Proctor Silex 31122PS - Manual de uso

Proctor Silex 31122PS

Freidora de aire Proctor Silex 31122PS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

w

WARNING

Fire Hazard:

• If contents ignite, do not open oven door.

Unplug oven and allow contents to stop

burning and cool before opening door.

• Do not operate oven unattended.

• Do not use with oven cooking bags.

• Do not heat foods in plastic containers.

• Do not heat taco shells in countertop oven.

Always use full-size conventional oven.

• Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between

food and heating element.

• Follow food manufacturer’s instructions.

• Always unplug oven when not in use.

• Regular cleaning reduces risk of fire hazard.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of

fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1. Read all instructions.

2. This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reduced

physical, sensory, or mental capabilities, or lack

of experience and knowledge, unless they are

closely supervised and instructed concerning

use of the appliance by a person responsible

for their safety.

3. Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children. Cleaning

and user maintenance shall not be made by

children unless they are supervised. Children

should be supervised to ensure that they do

not play with the appliance.

4. Do not touch hot surfaces. Use handles or

knobs.

5. To protect against electrical shock, do not

immerse cord, plug, or oven in water or other

liquid.

6. Unplug from outlet when not in use and

before cleaning. Allow to cool before cleaning

appliance and putting on or taking off parts. To

unplug, grasp the plug and pull from the outlet.

Never pull from the power cord.

7. Do not operate any appliance with a damaged

supply cord or plug, or after the appliance

malfunctions or has been dropped or damaged

in any manner. Supply cord replacement

and repairs must be conducted by the

manufacturer, its service agent, or similarly

qualified persons in order to avoid a hazard.

Contact Customer Service for information on

examination, repair, or adjustment as set forth

in the Limited Warranty.

8. The use of accessory attachments not

recommended by the appliance manufacturer

may cause injuries.

9. Do not use outdoors.

10. Do not let cord hang over edge of table or

counter or touch hot surfaces.

11. Do not place on or near a hot gas or electric

burner or in a heated oven.

12. Extreme caution must be used when moving

an appliance containing hot oil or other hot

liquids.

13. To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then

remove plug from wall outlet.

14. Use extreme caution when removing pan or

disposing of hot grease.

15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces

can break off the pad and touch electrical parts,

creating a risk of electrical shock.

16. Oversize foods or metal utensils must not be

inserted in an oven as they may create a fire or

risk of electric shock.

17. A fire may occur if oven is covered or touching

flammable material, including curtains,

draperies, walls, overhead cabinets, paper or

plastic products, cloth towels, and the like,

when in operation. Do not place any item on

top of the appliance when in operation; top is

not a food warming surface.

18. Extreme caution should be exercised when

using containers constructed of materials other

than metal or glass.

19. Do not store any materials, other than

manufacturer-recommended accessories, in

this oven when not in use.

20. Do not place any of the following materials in

the oven: paper, cardboard, plastic, and the like.

21. Do not cover crumb tray or any part of the

oven with metal foil. This will cause overheating

of the oven.

22. To turn oven off, turn Timer to OFF ( ) position.

See Parts and Features section.

23. Do not place eyes or face in close proximity

with tempered safety glass door, in the event

that the safety glass breaks.

24. Always use appliance with crumb tray securely

in the closed and locked position.

25. Do not use appliance for other than intended

use.

26. Clean oven interior carefully. Do not scratch or

damage heating element tube.

27. Do not operate unattended.

28. Do not operate the appliance by means of

an external timer or separate remote-control

system.

29.

CAUTION: HOT SURFACE. The

temperature of accessible surfaces

may be high when the appliance is

operating.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard: This

appliance is provided with a polarized plug (one

wide blade) to reduce the risk of electric shock. The

plug fits only one way into a polarized outlet. Do not

defeat the safety purpose of the plug by modifying

the plug in any way or by using an adapter. If the

plug does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, have an electrician replace

the outlet.

The length of the cord used on this appliance was

selected to reduce the hazards of becoming tangled

in or tripping over a longer cord. If a longer cord

is necessary, an approved extension cord may be

used. The electrical rating of the extension cord

must be equal to or greater than the rating of

the appliance. Care must be taken to arrange the

extension cord so that it will not drape over the

countertop or tabletop where it can be pulled on by

children or accidentally tripped over.

