Proctor Silex 31260 - Manual de uso - Página 2

Proctor Silex 31260

Freidora de aire Proctor Silex 31260 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

840345700 06/20

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección,

Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el

nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,

obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de

garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 3 AÑOS.

COBERTURA

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo

la mano de obra.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;

proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para

el consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red

de servicio.

LIMITACIONES

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,

vasos, jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación

eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial

o comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.

el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió

su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte

la lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para

recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

FECHA DE

ENTREGA

SELLO DEL

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___

MES___

AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene

alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de

Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

800 71 16 100

Email: [email protected]

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Calles No. 1499

Zacahuitzco, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 09490

Tel: 55 5235 2323

CASA GARCÍA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 03910

Tel: 55 5563 8723

Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000

Tel: 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi NO. 1450

Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660

Tel: 33 3825 3480

Modelo:

Tipo

:

Características eléctricas:

31260

O84

120 V ~ 60 Hz 1100 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente

a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

Conseils pour griller les aliments :

• Lorsque l’on fait griller plus d’un lot de rôties, le sélecteur de degré de brunissage devrait être réglé à

une nuance plus claire pour le deuxième lot afin d’obtenir la même nuance que pour le premier lot.

• Placer le pain au centre de la grille du four/gril pour un brunissage uniforme.

• Pour faire griller des pâtisseries ordinaires, congelées ou des gaufres, sélectionner un degré de

brunissage léger et faire griller directement sur la grille du four/gril. Pour une pâtisserie avec glaçage,

utiliser le plateau pour cuisson/grillage.

• Le nombre de tranches de pain, la fraîcheur du pain et la température de départ du four affecteront le

degré de brunissage. Régler le sélecteur de degré de brunissage pour atteindre la nuance désirée.

Pour la cuisson au four

w

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie.

• Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le grille-pain. Laisser le

contenu arrêter de brûler et refroidir.

• Ne pas laisser le grille-pain sans surveillance lors de son utilisation.

• Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les précautions importantes avant

d’utiliser.

• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé.
IMPORTANT : Préchauffer le four avant de commencer la cuisson. Sélectionner la position de la grille

du four/gril selon la dimension et l’épaisseur des aliments à cuire.

1. Régler le bouton fonction/température à la

température de cuisson désirée. Tourner le

bouton « TIMER » (minuterie) au-delà de 5

puis revenir en arrière à la position 5 pour

préchauffer le four pendant 5 minutes avant

de commencer la cuisson.

2. Une fois le four préchauffé, placer les aliments

sur le plateau pour cuisson/grillage et glisser

directement dans la fente de grille appropriée.

Régler la durée désirée en tournant le bouton

« TIMER » (minuterie) au-delà de 5 puis

revenir en arrière jusqu’à la durée de cuisson

désirée ou sur « ON » (I/marche). Le témoin

lumineux s’allumera et le four commencera la

cuisson.

3. Lorsque la cuisson est terminée, tourner

le bouton à « OFF » ( /arrêt). Débrancher

l’appareil de la prise de courant.

Conseils de cuisson au four :

• Faire cuire la plupart des aliments selon les directives sur l’emballage ou dans la recette. Surveiller

attentivement et ajuster la durée ou la température au besoin.

• Pour les pommes de terre au four, faire cuire à 220 °C (425 °F) pendant une heure ou jusqu’à la

cuisson est terminée.

Pour la cuisson au gril

w

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie.

• Si le contenu s’enflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le grille-pain. Laisser le

contenu arrêter de brûler et refroidir.

• Ne pas laisser le grille-pain sans surveillance lors de son utilisation.

• Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les précautions importantes avant

d’utiliser.

• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé.
Sélectionner la position de la grille du four/gril selon la dimension et l’épaisseur des aliments à griller.

1. Insérer la grille du four/gril selon la position

désirée. Remplir d’aliments et les glisser

ensemble dans la fente de grille appropriée.

2. Régler le bouton fonction/température à

« BROIL » (gril).

3. Après le préchauffage du four, régler la durée

désirée en tournant le bouton « TIMER »

(minuterie) au-delà de 5 puis revenir en arrière

jusqu’èa la durée de grillage désirée ou sur

« ON » (I/marche). Le témoin lumineux

s’allumera. Seul l’élément supérieur

fonctionnera pendant la fonction de grillage.

