Candy CSN 62 T Lavadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
58
K 13
)
8 ' $ ( * , ') # Candy. 9 '
' / # $ '$ , ' # '$ )
' '$ ' ' !.
%%
1 01%,102-/3R2 1%, 20/ P/5/3. 1% -% 1/T.55%2 30/ 2 1/S %,2 PP%/3. .50-0
61% 20 S / 01%-S560:
− % 27 30-. -% 8ST0560 61% 20 20/ 1/% @%57 57 5,3R2 ,1%5/66.-2 -%, 01%,102-/3%4
− % %27 0,-7 2 1.W/ -2 01%-560-/37--0 -%, 8T.560-%.
− 0%,0 5,3R2 ,1%5/66.-2 -0 %4 0 30-. -% -S5% - 154. 0 ,1%5660-0 0,-. 2
260-R2%2-0/ -% 4P060 30/ 2 1.W%,2 -0 R60-0.
− 0%,0 0P%4 30-. -% -5,-0% 8ST0560, 2 602/ 0100--0 0-5S 8ST0560.
− /%2/3% 1/P02/03% 2-/3% 10.%2- 1%, 1/S %2-0/ -0 01%,102-/3. 15,2-2
20/ 43%5% 20 0P0/@%42 017 -0 %4 0 30/ S- 30/ 6/3S 1%7--, 61%%42 20 3.2%,2
%0-7 -% 60-/67 0P%4.
− -/ 1/1-R/ 0,-S, -0 1/15S%2 8T.560-0 2 1%PS%,2 302S20 01%-S560.
2 .2 -% 15,2-/% 5/-%,, 5S8- -/ 1/1-R/ 1%, 020.P%2-0/ 1001.2 1%-%4
/%1%/- -2 ,10 - 2/3 T%@/0 - Candy.
30-03,0- PS/ 3060 ,@42 /0 -, 72 5.@ 30-. -2 3-41 -%, P,550%, 0,-%4.
30-03,0- S / 1 -% /3060 20 1%T -%1%1%// -2 1%r72-2 TT0 20
055.W/ -0 T0/3. 003-/-/3. -%,.
1. s $
'
2. s '
3. s (
4. 3 ' )
!) '
'$
5. s
6. s
,
s $ '(
s '
s * !
+ ' *$
& ' '$
I (1)
& ! ' ! $
R ' v )
#
R )$ n
K' * *$
s ! !
)$ ' !
: '$
+ ' '$ R<Y :Y`YR
( ' $ $)
: '$ $)
( o)
R ! *
*#
: ! *
P$ '(
I ' (ON/OFF)
8$
8$
K$ ' '$
8$
I ! ' !
P$ ' )
#
Y/ )$
8$ *$
'$ *
)$ !
7 )
9 # '
,
7 '$
I* *
K * !
EL
59
CHAPITRE 13
FR
ANOMALIE
Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez
le nom du modèle indiqué sur la plaque-signaletique se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur
le certificat de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:
- L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est
absolument pas compromis;
- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le
tissu et n’en altère pas la couleur;
- présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;
- Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du
linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de
mousse;
- L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.
2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les
contrôles susmentionnés.
1. Aucun
fonctionnement
sur n’importe quel
programme
2. Absence
d’alimentation
d’eau
3. L’eau n’est pas
évacuèe
4. Présence d’eau sur
le sol tout autour
de la machine
5. La machine
n’essore pas
6. De fortes vibrations
pendant la phase
d’essorage
La fiche n’est pas introduite dans la
prise de courant
L’interrupteur géneral n’est pas branché
L’alimentation électrique est coupée
Les valves de l’installation électrique
sont dèfectueuses
Portillon ouvert
Voir cause 1
Robinet de l’eau fermé
Programmateur mal positionné
Tuyau de vidange plié
Présence de corps étrangers dans le
filtre
Fuite du joint se trouvant entre le robinet
et le tuyau de remplissage
La machine n’a pas encore évacué
l’eau
La fonction “Exclusion essorage” est
introduite (exclusivement sur certains
modèles)
La machine n’est pas à niveau
Les étriers de transport n’ont pas été
enlevés
La charge de linge n’est pas répartie
de façon uniforme
Brancher la prise
Brancher l’interrupteur général
Contróler
Contróler
Fermer le portillon
Contróler
Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau
Positionner correctement le
programmateur
Redresser le tuyau de vidange
Inspecter le filtre
Remplacer le joint et serrer à fond le
tube sur le robinet
Attendre quelques minutes et la
machine évacuera l’eau
Relever la touche “exclusion essorage”
Régler les pieds
Enlever les étriers de transport
Répartir le linge de façon uniforme
CAUSE
REMEDE
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)