Always unplug your toaster oven from the outlet

when not in use.

This appliance is equipped with a fully tempered

safety glass door. The tempered glass is four times

stronger than ordinary glass and more resistant

to breakage. Tempered glass can break; however,

it breaks into pieces with no sharp edges. Care

must be taken to avoid scratching door surface or

nicking edges. If the door has a scratch or nick, visit

proctorsilex.com/parts.

When heavy foods are on the oven rack, do not pull

the oven rack out more than halfway. To baste or

check for doneness, remove food from the oven and

place on heat-resistant countertop surface or trivet.

Do not place baking pan directly on heat shields that

protect lower heating elements.

To avoid an electrical circuit overload, do not use

another high-wattage appliance on the same circuit

with this appliance.

Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug

Toaster Oven into an outlet. Turn Temperature Dial to 450°F (230°C). Heat at this temperature for 10

minutes. Odor should not be present after this initial preheating. Wash Broiling/Baking Pan and Oven

Rack before using.

How to Toast

w

WARNING

Fire Hazard.

• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop

burning and cool before opening door.

• Do not leave appliance unattended when in operation.

• Always unplug toaster oven when not in use.

1. Place Oven Rack in low rack position for

bread, English muffins, and waffles. Use high

rack position for bagels. Place bagels and

English muffins with cut/split side up.

2. Turn Temperature Dial to 450°F (232°C).

3. Place food on Rack. Turn Function Dial to

TOAST.

4. Rotate Timer past 10 and then back to desired

toast color. A bell will sound when toast cycle

is complete.

5. Unplug.

• When toasting only two slices of bread, place

bread on Oven Rack in low rack position to get

even toasting on top and bottom.

• To toast regular toaster pastries or frozen

pastries, place Oven Rack in low rack position.

• Select a color lighter than medium and toast

directly on Oven Rack. If pastry has a glaze or

frosting, use Broiling/Baking Pan.

• When toasting, condensation may form on

Oven door. Moisture will slowly escape from

enclosed Oven.

• Number of slices of bread and bread freshness

will affect toast color. For example, toasting 4

slices of bread will require a darker toast color

setting than 2 slices of bread. Adjust Timer

based on desired color and number of slices.

• If you are not satisfied with color balance

between two sides of your food in

recommended rack position, select a different

rack position.

Stay On Function

This Toaster Oven can be set to stay on by turning Timer Dial to Stay On while pressing and holding

buttons on side of Dial.

How to Bake

w

WARNING

Fire Hazard.

• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop

burning and cool before opening door.

• Do not use oven cooking bags.

• Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven.

• Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.

• Always unplug toaster oven when not in use.

1. Place Oven Rack on high rack position or

low rack position (depending on food to be

cooked).

2. Turn Temperature Dial to desired temperature.

3. Place food on Rack. Turn Function Dial to

BAKE.

4. Rotate Timer Dial past 10 and then back to

“dark toast” to preheat Oven for 5 minutes

before beginning to bake. Add food to

Broiling/Baking Pan. After Oven is preheated,

place Broiling/Baking Pan on Oven Rack. Set

Timer to desired time by rotating clockwise

past 10, then to desired baking time. Or,

rotate to Stay On while pressing and holding

buttons on side of Dial.

5. Rotate Timer Dial to OFF

(

) and unplug.

• Do not totally enclose foods in aluminum foil.

Foil can insulate foods and slow down heating.

• To reheat rolls or biscuits, slide Oven Rack

into low rack position, place food on Broiling/

Baking Pan and heat at 300°F (140°C) for

10 minutes.

• Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F

(177°C) for 20 to 30 minutes or until heated

through.

• Bake foods, such as pizza, on Low rack

position. Place food directly on oven rack or in

baking pan.

• Bake foods, such as chicken pieces or thick

pork chops, on low rack position. Place food in

Broiling/Baking Pan.

• Turn foods halfway through cooking time.