4. À la mi-cuisson ou lorsque les aliments sont

grillés, retourner les aliments pour griller et

cuire de l’autre côté.

5. Lorsque la cuisson est terminée, tourner

le bouton à « OFF » ( /arrêt). Débrancher

l’appareil de la prise de courant.

Conseils de cuisson au gril :

• Pour les meilleurs résultats, NE PAS PRÉCHAUFFER lors de la cuisson au gril.

• Toujours laisser au moins 2,5 cm (1 pouce) entre les aliments et l’élément chauffant.

• Les viandes en portions individuelles sont grillées à point en 15 à 20 minutes environ.

REMARQUE : Surveiller la température interne des aliments à l’aide d’un thermomètre à viande.

Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos des températures

internes de cuisson.

Entretien et nettoyage

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique.

• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l’intérieur du four, vous risquez de causer un incendie.

• Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules pourraient se détacher du

tampon et toucher des pièces électriques, provoquant un risque de choc électrique.

Votre four grille-pain devrait être nettoyé régulièrement pour assurer la meilleure performance et

durer plus longtemps.

1. Débrancher le four et le laisser refroidir.
2. Laver la grille du four/gril et le plateau pour

cuisson/grillage à l’eau chaude savonneuse.

Rincer et sécher. Ne pas utiliser de nettoyants

abrasifs ou de laine d’acier.

3. Pour nettoyer l’intérieur du four, essuyer les

parois du four, le fond du four et la porte en

verre avec un chiffon humide et du savon.

Répéter l’opération avec un chiffon humide

propre. Pour les taches tenaces, utiliser un

tampon à récurer en plastique.

4. Pour nettoyer l’extérieur du four, essuyer

avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de

nettoyants abrasifs.

Nettoyage du plateau à miettes :

1. Retirer le plateau pour cuisson/grillage et la

grille du four/gril du four.

2. Basculer l’appareil. Pousser la poignée vers

l’arrière puis vers le bas pour dégager le

plateau à miettes.

3. Secouer doucement les miettes et essuyer

avec un linge humide et propre.

REMARQUE : Le plateau à miettes est fixe.

Dépannage

Le four grille-pain ne chauffe pas.

• S’assurer que la prise de courant fonctionne

et que le four est bien branché.

• Tourner le bouton fonction/température à

175 °C (350 °F ).

• Tourner le bouton à « ON » (I/marche).

• Le témoin lumineux devrait maintenant

s’allumer.

Le four grille-pain ne rôtit pas.

• S’assurer que la prise de courant fonctionne

et que le four est branché.

• Régler le bouton fonction/température à

« TOAST » (pain grillé).

• Choisir la nuance des rôties.

• Le témoin lumineux devrait maintenant

s’allumer. Le four ne grillera pas, à moins

que le bouton fonction/température soit

réglé à « TOAST » (pain grillé).

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse

pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.

Ce produit est garanti d’être exempt de défaut en matériaux et en fabrication pour une période de trois (3) ans à

partir de la date d’achat originale. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de

ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais

associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est

non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.

Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives

imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette

garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de

vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie

s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde

différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).

Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects

causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque

garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier,

est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de

cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient

selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les

dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous

écrire à Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site proctorsilex.ca/

customer-service aux États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide,

veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir

el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por

personas (incluyendo niños) cuyas capacidades

físicas, sensoriales o mentales sean diferentes

o estén reducidas, o carezcan de experiencia

o conocimiento, a menos que dichas personas

reciban una supervisión o capacitación para el

funcionamiento del aparato por una persona

responsable de su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión

cuando el aparato se use por o cerca de niños.

La limpieza y el mantenimiento por parte del

usuario no deben ser realizados por niños a

menos que estén supervisados. Los niños deben

supervisarse para asegurar que ellos no empleen

los aparatos como juguete.

4. Verifique que el voltaje de su instalación

corresponda con el del producto.

5. No toque superficies calientes. Use manijas o

perillas.

6. Para protegerse contra el riesgo de choque

eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o

el horno eléctrico en agua ni en ningún otro

líquido.

