop d’aliment dans le panier amovible.

La viande et la volaille doivent reposer

en une seule couche pour cuire

uniformément. Se reporter au site Web

gouvernemental pour connaître les

températures de cuisson appropriées.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la

seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou

condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une

période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an

à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul

recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant

défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition

du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si

le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire

de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non

conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,

modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à

l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de

vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de

cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille

ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques

nominales précisées sur l’étiquette

(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages

spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.

Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.

Chaque garantie implicite, y compris

toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier,

est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition

est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits

légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les

dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent

peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.

Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site

internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour

un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de

série sur votre appareil.

Para ordenar piezas:

EE. UU.: 1.800.851.8900

www.hamiltonbeach.com

México: 01 800 71 16 100

1. Canasta removible

1a. Botón de liberación de

canasta

1b. Manija de la canasta

2. Luz indicadora de encendido

3. Panel de visualización de control

4. Ventilaciones de aire (en la parte

posterior)

5. Base

6. Olla

La visualización se

desplaza entre temperatura

(175-400°F) o temporizador

(0–60 minutos)

Botón de

temperatura/tiempo

( / )

Luz azul

retroiluminada

que indica la

visualización de

temperatura (°F)

o temporizador

Aumento (+) o

descenso (–) de

temperatura o

tiempo

Programas

predeterminados

Botón de menú ( )

(se desplaza

entre programas

predeterminados)

Botón

encendido/

apagado ( )

Cómo usar la freidora de aire

w

PRECAUCIÓN

Superficie Caliente. La temperatura de las superficies accesibles puede

ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.
Antes del primer uso: Lave la carcerola y canasta removible en agua caliente con jabón.

Enjuague y seque.

1. Enchufe en el tomacorriente. El botón

encendido/apagado ( ) se iluminarán de

color azul.

2. Sostenga la manija de la canasta y jale

hacia afuera para quitar la olla con la

canasta removible.

3. Agregue los alimentos a la canasta

removible.

• Pulverizar ligeramente los alimentos con

aceite producirá alimentos más crujientes.

• No llene la canasta removible más de 1/2

a 3/4 por completo dependiendo del tipo

de comida.

• Nunca cocine en la olla; siempre

asegúrese de colocar la canasta

removible en la olla antes de la cocción.

4. Toque el botón encendido/apagado ( )

para encender la freidora.

5. Toque el botón de menú( ) para

seleccionar el programa, luego toque el

botón encendido/apagado ( ) para iniciar

la cocción.

• La temperatura de cocción

predeterminada y el tiempo pueden

cambiarse en cualquier momento

presionando el botón de temperatura/

tiempo, y luego presionando los botones

(+) or (–) para ajustar.

6. La freidora de aire emitirá un pitido y se

apagará en forma automática cuando el

temporizador alcance 0:00. El ventilador

funcionará durante 15 segundos después

de que finalice el tiempo.

7. Sostenga la manija de la canasta y jale

hacia afuera para quitar la olla y la canasta.

Coloque la olla en una superficie resistente

al calor. Use sólo utensilios resistentes

al calor (400°F [205°C]) y aptos para

superficies antiadherentes. O, toque el

botón de liberación de canasta y quite la

canasta removible de la olla. Coloque los

alimentos sobre una bandeja cubierta con

toallas de papel antes de servir.

8. Desenchufe la freidora de aire para

apagarla. El botón encendido/apagado ( )

et le voyant d’alimentation restent allumés

en bleu jusqu’à ce que la friteuse soit

débranchée.

Tabla de programas predeterminados

Función

Temperatura

predeterminada

Tiempo de cocción

predeterminado

Papas fritas

400°F (204°C)

20 minutos

Pollo

400°F (204°C)

25 minutos

Pescado

375°F (191°C)

12 minutos

Filete

375°F (191°C)

16 minutos

Muffins

350°F (177°C)

17 minutos

Vegetales

400°F (204°C)

17 minutos

Tabla de cocción

Alimento

Cantidad

Temperatura Tiempo

Snacks y aperitivos
Papas fritas normales congeladas

1/2 paquete (16 onzas [453 g])

400°F (204°C)

14–16 minutos

Nuggets de pollo congelados

1/2 paquete (16 onzas [453 g])

400°F (204°C)

10–12 minutos

Tiras de pollo empanizadas frescas

1/2 paquete (16 onzas [453 g])

400°F (204°C)

12–14 minutos

Palitos de queso mozarrella congelados

15 a 20 palitos (16 onzas [453 g])

375°F (191°C)

8–10 minutos

Bolitas de papa congeladas

1/2 paquete (16 onzas [453 g])

400°F (204°C)

8–10 minutos

Anillos de cebolla

1/2 paquete (10 onzas [284 g])

375°F (191°C)

8–10 minutos

Rollitos de pizza

1/2 paquete (12 onzas [340 g])

375°F (191°C)