Visit foodsafety.gov for more safe cooking

temperature information.

How to Broil

w

WARNING

Fire Hazard.

• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop

burning and cool before opening door.

• Follow food manufacturer’s instructions.

• Do not leave oven unattended during operation.

• Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.

• Do not use oven cooking bags.

• Do not heat foods in plastic containers.

1. Place Oven Rack in Oven. High rack position

is for faster broiling times. Low rack position

is for foods needing longer broiling times,

like chicken breasts. Slide Broiling/Baking Pan

under Oven Rack to catch drippings or place

food on Broiling/Baking Pan on Oven Rack.

DO NOT PREHEAT OVEN.

2. Turn Temperature Dial to 450°F (232°C).

3. Turn Function Dial to BROIL.

4. Rotate Timer Dial past 10 and then to desired

broiling time. Turn foods when browned or

halfway through cooking time.

5. Unplug.

• Visit foodsafety.gov for more safe cooking

temperature information.

Care and Cleaning

w

WARNING

Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can

break off pad and touch electrical parts.

Your Toaster Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will

also reduce the risk of fire hazard.

1. Unplug.

2. To clean inside of Oven, wipe Oven walls,

bottom of Oven, and glass door with a damp,

soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth.

For stubborn stains, use a plastic scouring pad.

3. Wipe Crumb Tray with a damp, soapy cloth.

Repeat with a damp, clean cloth.

4. Wash Oven Rack and Broiling/Baking Pan in

hot, soapy water. Rinse and dry.

5. Wipe outside of Oven with a damp cloth. Do

not use abrasive cleansers or metal scouring

pads.

Troubleshooting

Oven will not heat.

• Check to make sure electrical outlet is

working and Oven is plugged in. Turn

Temperature Dial to 350°F (177°C). Turn

Function Dial to BAKE; then turn Timer to

Stay On.

Moisture forms on inside of Oven door when

toasting.

• This is normal when toasting in a toaster

oven. Moisture is slower to escape from a

toaster oven than from a toaster. Amount

of moisture will differ between fresh bread,

bagels, and frozen pastries.

An odor and smoke come from Oven.

• Smoke and odor are normal during first use

of most heating appliances. These will not be

present after initial heating period.

Oven will not toast.

• Check to make sure outlet is working and

Oven is plugged in. Turn Temperature Dial to

450°F (232°C). Turn Function Dial to TOAST;

then rotate Timer past 10 and then back to

desired toast color.

Some foods burn and some are not done.

• Adjust Oven Rack position to center food in

oven.

• Adjust Oven temperature or cooking time for

best results with your recipes.

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and

used in the U.S. and Canada. This is the only

express warranty for this product and is in lieu of

any other warranty or condition.

This product is warranted to be free from defects

in material and workmanship for a period of three

(3) years from the date of original purchase. During

this period, your exclusive remedy is replacement

of this product or any component found to

be defective, at our option; however, you are

responsible for all costs associated with returning a

product or component under this warranty to you.

If the product or component is unavailable, we will

replace with a similar one of equal or greater value.

This warranty does not cover glass, filters, wear

from normal use, use not in conformity with the

printed directions, or damage to the product

resulting from accident, alteration, abuse, or

misuse. This warranty extends only to the original

consumer purchaser or gift recipient. Keep the

original sales receipt, as proof of purchase is

required to make a warranty claim. This warranty

is void if the product is used for other than single-

family household use or subjected to any voltage

and waveform other than as specified on the rating

label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).

We exclude all claims for special, incidental, and

consequential damages caused by breach of

express or implied warranty. All liability is limited

to the amount of the purchase price. Every implied

warranty, including any statutory warranty or

condition of merchantability or fitness for a

particular purpose, is disclaimed except to the

extent prohibited by law, in which case such

warranty or condition is limited to the duration

of this written warranty. This warranty gives you

specific legal rights. You may have other legal

rights that vary depending on where you live.

Some states or provinces do not allow limitations

on implied warranties or special, incidental,

or consequential damages, so the foregoing

limitations may not apply to you.