7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo

esté usando y antes de la limpieza. Deje que el

aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar

o sacar alguna pieza.

8. No opere ningún aparato con cables o enchufe

dañados o después de que el aparato funcione

mal o se caiga o dañe de cualquier manera.

El reemplazo del cable de suministro y las

reparaciones deben ser efectuadas por el

fabricante, su agente de servicio, o personas

igualmente calificadas para poder evitar un

peligro. Visite proctorsilex.com para información

sobre examinación, reparación o ajuste.

9. El uso de accesorios no recomendados por

fabricante de electrodomésticos puede causar

lesiones.

10. No lo use al aire libre.

11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde

de una mesa o de un mostrador, o que toque

alguna superficie caliente.

12. No coloque el aparato sobre o cerca de un

quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de

un horno caliente.

13. Es importante tener extremo cuidado cuando se

mueva un aparato eléctrico que contenga aceite

caliente u otros líquidos calientes.

14. Para desconectar, gire el temporizador a OFF

( /apagado) y luego saque el enchufe del

tomacorriente.

15. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o

elimine la grasa caliente.

16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla

se puede desintegrar y los trozos pueden tocar

las partes eléctricas, creando un riesgo de

choque eléctrico.

17. No introduzca alimentos de tamaño demasiado

grande ni utensilios metálicos en el horno ya que

pueden crear un incendio o riesgo de choque

eléctrico.

18. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio

si el horno tostador está cubierto o en contacto

con material inflamable como cortinas, paredes,

armarios por encima, productos de papel o de

plástico, toallas de tela u objetos semejantes,

cuando está en operación. No colocar nada en

la parte superior del aparato cuando está en

funcionamiento.

19. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan

envases que no sean de metal o de vidrio.

20. No guarde ningún material adentro del horno

cuando no se use, exceptuando los accesorios

recomendados por el fabricante.

21. No coloque ninguno de los siguientes materiales

en el horno: papel, cartón, plástico y similares.

22. No cubra la charola de migajas extraíble ni

ninguna otra parte del horno con papel metálico.

Eso hará que el horno se recaliente.

23. Para apagar el horno, gire el temporizador a

OFF ( /apagado). Consulte la sección “Piezas y

características”.

24. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de

seguridad de vidrio templado, en caso de que el

vidrio de seguridad se rompa.

25. Siempre use el aparato con la charola de migajas

extraíble firmemente en su lugar.

26. No use el aparato para ningún otro fin que no

sea el indicado.

27. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye

ni dañe el tubo del elemento de calentamiento.

28. No haga funcionar el horno sin vigilancia.

29. No haga funcionar el aparato mediante un

temporizador externo o un sistema de control

remoto separado.

30.

PRECAUCIÓN: SUPERFICIE

CALIENTE.

La temperatura de las superficies

accesibles puede ser alta cuando el

aparato se encuentra en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

w

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga

eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe

polarizado (una pata más ancha) para reducir

el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe

embona únicamente en una dirección dentro de

un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el

propósito de seguridad del enchufe modificándolo

de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el

enchufe no entra completamente en la toma, invierta

el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista

reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue

seleccionado para reducir el peligro de que alguien

se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es

necesario usar un cable más largo, se podrá usar un

cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica

nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor

que la clasificación nominal del aparato. Es importante

tener cuidado de colocar el cable de extensión para

que no se pliegue sobre el mostrador o lamesera en

donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse

accidentalmente.
Este aparato viene equipado con una puerta de

seguridad de vidrio totalmente templado. El vidrio

templado es cuatro veces más fuerte que el vidrio

común y más resistente a las roturas. El vidrio

templado se puede romper, sin embargo se rompe en

trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado

para evitar rayar la superficie de la puerta o hacer

muescas en los bordes. Si la puerta está rayada o tiene

muescas, visite nuestro sitio web proctorsilex.com.
Siempre desenchufe el horno del tomacorriente

cuando no lo esté usando.

• Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del

horno. Desenchufe el horno y espere a que los contenidos

dejen de quemarse y se enfríen antes de abrir la puerta.

• No utilice el horno sin prestarle atención.

• No utilice bolsas de cocción para horno.

• No caliente alimentos en recipientes de plástico.

