Brother X-5 Máquina de coser – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
27
A
B
C
D
Blind Hem Stitching
The Stretch Blind Stitch is used to finish the edge of projects made
with stretch fabrics without the stitch showing.
1. Set the pattern selection dial to 12.
2. Both the threads should be the same color as the fabric.
3. Fold back the fabric to the desired location of the hem as
shown in
fig. A
. Then, fold the edge of the fabric as in
fig. B
.
Leave a 6 mm (1/4") overlap at the edge.
4. Sew on the fold as in
fig. C
.
5. When the fabric is unfolded you will have a Stretch Blind
Stitch hem as shown in
fig. D
.
Pattern
12
(Stretch Blind Stitch)
Point élastique invisible
Le point élastique invisible sert à terminer le bord d’ouvrages
réalisés sur des tissus élastiques (extensibles) sans que les points
n’apparaissent.
1. Mettre le sélecteur de modèle de point sur 12.
2. Les deux fils utilisés doivent être de la même couleur que le
tissu à coudre.
3. Plier le tissu à la taille souhaitée pour l’ourlet, (comme le
montre la
fig. A
) puis replier le bord en faisant chevaucher de
6 mm (voir
fig. B
.)
4. Coudre sur le repli (comme le montre la
fig.C
.).
5. Lorsque le tissu est déplié, on obtient un ourlet extensible
invisible, tel qu’indiqué dans la
fig.D
.
Modèle
12
(Point élastique invisible)
Puntadas invisibles
La puntada invisible elástica se usa para terminar la orilla de una
prenda realizada en un tejido elástico, sin que se vean las puntadas.
1. Ponga el selector de puntadas en 12.
2. Ambos hilos deben ser del mismo color que el tejido.
3. Doble el tejido según la orilla que desee hacer tal como ilustra la
fig. A
. Luego, déle la vuelta tal como indica la
fig. B
. Deje unos 6
mm (1/4") sin coser para esconderlos.
4. Cosa en el pliegue tal como muestra la
fig. C
.
5. Al desdoblar el tejido, tendrá un dobladillo con puntada invisible
elástica tal como lo muestra la
fig. D
.
Número de puntada
12
(Puntada invisible elástica)
Потайная строчкаEмережка
Эластичная потайная строчка используется для обработки
краёв изделий, выполненных из эластичной ткани, таким
образом, чтобы стежки были не заметны.
1. Установите ручку выбора строчки в положение «12».
2. Обе нити должны быть того же цвета, что и ткань.
3. Подверните изделие таким образом, чтобы кромка заняла
желаемое положение, как показано на
рис. A
. Затем
отогните край изделия, как показано на
рис. B
. Оставьте на
конце перекрытие порядка 6 мм.
4. Прошейте отвернутую кромку, как показано на
рис. C
.
5. После того как ткань будет развёрнута, вы получите
подрубленный эластичным потайным швом край, как
показано на
рис. D
.
Положение ручки выбора вида строчки
12
(Эластичная потайная строчка)
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)