To make a warranty claim, do not return this

appliance to the store. Please write Hamilton Beach

Brands, Inc. 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA

23060, or visit proctorsilex.com/customer-service

in the U.S. or proctorsilex.ca/customer-service in

Canada. For faster service, locate the model, type,

and series numbers on your appliance.

Read before use. Lire avant utilisation. Lea antes de usar.

Recipes, tips, product

information and

registration:
proctorsilex.com

Recettes, des conseils,

des renseignements sur le

produit et l’enregistrement :
proctorsilex.ca

Recetas, consejos,

información del producto

y registro:
proctorsilex.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

4 Slice Toaster Oven Broiler

Four grille-pain à 4 tranches avec gril

Horno tostador para 4 rebanadas con asador

ENTER TO WIN $100 TO SPEND

ON WEBSITE

Visit register.proctorsilex.com

PARTICIPEZ POUR COURIR

LA CHANCE DE GAGNER UN

MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER

SUR NOTRE SITE WEB

Visitez le register.proctorsilex.ca

INGRESE PARA TENER LA

OPORTUNIDAD DE GANAR $100

PARA GASTAR EN NUESTRO

SITIO WEB

Visite register.proctorsilex.com

Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients

des États-Unis seulement • Este concurso está disponible solo a

clientes de los Estados Unidos

Parts and Features

To order parts, visit:

proctorsilex.com/parts

1. Oven Rack

2. Drop-Down Crumb Tray

3. Broiling/Baking Pan

4. ON Indicator Light

5. Timer and Toast Selection Dial

6. Function Dial

7. Temperature Dial

(parts vary according to model)

High Rack Position:

broiling

Low Rack Position:

baking and toasting

Broiling/Baking pan

slides under oven rack.

w

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie:

• Si le contenu de votre grille-pain se met à

brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain.

Debrancher l’appareil et laisser le contenu

s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.

• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
• N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au

four.

• Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de

plastique.

• Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans

le four grille-pain. Toujours faire réchauffer

dans un four conventionnel.

• Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po)

entre les aliments et l’élément chauffant.

• Suivre les instructions du fournisseur de

produits alimentaires.

• Débranchez toujours votre four grille-pain

quand vous ne l’utilisez pas.

• Un nettoyage régulier réduit le danger

d’incendie.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité

pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures

suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par

des personnes (y compris les enfants) dont les

capacités physiques, sensorielles ou mentales

sont réduites, ou manquant d’expérience et

de connaissance, sauf si elles sont étroitement

surveillées et instruites sur l’utilisation de

l’appareil par une personne responsable de leur

sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour tout

appareil utilisé par ou près des enfants. Le

nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par

des enfants à moins d’être sous supervision.

Surveiller que les enfants ne jouent pas avec

l’appareil.

4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser

les poignées ou boutons.

5. Pour protéger contre le risque de choc

électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche

ou le four dans l’eau ou autre liquide.

6. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il

n’est pas en marche et avant de le nettoyer.

Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer

et d’y ajouter ou d’y retirer des pièces. Pour le

débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise.

Ne jamais tirer sur le cordon.

7. Ne pas faire fonctionner un appareil

électroménager avec un cordon ou une

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil

ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou

endommagé d’une manière quelconque. Le

remplacement et la réparation du cordon

d’alimentation doivent être faits par le fabricant,

son agent de service ou toute personne

qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez

communiquer avec le service à la clientèle pour

obtenir de l’information concernant l’inspection,

la réparation ou le réglage, comme précisé

dans la garantie limitée.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés

par le fabricante d’appareil peut causer des

blessures.

9. Ne pas utiliser à l’extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une

table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces

chaudes.

11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un

brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique,

ou dans un four chauffé.

12. Une précaution extrême doit être employée

lors du déplacement d’un appareil

électroménager contenant de l’huile chaude ou

autre liquide chaud.

13. Pour débrancher le four, tourner les boutons de

réglage à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche

de la prise murale.

14. Une prudence extrême s’impose lors de

l’enlèvement du plateau ou de la vidange de

graisse chaude.

15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en

métal. Des particules peuvent se détacher du

tampon et toucher les pièces électriques, créant

un risque de choc électrique.