• No caliente tacos duros en el horno tostador. Siempre use el

horno convencional.

Antes del primer uso: La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando

se usan por primera vez. Enchufe el horno tostador en el tomacorriente. Coloque la perilla de funciones/

temperatura a 450°F (230°C). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer

después del precalentamiento inicial.after this initial preheating. Lave la bandeja para hornear/asar y

parilla del horno/asado antes de usar.

w

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

• Siempre deje por lo menos 1 pulgada (2.5 cm) de distancia entre los alimentos y el elemento

calentador.

• Siga las instrucciones del fabricante de alimentos.

• Siempre desenchufe el horno cuando no lo esté usando.

• Una limpieza regular reduce el riesgo de incendio.

Piezas y características

Para ordenar piezas, visite:

proctorsilex.com

1. Parrilla del horno/asado

2. Charola de migajas

3. Perilla de encendido/apagado/tostado/

temporizador

4. Perilla de funciones/temperatura

5. Luz Indicadora de ON (encendido)

6. Bandeja para hornear/asar

NOTA: No deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento.

Cómo tostar

w

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

• Si el contenido se prende fuego, mantenga la puerta cerrada y desenchufe el horno. Permita que

el contenido deje de arder y se enfríe.

• No lo deje desatendido mientras esté en uso.

• Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y salvaguardias importantes antes de usar.

• Siempre desenchufe el horno tostador cuando no esté en uso.
IMPORTANTE: La perilla de funciones/temperatura debe estar en la posición de TOAST (tostar) o la

unidad no tostará de manera adecuada.
Úselo para dorar y tostar panes, rosquillas y magdalenas. Coloque los alimentos con el lado cortado/

partido hacia arriba. Esto tostará el lado cortado o partido más que el exterior del alimento.

1. Coloque el pan en la parrilla del horno/asado

en la posición inferior.

2. Fije la perilla de funciones/temperatura en

TOAST (tostar).

3. Rote la perilla de tostado/temporizador

más allá de 5 y luego regréselo al color de

tostado deseado.

4. Se escuchará una campanilla al finalizar el

ciclo de tostado.

NOTA: Para detener el funcionamiento

durante el ciclo de tostado, gire la perilla a

OFF ( /apagado).

Consejos para tostar:

• Cuando cocine más de una tanda de tostadas, el selector de tostado debe ajustarse a un color más

claro en la segunda tanda para poder obtener así el mismo tostado que en la primera tanda.

• Para un tostado parejo, coloque el pan en el centro del parilla del horno/asado.

• Para tostar masas comunes para tostadoras, masas congeladas o waffles, seleccione un color claro

y tueste directamente sobre la parrilla del horno/asar. Si la masa estuviera escarchada, use la charola

para hornear.

• El número de rebanadas de pan, la frescura del pan y la temperatura inicial del horno afectarán el

color del tostado. Ajuste la perilla de tostado para lograr el color deseado.

Cómo hornear

w

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

• Si el contenido se prende fuego, mantenga la puerta cerrada y desenchufe el horno. Permita que el

contenido deje de arder y se enfríe.

• No lo deje desatendido mientras esté en uso.

• Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y salvaguardias importantes antes de usar.

• Siempre desenchufe el horno tostador cuando no esté en uso.
IMPORTANTE: Precaliente el horno antes de hornear. Seleccione la posición de la parrilla del horno/

asado en base al tamaño y grosor de los alimentos que va a hornear.

1. Coloque la perilla de funciones/temperatura a

la temperatura deseada para hornear. Rote la

perilla del temporizador más allá de 5 y luego

regrésela a 5 para precalentar el horno durante

5 minutos antes de comenzar a hornear.

2. Después de precalentar el horno, coloque

los alimentos en la bandeja para hornear/

asar y deslícela directamente en la ranura de

la parrilla apropiada. Ajuste el temporizador

al tiempo deseado rotando la perilla del

temporizador a más de 5 luego al tiempo

deseado de cocción y luego ON (I/encendido).

La luz indicadora se encenderá y el horno

comenzará a hornear.

3. Al finalizar, gire la perilla a OFF ( /apagado).

Desenchufe del tomacorriente.

