Etiquetas de posición y reproducción; IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER - JVC KD-S71R - Manual de uso - Página 2

Radio de coche JVC KD-S71R - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Etiquetas de posición y reproducción; IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
- Página 3 – CONTENIDO; Cómo utilizar el botón MODE
- Página 4 – UBICACION DE LOS BOTONES; Panel de control; Ventanilla de visualización
- Página 5 – OPERACIONES BASICAS; Conexión de la alimentación; Reproduzca la fuente.; Para disminuir el volumen en un instante
- Página 6 – Ajuste del reloj; Ajuste el sistema del reloj.
- Página 7 – OPERACIONES DE LA RADIO; Para escuchar la radio; Pulse y mantenga pulsado
- Página 8 – Preajuste automático de emisoras FM:
- Página 9 – Preajuste manual
- Página 10 – OPERACIONES DE RDS; Qué puede hacer con RDS
- Página 11 – Empleo de la recepción de espera de TA
- Página 12 – Empleo de la recepción de espera de PTY
- Página 13 – Búsqueda de su programa favorito
- Página 14 – Búsqueda del tipo de programa favorito; Pulse
- Página 15 – Ajuste del nivel de volumen de TA
- Página 17 – Para reproducir un CD; Inserte un CD en la ranura de carga.; OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD
- Página 19 – durante más de 2 segundos.
- Página 20 – BEAT; AJUSTES DEL SONIDO; Ajuste del sonido; Seleccione el modo de sonido deseado.
- Página 21 – Repita los pasos
- Página 22 – OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES
- Página 24 – Cómo desmontar el panel de control; Desbloquee el panel de control.; Cómo instalar el panel de control
- Página 25 – LOCALIZACIÓN DE AVERIAS; Remedios
- Página 26 – MANTENIMIENTO; Manipulación de los discos; Cómo tratar los CD; Para mantener los CD limpios
- Página 27 – SECCION DEL SINTONIZADOR; ESPECIFICACIONES
- Página 30 – ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего
2
ESP
AÑOL
Nota:
Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID.
está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a
las autoridades para identificar su unidad si es robada.
Etiquetas de posición y reproducción
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
Precauciones:
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2.
ATENCION:
Radiación láser invisible cuando se abre,
falla o se anula el seguro. Evite la exposición directa al
rayo.
3.
ATENCION:
No abra la tapa posterior. No hay piezas
reparables por el usuario dentro de la unidad; acuda a
técnicos calificados para la reparación.
4.
ATENCION:
El reproductor de discos compactos emplea
radiación láser invisible y cuenta con interruptores de
seguridad que evitan la emisión de radiación cuando se
abre la tapa del CD. Es peligroso anular estos
interruptores.
5.
ATENCION:
El empleo de controles para ajustes y la
ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Placa de nombre/Especificaciones
Parte inferior de la unidad principal
Cómo reposicionar su unidad
Mientras mantiene pulsado SEL (selección), pulse
(en espera/encendido/atenuador)
durante más de 2 segundos.
Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado.
Notas:
• También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted—como por ejemplo los canales preajustados o
los ajustes de sonido.
• Si hay un CD insertado en la unidad, el mismo será expulsado al reposicionar la unidad. Preste atención
para evitar que se caiga el CD.
SEL (selección)
CAUTION:
Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL:
Usynlig laser -
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta
ej
strålen. (s)
VARO:
Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättö-
mä lle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
Atencion:
Este producto contiene un componente
láser de clase superior a la Clase 1.
DISP
SSM
SCM
MODE
7
9
10
12 RND
11 RPT
8 MO
AM
CD
FM
TP/PTY
SEL
(en espera/encendido/atenuador)
SP02-04_KD-S743R[E_EX]f.p65
11/25/02, 12:28 PM
2
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 ESP AÑOL Nota: Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID.está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará alas autoridades para identificar su unidad si es robada. Etiquetas de po...
3 ESP A Ñ OL CONTENIDO Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. ANTES DE USAR * Para fines de seguridad.... • No aumente demasiado el nivel d...
4 ESP A Ñ OL DISP SSM SCM MODE 7 9 10 12 RND 11 RPT 8 MO AM CD FM TP/PTY SEL q w r e t y u i o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p MO ST RND RPT REG AF SCM TP PTY ; d g a h k f s l / j z UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) 2 Botón TP/PTY(tráfico de programa/tipo de pro...
Otros modelos de radios de coche JVC
-
JVC KD-AVX1
-
JVC KD-DV6101
-
JVC KD-DV6102
-
JVC KD-G302
-
JVC KD-G341
-
JVC KD-G342
-
JVC KD-G343
-
JVC KD-G351
-
JVC KD-G401
-
JVC KD-G402