Industrial Air CTA5590856.01 - Manual de uso - Página 10

12
200-2843
MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS
La pompe et le moteur à
essence génèrent des températures élevées. Pour
éviter les brûlures ou d’autres blessures, NE
touchez PAS le compresseur quand il est en
marche. Laissez-le refroidir avant de le manipuler
ou d’effectuer son entretien. Ne laissez jamais les
enfants s’approcher du compresseur.
Mettez le levier du régulateur de pression sur la position
démarrent (horizontale) (voir
D
) pour libérer la pression dans
la pompe et les conduites. Cette procédure est importante car
s’il reste de l’air dans la pompe, cela crée un blocage qui rend
la remise en route du compresseur difficile ou impossible.
1. Revise el nivel del aceite en el cárter del motor de
gasolina. Añada aceite según sea necesario. Consulte las
instrucciones en el manual del motor.
2.
(Fig. 1 - pump 755)
Verifique el nivel de aceite en cada
bomba con la mirilla de vidrio. El nivel de aceite en la
bomba debe estar en la marca correspondiente a “lleno”
en la mirilla de vifrio (vea
A
y
B
). No ponga demasiado ni
muy poco aceite en la bomba.
(Fig. 2 - pump 165)
Verifique el nivel de aceite en la
bomba con una varilla o retirando el tapón de llenado de
aceite y verificando visualmente. El nivel de aceite en la
bomba debe estar en la marca correspondiente a “lleno”
en la varilla o tocando la parte inferior de la rosca del
tapón de aceite (vea
B
y
A
). No ponga demasiado ni muy
poco aceite en la bomba.
3. Llene el tanque del motor con gasolina sin plomo.
4. Mueva la palanca de la válvula del descargador a la
posición empiezan (vertical) (vea
D
).
5. Cerrar el grifo en el fondo del tanque (vea
E
).
NOTA:
Hay dos grifos en los modelos de tanque gemelo.
NOTA:
Si la unidad no opera correctamente, APAGUELA
INMEDIATAMENTE y póngase en contacto la tienda
en la cual fue adquirida.
6. Arranque el motor de gasolina según las instrucciones en
el manual del motor. Haga funcionar el motor durante
aproximadamente un minuto para calentar el compresor,
luego mueva la palanca de la válvula del descargador a la
posición ejecutan (vertical) (vea
C
). El compresor
empezará a llenar el tanque con aire.
El motor de gasolina, el
tubo de transferencia y la bomba generan atlas
temperaturas. Para evitar quemaduras u otras
lesiones personales, NO toque estos elementos
mientras el motor esté trabajando. Déjelos enfriar
antes de manipularlos o efectuar mantenimiento.
En todo momento no permita que los niños se
acerquen al compresor.
Mueva la palanca del descargador a la posición empiezan
(horizontal) (vea
D
), para descargar le presión en la bomba
y las líneas. Es importante hacer esto porque si queda aire
atrapado en la bomba, éste crea un bloqueo que dificulta o
imposibilita el rearranque del compresor.
AVERTENCIA:
ARRANQUE DIARIO
REPETIDOS ARRANQUES
AVERTISSEMENT:
MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE
RÉPÉTÉE MISE EN MARCHE
Unloader Valve
Régulateur de pression
Válvula del descargador
D
Run position
Position de passage
Posición de funcionamiento
Start position
Position de début
Posición de comienzo
C
A = Full
A = Plein
A = Lleno
B = Add
B = Ajoutez
B = Agregor
E
F
B
A
Screw-In Type Dipstick
(Screw all the way in when
checking)
Jauge de niveau d’huile vissée
(Vissez fond pour la
vérification)
Varilla del tipo roscable
(Atornille completamente al
verificar)
Fig. 1 (pump 755)
Fig. 2 (pump 165)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de compresores Industrial Air
-
Industrial Air C151I
-
Industrial Air CTA6590412
-
Industrial Air CTA9090980
-
Industrial Air CTA9090980.ES
-
Industrial Air IL1682066.MN
-
Industrial Air ILA1883054
-
Industrial Air ILA3606056
-
Industrial Air ILA4546065
-
Industrial Air IP1682066.MN
-
Industrial Air IPA1882054