Consejos para hornear:

• La mayoría de los alimentos deben hornearse según las instrucciones del paquete o de la receta.

Fíjese con cuidado y ajuste el tiempo o la temperatura, si fuera necesario.

• Para papas al horno, cueza a 425°F (220°C) por 1 hora o hasta que estén cocidas.

Cómo asar a la parrilla

w

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

• Si el contenido se prende fuego, mantenga la puerta cerrada y desenchufe el horno. Permita que el

contenido deje de arder y se enfríe.

• No lo deje desatendido mientras esté en uso.

• Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y salvaguardias importantes antes de usar.

• Siempre desenchufe el horno tostador cuando no esté en uso.
Seleccione la posición de la parrilla del horno/asado en base al tamaño y grosor de los alimentos que va

a asar.

1. Deslice la parrilla del horno/asado en la

posición de parrilla deseada. Ubique la comida

y deslícelas juntas en la ranura de la repisa

adecuada.

2. Fije la perilla de funciones en BROIL (asar).
3. Después de precalentado el horno, ajuste el

temporizador al tiempo deseado girando la

perilla del temporizador al tiempo de asado

deseado y luego ON (I/encendido). La luz

indicadora se encenderá. Sólo el elemento

calentador superior se encenderá durante la

función de asar.

4. En la mitad de todo el tiempo de cocción o

cuando los alimentos se hayan dorado, dé

vuelta los alimentos para dorarlos y cocinarlos

del otro lado.

5. Al finalizar, gire la perilla a OFF ( /apagado).

Desenchufe del tomacorriente.

Consejos para asar:

• Para obtener los mejores resultados, NO PRECALIENTE el horno cuando esté asando.

• Siempre deje un espacio de por lo menos 1 pulgada (2.5 cm) entre el alimento y el elemento de

calentamiento.

• La carne que sea para una sola porción deberá asarse hasta que llegue al punto de cocción en

15 a 20 minutos aproximadamente.

NOTA: Pruebe la temperatura de cocción interna segura utilizando un termómetro para carnes. Para

obtener mayor información sobre las temperaturas internas seguras visite www.foodsafety.gov.

Cuidado y limpieza

w

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica.

• No limpiar la parte interior del horno regularmente puede provocar un peligro de incendio.

• No lo limpie con esponjillas de fregar de metal. Las piezas pueden salirse de la esponjilla y tocar

partes eléctricas, lo que puede causar un riesgo de choque eléctrico.

Se debe limpiar el horno tostador en forma periódica para obtener el mejor desempeño y una

mayor duración.

1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe.
2. Lave la rejilla del horno/asado y la bandeja

para hornear/asar en agua caliente y

jabonosa. Enjuague y seque. No use

limpiadores abrasivos ni fibra metálica.

3. Para limpiar el interior del horno, limpie

las paredes del mismo, el piso del horno

y la puerta de vidrio con un paño húmedo

y jabonoso. Repita con un paño húmedo

y limpio. Para manchas rebeldes, use una

esponjilla de fregar de plástico.

4. Para limpiar el exterior del horno, límpielo

con un trapo húmedo. No use limpiadores

abrasivos.

Para limpiar la charola de migajas:

1. Remueva la bandeja para hornear/asar y el

estante del orno/asar.

2. Incline el horno hacia atrás. Presione la

manija hacia atrás y luego hacia abajo para

destrabar la charola de migajas.

3. Sacuda suavemente las migajas fuera de

la charola y limpie con un trapo húmedo y

limpio.

NOTA: La charola de migajas no es

removible.

Resolviendo problemas

El horno tostador no calienta.

• Verifique que el tomacorriente esté

funcionando y que el horno esté enchufado.

• Gire la perilla de funciones/temperatura a

350°F (175°C).

• Gire la perilla a ON (I/encendido).

• La luz indicadora deberá encenderse ahora.

El horno tostador no tuesta.

• Verifique que el tomacorriente esté

funcionando y que el horno esté enchufado.

• Gire la perilla de funciones/temperatura a

TOAST (tostar).

• Seleccione el color de tostado.

• La luz indicadora deberá encenderse

ahora. El horno no tostará como debe a

menos que se fije la perilla de funciones/

temperatura en TOAST (tostar).

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de freidoras de aire Proctor Silex