16. Des aliments de grosseur excessive ou des

ustensiles de métal ne doivent pas être insérés

dans un four, car ils peuvent créer un incendie

ou un risque de choc électrique.

17. Un incendie pourrait se produire si le four

est couvert ou qu’il touche un matériau

inflammable comme des rideaux, des

draperies, des murs, des armoires suspendues,

des produits en papier ou en plastique, des

serviettes en tissu ou des produits semblables

lorsqu’il est en fonction. Ne déposer aucun

article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est

en fonction; le dessus n’est pas une surface de

chauffage des aliments.

18. Une grande précaution doit être prise lors

de l’utilisation de contenants construits en

matériaux autre que le métal ou le verre.

19. Ne pas remiser des matériaux autres que les

accessoires recommandés par le fabricant dans

cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans

le four : papier, carton, plastique et articles

semblables.

21. Ne pas couvrir le ramasse-miettes amovible ou

toute pièce du four avec du papier métallique.

Ceci causera un surchauffe du four.

22. Pour éteindre le four, mettre la minuterie à la

position « OFF » ( /arrêt). Consulter la section

Pièces et caractéristiques.

23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la

porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le

verre de sécurité se briserait.

24. Toujours utiliser l’appareil avec le ramasse-

miettes bien en place en position fermée et

verrouillée.

25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre

usage que celui recommandé.

26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution.

Ne pas égratigner ou endommager le tube de

l’élément chauffant.

27. Ne pas faire fonctionner le four sans

supervision.

28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec

une minuterie externe ou un système de

télécommande distinct.

29.

ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La

température des surfaces extérieures

sera plus élevée pendant le

fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc

électrique: Cet appareil est fourni avec une fiche

polarisée (une broche large) pour réduire le risque

d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul

sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas

l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant

de quelque manière que ce soit ou en utilisant

un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer

complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.

Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la

prise par un électricien.

La longueur du cordon installé sur cet appareil

a été sélectionnée afin de réduire les risques

d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un

fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée

est permise si le cordon est trop court. Les

caractéristiques électriques de la rallonge doivent

être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques

de l’appareil. Prendre toutes les précautions

nécessaires pour installer la rallonge de manière à

ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table

pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou

trébuche accidentellement.

Toujours débrancher votre four de la prise de

courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé

de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus

fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris.

Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise

en pièces sans bords coupants. Il faut prendre

soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte

ou d’endommager le contour. Si la porte a une

égratignure ou un bris, visiter proctorsilex.ca/parts.

Ne pas tirer la grille du four plus qu’à la moitié si des

aliments lourds s’y trouvent. Pour badigeonner les

aliments ou vérifier leur niveau de cuisson, retirer

les aliments du four et les déposer sur une surface

de comptoir ou un sous-plat résistant à la chaleur.

Ne pas placer le plateau de cuisson directement sur

les écrans thermiques qui protègent les éléments

chauffants inférieurs. Pour éviter une surcharge du

circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à

puissance élevée en watts sur le même circuit que

cet appareil.

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces, visiter :

proctorsilex.ca/parts

1. Grille du four

2. Ramasse-miettes rabattable

3. Plateau de cuisson/grille du gril

4. Témoin lumineux « ON »

(marche)

5. Cadran de minuterie et

sélecteur de niveau de grillage

du pain

6. Cadran de fonction

7. Cadran de température

(les pièces varient selon le modèle)

Position supérieure

de la grille :

grillage

Position inférieure

de la grille :

Cuisson, et

brunissage

Plateau de cuisson/grille

du gril se glissant sous

la grille du four.

Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une

odeur ou de la fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une

prise de courant. Tourner le cadran de température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température

pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le plateau

de cuisson/grille du gril et la grille du four avant l’utilisation.

Le grillage

w

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie.

• Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser

les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.

• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.

1. Placer la grille du four en position inférieure

de la grille pour le pain, les muffins anglais et

le gaufres. Utiliser la position supérieure de

la grille pour les bagels. Placer le côté coupé/

séparé des bagels et des muffins anglais vers

le haut.

