PALANCA DE SEGURIDAD DE INGLETE - Ridgid R4113 - Manual de uso - Página 11

Sierra ingletadora Ridgid R4113 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; SEGURIDAD PERSONAL
- Página 3 – SERVICIO; REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA INGLETEADORA
- Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
- Página 6 – SÍMBOLOS
- Página 7 – ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN; Longitud
- Página 8 – GLOSARIO DE TÉRMINOS
- Página 9 – CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- Página 10 – PERILLA DE FIJACIÓN DE BISEL; TORNILLO DE AJUSTE DEL TOPE DE BISEL; MANGO DE ACARREO
- Página 11 – PALANCA DE SEGURIDAD DE INGLETE
- Página 13 – ARMADO; DESEMPAQUETADO
- Página 14 – AGUJEROS DE MONTAJE
- Página 15 – PARA INSTALAR LA HOJA
- Página 18 – ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA
- Página 20 – FUNCIONAMIENTO; SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED
- Página 21 – PARA REALIZAR CORTES DE INGLETE/
- Página 22 – PARA CORTAR A BISEL; PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS
- Página 24 – APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS
- Página 25 – CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS; INCLINACIÓN
- Página 26 – CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA
- Página 29 – CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO
- Página 30 – AJUSTES; AJUSTES DE LOS PIVOTES; AJUSTE DEL PIVOTE DE BISEL; AJUSTE DE BISEL A 45°
- Página 31 – AJUSTE DE BISEL A 0°
- Página 32 – AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL
- Página 33 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 34 – LIMPIEZA DE LA LENTE LED
- Página 35 – GARANTÍA
- Página 36 – OPERATOR’S MANUAL; 0 in. COMPOUND MITER SAW WITH LED; SCIE À ONGLETS COMPOSÉS DE 254 mm (10 po) AVEC DEL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
11 - Español
33.9
22.5
CARACTERÍSTICAS
PALANCA DE SEGURIDAD DE INGLETE
Vea la figura 4.
La palanca de seguridad de inglete asegura la sierra en el
ángulo de inglete deseado. Apriete la palanca hacia abajo para
asegurar la sierra en el lugar. Para soltar la sierra, levante la
palanca de seguridad de inglete y baje el botón de detención
de afloje.
TOPES DE LA MESA DE INGLETES
Hay topes a 0°, 15°, 22,5°, 31,6° y 45° están a ambos lados,
izquierdo y derecho, de la mesa de ingletes.
PROTECCIÓN INFERIOR AUTORRETRAÍBLE
DE LA HOJA
La protección inferior de la hoja está hecha de plastico
transparente resistente a impactos que proporciona protección
a cada lado de la hoja. Se retrae por encima de la protección
superior a medida que se baja la hoja hacia la pieza de trabajo.
BOTÓN DEL SEGURO DEL HUSILLO
Vea la figura 5.
El husillo cuenta con un seguro de botón para inmovilizarlo,
con el fin de impedir el giro de la hoja de la sierra. Débrancher
la scie. Oprima y no suelte el botón del seguro del husillo sólo
mientras instala, cambia o desmonta la hoja.
GUÍAS DE INGLETES DESLIZABLE
Las guías de ingletes deslizables de su sierra ingleteadora
combinada han sido provistos para ayudarle a asegurar la pieza
de trabajo cuando se efectúen cortes; la porción de la guía de
inglete situada más lejos de la hoja es más larga para proveer
un apoyo vertical adicional.
La característica de deslizamiento hace que sea fácil quitar o
ajustar la posición de las guías, y permite la distancia del brazo
de la sierra cuando se hacen cortes en bisel o combinados.
Afloje el tornillo de la guía antes de intentar deslizar la guía de
ingletes. Una vez determinada la posición de la guía de ingletes,
apriete el tornillo de la guía para asegurar la guía deslizable.
GATILLO DEL INTERRUPTOR
Vea la figura 5.
La sierra no funcionará hasta que oprima el palanca del seguro
del interruptor y luego oprima el gatillo. Para evitar el uso no
autorizado de la sierra ingleteadora combinada, desconéctela
del suministro de corriente y asegurar el interruptor en la
posición de
APAGADO
. Para asegurar el interruptor, coloque
un candado (no viene incluido) a través del agujero del gatillo
del interruptor y asegúrese de que el interruptor no pueda ser
accionado. Si el interruptor puede ser accionado aun habiendo
instalado el candado, se debe usar un candado con un diámetro
de grillete mayor.Guarde la llave del candado en otro lugar.
BOTÓN DE
DETENCIÓN
DE AFLOJE
ASEGURAR
DESASEGURAR
GATILLO DEL
INTERRUPTOR
CANDADO
Fig. 5
Fig. 4
PALANCA DE
FIJACIÓN DE
INGLETE
PALANCA DEL SEGURO
DEL GATILLO
GATILLO
DEL INTERRUPTOR
BOTÓN DEL
SEGURO DEL
HUSILLO
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 - Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e i...
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire el paquete de bater...
5 - Español Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección para los oídos. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias. No ...
Otros modelos de sierras ingletadoras Ridgid
-
Ridgid R4123
-
Ridgid R4123-AC9946
-
Ridgid R4123-AC9960
-
Ridgid R4123-R213BNF
-
Ridgid R4123-R84044B
-
Ridgid R4123-R86043B
-
Ridgid R4222
-
Ridgid R4222-AC9946
-
Ridgid R4222-AC9960
-
Ridgid R4222-R213BNF