8–10 minutos

Vegetales
Coliflor

1 cabeza pequeña, cortada en floretes

400°F (204°C)

12–14 minutos

Cuñas de papa frescas

2 papa media, cortadas en cuñas

400°F (204°C)

16–18 minutos

Ejotes

1 paquette (12 onzas)

375°F (191°C)

14–16 minutos

Tallos de espárragos

1 libra (16 onzas [453 g])

375°F (191°C)

10–12 minutos

Coles de Bruselas, cortadas a la mitad

1 libra (16 onzas [453 g])

375°F (191°C)

13–15 minutos

Carne y aves
Alas de pollo enteras frescas

6 alas

400°F (204°C)

16–18 minutos

Tiras de pollo frescas

1 libra (16onzas [453 g])

400°F (204°C)

9–11 minutos

Pollo entero

3 libras (48 onzas [1 359 g])

350°F (177°C)

1 hora (girar después

de 30 minutos)

Hamburguesa (1.9 cm [3/4 pulg.] de

grosor) 80% magra, 20% grasa

2 hamburguesas (4 onzas cada una)

375°F (191°C)

15–18 minutos

Bistec Ribeye (2.5 cm [1 pulg.] de espesor) 1 bistec (12 onzas [340 g])

400°F (204°C)

20–22 minutos

Pescados y frutos de mar
Filetes de pescado frescas

4 filetes (6 onzas [170 g] cada una)

350°F (177°C)

14–16 minutos

Palitos de pescado congelados

15 a 20 pescados palitos

375°F (191°C)

12–14 minutos

Camarón fresco pelado y empanizado

16 camarones (1 libra [453 g])

350°F (177°C)

10–12 minutos

Panadería y postres
Galletas refrigeradas

5 a 6 galletas

350°F (177°C)

9–11 minutos

NOTA: Revise los tiempos de cocción sugeridos por el fabricante para este y otros alimentos.

Cómo recalentar alimentos

1. Toque el botón encendido/apagado ( ).

2. Toque el botón de temperatura/tiempo

( / ) se visualizará la temperatura. Toque

(+) o (–) para subir o bajar la temperatura

hasta 300°F (149°C).

3. Toque el botón de temperatura/tiempo

( / ) de nuevo; se visualizará el tiempo.

Toque (+) o (–) para ajustar el tiempo de

cocción.

4. Agregue los alimentos a la canasta

removible. La freidora de aire emitirá un

pitido 6 veces y la cocción se detendrá en

forma automática. El botón encendido/

apagado ( ) permanecerán iluminados

en color azul hasta que se desenchufe la

freidora de aire.

Cuidado y limpieza

1. Desenchufe y deje enfriar por completo.

2. Lave a mano la carcerola y la canasta

removible an agua caliente jabonosa;

enjuague y seque.

3. Limpie la parte exterior de la freidora de

aire con un paño húmedo suave. No utilice

limpiadores abrasivos o esponjas ásperas

porque dañarán la parte exterior de la

freidora de aire.

4. El interior de la freidora de aire puede

limpiarse con un paño húmedo y secarse

cuando esté frío.

Resolviendo problemas

La freidora de aire no funciona.

• El aparato no está enchufado. Enchufe

en el tomacorriente.

• No se ha configurado el temporizador.

Siga las instrucciones de “Cómo usar”

para configurar el temporizador.

Los alimentos no están cocidos.

Hay demasiados alimentos en la canasta

removible. Aumente el tiempo de cocción y

continúe la cocción.

Se configuró una temperatura muy baja.

Aumente la temperatura y continúe la

cocción.

Los alimentos se cocinan en forma

despareja.

• Demasiado alimento en la canasta

extraíble. Agite los alimentos a mitad del

tiempo de cocción o más frecuentemente

si es necesario.

Los vegetales frescos no están crujientes.

• El tiempo de cocción fue muy corto.

Aumente el tiempo de cocción y

continúe la cocción.

• La temperatura es muy baja. Aumente la

temperatura y continúe la cocción.

Las papas fritas frescas no están crujientes.

• Añada una pequeña cantidad de aceite

vegetal, suficiente para cubrir las papas

ligeramente.

• Las piezas son muy grandes. Corte las

papas más chicas o más finas en la

próxima tanda.

Sale humo de la freidora de aire.

• Goteó una cantidad excesiva de aceite

en la carcerola o se salpicó aceite sobre

las serpentinas de calentamiento. Sólo

use pequeñas cantidades de aceite en la

freidora de aire.

La carne de res o de ave no se ha cocido lo

suficiente.

• Hay demasiados alimentos en la canasta

removible. La carne de res y de pollo

debe cocinarse en una capa única para

lograr una cocción pareja. Consulte el

sitio Web de USDA para averiguar las

temperaturas correctas de cocción de los

alimentos.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de freidoras de aire Hamilton Beach

Todos los freidoras de aire Hamilton Beach