2. Tourner le sélecteur de température à 232 °C

(450 °F).

3. Placer les aliments sur la grille. Tourner le

cadran de fonction à « TOAST » (pain grillé).

4. Tourner le cadran de minuterie au-delà de 10

puis revenir en arrière au degré de brunissage

désiré. La sonnerie se fera entendre à la fin du

programme.

5. Débrancher.

• Pour faire griller deux tranches de pain

seulement, déposer le pain sur la grille du four

dans la position inférieure de la grille pour un

grillage uniforme des deux côtés.

• Pour brunir les grillardises ou les pâtisseries

congelées, placer la grille à la position

inférieure.

• Choisir une nuance plus pâle que « Medium »

et griller directement sur la grille du four. Pour

une pâtisserie avec glaçage, utiliser le plateau

de cuisson/grille du gril.

• Pendant le brunissage, de la condensation

peut se former sur la porte du four. Cette

humidité s’échappera lentement par la porte

fermée du four.

• La quantité et la fraîcheur des tranches de

pain affecteront le degré de brunissage. Par

exemple, le brunissage de 4 tranches de

pain nécessitera un réglage du niveau de

brunissage plus élevé que pour deux tranches

seulement. Régler le cadran de minuterie à la

nuance désirée et à la quantité de tranches.

• Si vous n’êtes pas satisfaits de l’équilibre des

nuances des deux côtés des aliments à la

position de grille recommandée, choisissez

une position de grille différente.

Fonction « Stay On » (fonctionnement continu)

Ce four grille-pain peut être réglé de manière à rester allumé en appuyant sur les boutons situés sur

les côtés du cadran de minuterie et en les gardant enfoncés tout en tournant le cadran à « Stay On »

(fonctionnement continu).

Pour la cuisson

w

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie.

• Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser

les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.

• Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.

• Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer

dans un four conventionnel.

• Toujours laisser 2,5 cm (1 pouce) libre entre les aliments et l’élément de chauffage.

• Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.

1. Placer la grille en position supérieure de la

grille ou position inférieure de la grille (selon

les aliments à cuire).

2. Tourner le cadran de température à la

température désirée.

3. Placer les aliments sur la grille. Tourner le

cadran de fonction à BAKE (cuisson).

4. Tourner le cadran de minuterie au-delà de

10, puis le ramener au niveau de grillage

« foncé » pour préchauffer le four 5 minutes

avant de commencer la cuisson. Déposer

les aliments sur le plateau de cuisson/gril.

Une fois que le four est préchauffé, placer le

plateau de cuisson/gril sur la grille du four,

puis régler la minuterie au temps souhaité

en tournant le cadran dans le sens horaire

au-delà de 10, puis au temps de cuisson

souhaité. Sinon, tourner le cadran jusqu’à la

position « Stay On » (fonctionnement continu)

tout en appuyant sur les boutons situés

sur les côtés du cadran et en les gardant

enfoncés.

5. Tourner le cadran de minuterie en position

« OFF » ( /arrêt) et débrancher l’appareil.

• Ne pas emballer hermétiquement les aliments

dans le papier aluminium. L’aluminium isole les

aliments et ralentit leur chauffage.

• Pour réchauffer des pains mollets ou des petits

pains au babeurre, glisser la grille du four dans

la position inférieure, placer les aliments sur le

plateau de cuisson/grille du gril et les chauffer

à 140 °C (300 °F) durant 10 minutes.

• Réchauffer les restes de viandes et plats

mijotés à 177 °C (350 °F) pendant 20 à 30

minutes ou jusqu’à ce que les aliments soient

entièrement réchauffés.

• Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant

en position inférieure de la grille. Placer les

aliments directement sur la grille du four ou

dans le plateau de cuisson.

• Cuire les aliments, comme les morceaux de

poulet ou les côtelettes de porc épaisses, à

la position inférieure de la grille. Placer les

aliments dans le plateau de cuisson.

• Tourner les aliments à la mi-cuisson. Veuillez

consulter foodsafety.gov pour de plus amples

informations sur les températures de cuisson

appropriées.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de freidoras de aire Proctor Silex