VERTO 51G203 - Manual de instrucciones - Página 12

VERTO 51G203 Rectificadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 18
Estamos cargando el manual
background image

63

 

В случай на прекомерно искрене от колектора да се повери 
проверката на състоянието на въглеродните четки на двигателя 
на квалифицирано лице.

 

Устройството винаги трябва да се съхранява в сухо и недостъпно 
за деца място.

СМЯНА НА ВЪГЛЕРОДНИТЕ ЧЕТКИ

Употребените (по-къси от 

5

 mm), изгорели или счупени въглеродни 

четки на двигателя следва веднага да бъдат подменени. Винаги се 
подменят едновременно двете четки.

 

Отвинтват се капаците на въглеродните четки (

8

) (

черт. E

).

 

Да се извадят изхабените въглеродни четки.

 

Да се отстрани евентуалния въглищен прах с помощта на сгъстен 
въздух.

 

Да се сложат новите въглеродни четки (

черт. F

) (четките трябва 

свободно да бъдат пъхнати в четкодържачите).

 

Да се монтират капаците на въглеродните четки (

8

).

След извършването на операцията по смяната на въглеродните 
четки, трябва да се пусне шлайфа без натоварване и да се изчака 
1-2 min, докато въглеродните четки се нагласят към колектора 
на двигателя. Операцията по смяната на въглеродните четки 
следва на квалифицирано лице, използвайки оригинални 
части.

Всякакъв вид неизправности следва да бъдат отстранявани от 
оторизирания сервиз на производителя.

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ

НОМИНАЛНИ ДАННИ

Ъглов шлайф

Параметър

Стойност

Захранващо напрежение

23

0 V AC

Честота на захранване

5

0 Hz

Номинална мощност

2

000 W

Номинална скорост на въртене

6

5

00 min

-1

Макс. диаметър на диска 

23

0 mm

Вътрешен диаметър на диска

22

,

2

 mm

Резба на шпиндела

M1

4

Класа на защитеност

II

Маса

4

,

5

 kg

Година на производство

2

016

ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ
Информация относно шума и вибрациите

Нивата на генерирания шум, такива като ниво на генерираното 
акустично налягане Lp

A

  и нивото на акустичната мощност Lw

A

както и несигурността на измерването K , посочено по-долу в 
инструкцията съгласно нормата EN 607

45

Стойностите на вибрациите (стойността на ускоренията)  a

h

 и 

несигурността на измерването K са обозначени съгласно нормата  
EN 607

45

, посочена по-долу.

Посоченото в настоящата инструкция ниво на вибрациите е 
било измерено съгласно определената от нормата  EN 607

45

 

процедура на измерване и може да бъде използвано за сравнение 
на електроинструменти. Може да бъде използвано също така за 
встъпителна оценка на експозицията на вибрациите. 
Посоченото ниво на вибрациите е репрезентативно за основните 
приложения или с другите работни инструменти, а също, ако не 
бъде достатъчно поддържано, нивото на вибрациите може да се 
промени. Посочените по-горе причините могат да предизвикат 
окачване на експозицията срещу вибрациите по време на целия 
период на работа.   
За да се оцени точно експозицията срещу вибрациите, трябва 
да се вземат предвид периодите, когато електроинструментът е 
изключен или когато е включен, но не е използван за работа. По 
този начин общата експозиция срещу вибрациите може да се окаже 
значително по-ниска. Трябва да се въведат допълнителни средства 
за безопасност с цел защитата на потребителя пред последствията 
от вибрациите, такива като: поддръжка на електроинструменти  и 
работни инструменти, осигуряване на съответната температура на 
ръцете, правилна организация на работата.

Ниво на акустичното налягане: Lp

A

 =  91 dB(A) K=

3

dB(A)

Ниво на акустичната мощност: Lw

A

 = 10

2

 dB(A) K=

3

dB(A)

Стойност на ускорение на вибрациите: a

4

,

5

6 m/s

2

 

K=1,

5

 m/s

2

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА/ CE

Електрически захранваните изделия не трябва да се изхвърлят с 
домашните отпадъци, а трябва да се предадат  за оползотворяване 
в съответните заводи. Информация за оползотворяването може да 
бъде получена от продавача на изделието или  от местните власти. 
Негодното електрическо и електронно  оборудване  съдържа 

 

непасивни субстанции  за естествената среда. Оборудването, 
непредадено за рециклиране, представлява потенциална заплаха за 
околната среда и за здравето на хората.

* Запазва се правото за извършване на промени.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa 
със седалище във Варшава на ul. Pograniczna 

2

 / 

4

 (наричана по-нататък: „Grupa 

Topex”) информира, че всякакви авторски права върху съдържанието на 
настоящата инструкция (наричана по-нататък: „Инструкция”), включващи между 
другото нейния текст, поместените снимки, схеми, чертежи, а също така нейните 
композиции, принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат на правна 
защита съгласно Закона от 

4

 феврурари 199

4

 година за авторското право и 

сродните му права (виж Държавен вестник 

2

006 № 90 поз. 6

3

1 с по-нататъшните 

промени). Копирането, възпроизвеждането, публикуването, модифицирането 
с комерческа цел на цялата Инструкция, както и отделните й елементи без 
съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго забранено и може 
да доведе до привличането към гражданска и наказателна отговорност.

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

KUTNA BRUSILICA 

51G203

POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA 
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE 
KORIŠTENJE.

DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI

KUTNA BRUSILICA, UPOZORENJA VEZANA UZ SIGURNOST
Sigurnosni napuci vezani za brušenje, brušenje pomoću brusnog 
papira, rad s korištenjem čeličnih četki i rezanje pomoću ploče.

 

• Taj električni alat možete koristiti kao običnu brusilicu, brusilicu 

za brušenje pomoću brusnog papira, za brušenje čeličnim 
četkama i kao uređaj za rezanje pomoću ploče. Poštujte sve 
sigurnosne naputke, upute, opise i podatke koje ste dobili 
zajedno s električnim alatom. 

Nepoštivanje dolje navedenih pravila 

može predstavljati opasnost od strujnog udara, požara i/ili težih tjelesnih 
povreda.

 

• Zabranjeno je koristiti dotičan alat za poliranje. 

Primjene za koje 

alat nije predviđen mogu uzrokovati ugrožavanje ili tjelesne povrede.

 

• Ne koristite opremu koja nije predviđena i preporučena od strane 

proizvođača tog alata. 

Sama činjenica da neku opremu možete 

montirati na električni alat, ne podrazumijeva sigurnu upotrebu te 
opreme s uređajem.

 

• Dopuštena brzina okretaja korištenog radnog alata ne smije 

biti manja nego što je maksimalna brzina okretaja navedena 
na električnom alatu. 

Radni alat koji se okreće s brzinom  većom od 

dopuštene, može se slomiti a njegovi dijelovi rasprsnuti.

 

• Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju odgovarati 

dimenzijama električnog alata. 

Radni alati neodgovarajućih 

dimenzija ne mogu biti dovoljno zaštićeni niti kontrolirani. 

 

• Radni alati s navojnim umetkom moraju se točno poklopiti s 

navojima na vretenu. Ako su u pitanju radni alati pričvršćivani 
pomoću prirubnice, promjer otvora radnog alata mora biti 
prilagođen promjeru prirubnice. 

Radni alati koji ne mogu biti 

precizno namješteni na električni alat, nejednolično se okreću, jako 
vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad uređajem.

 

• Ni u kojem slučaju ne koristite oštećene radne alate. Prije svake 

upotrebe kontrolirajte opremu, kao što su brusne ploče, na 
odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na pukotine, 
trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na popuštene ili 
odlomljene žice. Ako sam uređaj ili njegov radni alat padne, 
provjerite nije li oštećen ili upotrijebite drugi, neoštećen alat. Ako 
je uređaj provjeren i pričvršćen, uključite ga na minutu s najvećim 
okretajima obraćajući pri tom pozornost  da radnik i druge osobe 
koje se nađu u blizini, ostanu van radne zone rotirajućeg alata. 

Oštećeni alati najčešće se lome u vrijeme takvih ispitivanja.

 

• Nosite sredstva individualne zaštite. Ovisno o vrsti radova, nosite 

zaštitnu masku za lice, zaštitu za oči ili zaštitne naočale. Ako je 
to potrebno, upotrijebite masku za zaštitu od prašine, antifone, 

HR

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta